共用方式為


開啟 SharePoint Server 中的自動文件翻譯

適用於:yes-img-132013 yes-img-16 2016yes-img-19 2019yes-img-seSubscription Edition no-img-sopSharePoint in Microsoft 365

在使用變型的發佈網站集合上,網站擁有者可選擇匯出檔案並請譯者翻譯 (人工翻譯),或選擇自動翻譯 (機器翻譯)。 預設會關閉機器翻譯服務。 可藉助兩步驟程序開啟服務:

  • 步驟 1:建立機器翻譯服務應用程式。

  • 步驟 2: 設定機器翻譯服務。

本文說明如何使用 SharePoint 管理中心網站或Microsoft PowerShell 來執行這兩個步驟。

開始之前

開始這些程序之前,請檢閱下列必要條件的相關資訊:

  • 應用程式管理服務應用程式必須在管理中心啟動。 如需詳細資訊, 請參閱設定 SharePoint Server 應用程式的環境

  • 如果機器翻譯服務位於某個伺服器陣列,使用者設定檔服務位於另一個伺服器陣列,您必須設定伺服器對伺服器的驗證。

  • 伺服器陣列的預設 Proxy 群組中必須有 User Profile Service 應用程式 Proxy,而且必須使用管理中心或使用 PowerShell 來啟動和設定 User Profile Service 應用程式。 如需詳細資訊,請 參閱在 SharePoint Server 中建立使用者配置檔服務應用程式

  • 要執行機器翻譯的伺服器必須能夠連線到網際網路。

  • 如果您打算使用管理中心來建立服務應用程式,請確認您是執行管理中心之計算機上的伺服器陣組管理員 SharePoint 群組和 Administrators 群組的成員。

  • 如果您打算使用 PowerShell 來建立服務應用程式,您必須具有下列成員資格:

    • SQL Server 執行個體上的 securityadmin 固定伺服器角色。

    • 所有要更新之資料庫上的 db_owner 固定資料庫角色。

    • 正在執行 PowerShell Cmdlet 之所在伺服器上的系統管理員群組。

支援的副檔名和檔案大小上限

如下表所示,機器翻譯服務會將檔案翻譯至特定大小。

表格: 機器翻譯支援的檔案類型和檔案大小上限

檔案類型 副檔名 檔案大小上限
Microsoft Word 文件剖析器 .doc
.docm
.docx
.dot
.dotm
.dotx
.rtf
524,288 KB
HTML 剖析器 .aspx
.htm
.html
.xhtm
.xhtml
15,360 KB
純文字剖析器 .txt 15,360 KB
XLIFF 剖析器 .xlf 15,360 KB

Microsoft Word 文件的字元數上限是 10,000,000。

步驟 1:建立機器翻譯服務應用程式

下列兩個程序說明如何建立Machine Translation Service 應用程式。 一個使用管理中心,另一個使用PowerShell。

請參閱下列步驟 7 中的下表。

表格:資料庫區段屬性

項目 動作
資料庫伺服器 ServerName\Instance 格式輸入您想要使用的資料庫伺服器和 SQL Server 實例名稱。 您也可以使用預設項目。
資料庫名稱 輸入資料庫的唯一名稱。
資料庫驗證 執行下列其中一項操作,選取所要使用的驗證:
若要使用 Windows 驗證,請維持選取此選項。 之所以建議此選項,是因為 Windows 驗證會在連線至 SQL Server 時自動加密密碼。
若要使用 SQL 驗證,請選擇 [SQL 驗證]。 在 [ 帳戶] 方塊中,輸入您希望服務應用程式用來向 SQL Server 資料庫進行驗證的帳戶名稱,然後在 [ 密碼 ] 方塊中輸入密碼。
注意:
SQL 驗證選項會將未加密的密碼傳送至 SQL Server。 建議您只在強制對 SQL Server 進行通訊協定加密或使用 IPsec 加密網路流量時,才使用 SQL 驗證。

使用管理中心建立機器翻譯服務應用程式

  1. 在管理中心首頁的 [應用程式 管理] 區段中,選擇 [ 管理服務應用程式]

  2. 在功能區上選擇 [新增],然後選擇 [機器翻譯服務]

  3. 在 [建立新的機器翻譯服務應用程式] 窗格中,輸入服務應用程式的名稱。

  4. 在 [應用程式集區] 區段中,執行下列其中一項操作:

    • 選擇 [使用現有的應用程式集區],然後從下拉式清單中選取您要使用的應用程式集區。

    • 選擇 [建立新的應用程式集區] 並輸入新應用程式集區的名稱,然後在 [選取應用程式集區的安全性帳戶] 下執行下列其中一項動作:

    • 選擇 [預先定義],以使用預先定義的安全性帳戶,然後從下拉式清單中選取安全性帳戶。

    • 選擇 [可設定],以指定現有應用程式集區所要使用的新安全性帳戶。 您可以選擇 [註冊新的受管理帳戶] 連結建立新帳戶。

      重要事項

      應用程式集區所使用的帳戶也必須具備 User Profile Service 應用程式的「完全控制」權限。 若是建立應用程式集區及新的帳戶,請務必將帳戶新增到可以使用 User Profile Service 應用程式的帳戶清單中,並授與該帳戶「完全控制」權限。 如需詳細資訊,請參閱 在 SharePoint Server 中限制或啟用服務應用程式的存取

  5. 如果您將為其他網站提供代管服務,且使用代管服務的網站具有網站訂閱,請選取 [在已分割模式中執行]

  6. 選取 [將此服務應用程式的 Proxy 新增至伺服器陣列的預設 Proxy 清單中]。 您如有多支 Web 應用程式,並希望這些應用程式使用不同的服務集,請清除此核取方塊。

  7. 在 [ 資料庫] 區段中,指定新服務應用程式的資料庫伺服器、資料庫名稱和驗證方法,如此程式之前的數據表所述。 資料庫是用來保存 Machine Translation Service 的工作專案。

  8. 選擇 [確定]

  9. 啟動機器翻譯服務。 如需詳細資訊,請參閱<在 SharePoint Server 中啟動或停止服務>。

使用 PowerShell 建立 Machine Translation 服務應用程式

請參閱下列步驟 2 中的下表。

表格:New-SPTranslationServiceApplication Cmdlet 中使用的變數

變數名稱 描述
<ServiceApplicationName> 新 Machine Translation Service 應用程式的名稱。
<DatabaseName> 將主控機器翻譯服務記錄檔之資料庫的名稱。 若要建立資料庫,請提供新的唯一名稱。
<DatabaseServer> 將儲存機器翻譯服務工作項目之資料庫伺服器的名稱。
<ApplicationPoolName> 新的機器翻譯服務執行所在之現有應用程式集區的名稱。
重要: 應用程式集區所使用的帳戶也必須具有 User Profile Service 應用程式的「完全控制」許可權。 若是建立應用程式集區及新的帳戶,請務必將帳戶新增到可以使用 User Profile Service 應用程式的帳戶清單中,並授與該帳戶「完全控制」權限。 如需詳細資訊,請參閱 在 SharePoint Server 中限制或啟用服務應用程式的存取
  1. 啟動 SharePoint 管理命令介面。

  2. 在 PowerShell 命令提示字元中,輸入下列語法:

    New-SPTranslationServiceApplication -Name "<ServiceApplicationName>" -DatabaseName "<DatabaseName>" -DatabaseServer "<DatabaseServer>" -ApplicationPool "<ApplicationPoolName>" -Default
    

    此程序開頭的數據表描述 New-SPTranslationServiceApplication Cmdlet 中使用的變數。

    範例

    New-SPTranslationServiceApplication -Name "Machine Translation Service Application" -DatabaseName "MachineTranslationDB" -DatabaseServer "ContosoDBServer" -ApplicationPool "ContosoAppPool" -Default
    
  3. 啟動機器翻譯服務。 如需詳細資訊,請參閱<在 SharePoint Server 中啟動或停止服務>。

如需詳細資訊,請參閱 New-SPTranslationServiceApplication

步驟 2: 設定機器翻譯服務

下列兩個程序說明如何設定機器翻譯服務。 一個使用管理中心,另一個使用PowerShell。

注意

變更機器翻譯服務的預設設定可能會影響伺服器的效能。 例如增加項目大小限制可能會導致翻譯工作的執行時間拉長;增加處理序數量會耗用比較多的伺服器資源。 變更這些設定之前,請先謹慎考慮可能對伺服器造成的影響。

使用管理中心設定機器翻譯服務

  1. 在管理中心首頁的 [應用程式 管理] 區段中,選擇 [ 管理服務應用程式]

  2. 在 [ 管理服務應用程式 ] 頁面上,選擇對應至 Machine Translation 服務應用程式名稱的連結。

  3. 在 [ 機器翻譯服務] 頁面的 [ 啟用的擴展 名] 區段中,清除您想要停用之任何擴展名的複選框。 根據預設,所有擴展名都會啟用。

  4. 在 [項目大小限制] 區段中,執行下列操作:

    • 在 [ 以 KB 為單位的二進位文件的檔案大小上限] 中。Microsoft Word 檔是二進位檔 ] 方塊,請針對二進位文件輸入檔案大小上限 (100-524,288) ,以 KB 為單位。 預設值為 51,200。 超出此限制的檔案將不予翻譯。

    • 在 [ 以 KB 為單位的文字檔案檔案大小上限] 中。純文本、HTML 和 XLIFF 檔是文字檔 方塊,輸入文字檔的檔案大小上限 (100-15,360) ,以 KB 為單位。 預設值為 5,120。 超出此限制的檔案將不予翻譯。

    • 在 [ Microsoft Word 檔的最大字元計數 ] 方塊中,輸入 Word 檔的最大字元計數 (10,000-10,000,000,000) 。 預設值為 500,000。

  5. 在 [線上翻譯連線] 區段中,執行下列其中一項操作:

    • 選擇 [使用預設的網際網路設定]。 此為預設值。

    • 選擇 [使用指定的 Proxy],然後輸入 Web Proxy 伺服器與連接埠號碼。

      注意事項

      若是變更此設定,必須在設定之後,先停止再重新啟動機器翻譯服務。

  6. 在 [ 翻譯處理程式] 區段中,輸入 (1-5) 的翻譯程序數目。 預設值為 1。

    注意事項

    若是變更此設定,必須在設定之後,先停止再重新啟動機器翻譯服務。

  7. 在 [翻譯輸送量] 區段中,執行下列操作:

    • 在 [ 開始翻譯的頻率 (分鐘) 方塊中,輸入啟動翻譯群組的頻率,以分鐘為單位, (1-59) 。 預設值為 15。

    • 在 [ 每個翻譯程式) 開始 (的翻譯 數目] 方塊中,輸入每個進程 (1-1,000) 的翻譯數目。 此數值代表每次啟動翻譯時,每個處理序所啟動的翻譯數。 預設值為 200。

  8. 在 [ 最大轉譯嘗試 次數] 區段中,輸入 (1-10 的次數上限,) 在翻譯狀態設定為 [失敗] 之前嘗試翻譯。 預設值為 2。

  9. 在 [ 同步翻譯要求 數目上限] 區段中,輸入同步翻譯要求的最大數目 (0-300) 。 預設值為 10。

    注意事項

    您也可以將此值設為 0 而不接受任何同步工作。

  10. [轉譯配額>][可在 24 小時內排入佇列的項目數目上限] 中,執行下列其中一項:

    • 選擇 [無限制]。 此為預設值。

    • 選擇 [每 24 小時的限制],然後輸入可在 24 小時內排入佇列 (100-1,000,000) 的最大項目數目。

  11. 如果您將提供其他網站的主機服務,以及使用它的網站有網站訂用帳戶,請在 [轉譯配額>][每個網站訂用帳戶可在 24 小時內排入佇列的項目數目上限] 中,執行下列其中一項:

    • 選擇 [無限制]。 此為預設值。

    • 選擇 [每 24 小時的限制],然後輸入每個網站訂用帳戶可在 24 小時內排入佇列 (100-1,000,000) 的最大項目數。

  12. 在 [完成工作的到期時間] 區段中,執行下列其中一項操作:

    • 選擇 [天],然後輸入 (1-1,000 天) 完成的作業保留在作業記錄檔中的天數。 預設值為 7。

    • 選擇 [無到期日]

  13. 在 [ 回收閾值 ] 區段中,輸入在重新啟動轉換程式之前,要轉換 (1-1,000) 的文件數目。 預設值為 100。

    注意事項

    若是變更此設定,必須在設定之後,先停止再重新啟動機器翻譯服務。

  14. 在 [ Office 97-2003 文件掃描 ] 區段中,指定是否停用 Office 97-2003 檔的安全性掃描。 僅當您信任所要轉換的文件時,才啟用此設定。 預設值為 [否]

  15. 選擇 [確定]

  16. 若在步驟 5、6、11 或 13 中變更任何需要重新啟動機器翻譯服務的設定,請立即重新啟動服務。 如需詳細資訊,請參閱<在 SharePoint Server 中啟動或停止服務>。

使用 PowerShell 設定機器翻譯服務

請參閱步驟 2 中的下表。

表格:Set-SPTranslationServiceApplication 中使用的變數

變數名稱 描述
<ServiceApplicationName> 機器翻譯服務應用程式的名稱。
<TimerJobFrequency> 頻率,以分鐘為單位 (1-59) ,其中會啟動翻譯群組。
<MaximumTranslationAttempts> 在翻譯狀態設定為 [ 失敗] 之前,嘗試翻譯 (1-10 次) 次數上限。
<JobExpirationDays> 已完成作業 (1-1,000) 天數會保留在作業記錄中。
<MaximumSyncTranslationRequests> 同步轉譯要求的最大數目 (0-300) 。
<RecycleProcessThreshold> 在重新啟動轉換程式之前,要轉換的檔數 (1-1,000 個) 。
<DisableBinaryFileScan> 為 0 (false) 或 1 (true)。
  1. 啟動 SharePoint 管理命令介面。

  2. 在 PowerShell 命令提示字元中,輸入下列語法:

    Set-SPTranslationServiceApplication -Identity "<ServiceApplicationName>" -EnableAllFileExtensions -UseDefaultlnternetSettings -TimerJobFrequency <TimerJobFrequency> -MaximumTranslationAttempts <MaximumTranslationAttempts> -JobExpirationDays <JobExpirationDays> -MaximumSyncTranslationRequests <MaximumSyncTranslationRequests> -RecycleProcessThreshold <RecycleProcessThreshold> -DisableBinaryFileScan <DisableBinaryFileScan>
    

    此程序開頭的數據表描述 Set-SPTranslationServiceApplication Cmdlet 中使用的變數。

    範例

    Set-SPTranslationServiceApplication -Identity "Machine Translation Service Application" -EnableAllFileExtensions -UseDefaultlnternetSettings -TimerJobFrequency 30 -MaximumTranslationAttempts 3 -JobExpirationDays 14 -MaximumSyncTranslationRequests 20 -RecycleProcessThreshold 300 -DisableBinaryFileScan 1
    
  3. 如果您變更下列任何參數,請立即重新啟動服務:、、、、RecycleProcessThresholdWebProxyAddressMachineTranslationAddressUseDefaultInternetSettingsTotalActiveProcessesMaximumTranslationTimeKeepAliveTimeout 如需詳細資訊,請參閱<在 SharePoint Server 中啟動或停止服務>。

如需詳細資訊,請參閱<Set-SPTranslationServiceApplication>。

其他步驟

  • 若指派給機器翻譯服務應用程式之應用程式集區所使用的帳戶,與 User Profile Service 應用程式所使用的帳戶不同,必須將其加入可以使用 User Profile Service 應用程式的帳戶清單中,並授與其「完全控制」權限。 如需詳細資訊,請參閱 在 SharePoint Server 中限制或啟用服務應用程式的存取

  • Microsoft自定義翻譯工具是Microsoft翻譯工具的一項功能,可讓您在先前翻譯的領域內檔上定型自定義翻譯系統,以達到更高的領域特定術語和樣式。 您可以透過 MachineTranslationCategory 參數傳遞類別識別碼,設定機器翻譯服務來使用自訂翻譯系統。 如需自定義翻譯工具Microsoft詳細資訊,請參閱 什麼是自定義翻譯工具?

另請參閱

概念

SharePoint Server 中的變化概觀

在 SharePoint Server 中規劃變化