الترميز و الترجمة
عند تطوير التطبيقات world-ready، يجب تركيز الانتباه على العديد من المسائل خلال عملية تصميم و تطوير التطبيق. المسائل الرئيسية الثلاثة هي العولمة، و قابلية الترجمة، و الترجمة.
العولمة هي الخطوة الأولى في العملية. التطبيق المعولم يدعم واجهات المستخدم المترجمة و البيانات الإقليمية لكافة المستخدمين. يجب أن تكون التطبيقات العمومية بحق محايدة للثقافة و محايدة للغة. هناك خطوة متوسطة قبل الترجمة هي اختبار قابلية الترجمة. في هذه الخطوة، تقوم بالتأكد من أنك قد فصلت موارد التطبيق التي تتطلب ترجمة عن باقي التعليمات البرمجية للتطبيق. إذا قمت باختبار قابلية الترجمة بشكل صحيح قبل المتابعة بخطوة الترجمة، يجب ألا تحتاج لتعديل التعليمات البرمجية المصدرية للتطبيق الخاص بك أثناء الترجمة. الترجمة هي الخطوة الأخيرة من عملية تطوير التطبيق world-ready. في هذه الخطوة، تقوم بتخصيص التطبيق الخاص بك لثقافات أو مناطق معينة لدعمها . يجب أن تتكون هذه الخطوة بشكل أساسي من ترجمة واجهة المستخدم إلى اللغة الهدف.
إذا قمت بضبط متطلبات العولمة و قابلية الترجمة و الترجمة في وقت مبكر في مرحلة التصميم، سيتم تصغير مقدار الوقت و المال المطلوبة لإنتاج تطبيقات مترجمة عالية الجودة للغات التي تنوي اعتمادها. يقوم .NET Framework بتوفير دعم شامل لتطوير التطبيقات world-ready. يوفر هذا الموضوع معلومات لمساعدتك في تصميم و تطوير تطبيقات world-ready.
للحصول على مزيد من المعلومات، راجع العولمة و التطبيقات المترجمة في وثائق Visual Studio 2005 و "الدعم العالمي في Microsoft 2000" موقع: (www.msdn.microsoft.com/library/backgrnd/html/intl\_sup\_nt5.htm) و موقع Microsoft العمومي لتطوير البرامج (www.microsoft.com/globaldev).
في هذا القسم
نظرة عامة على الترميز و الترجمة
توضح الخطوات الثلاث المضمنة في تصميم التطبيقات world-ready في التعليمات البرمجية المدارة و تشرح مزايا اتباع هذا النموذج.استخدام الفئة CultureInfo
توضح الفئة CultureInfo و كيفية تعيين و استخدام الخصائص: CurrentUICulture ، و CurrentCulture ، و InvariantCulture.كيفية القيام بما يلي: إنشاء ثقافات مخصصة
توضح كيفية استخدام الفئة CultureAndRegionInfoBuilder لإنشاء ثقافة معرفة من قبل المستخدم.إيجاد و استخدام الموارد لثقافة محددة
توضح كيفية ولوج الفئة ResourceManager إلى موارد الموارد الخاصة بالثقافة في وقت التشغيل على أساس الخاصية CurrentUICulture.الثقافات التي تنشئها الإعدادات المحلية لـ Windows
توضح كيف أن الثقافات التي ليست في .NET Framework، يتم إنشاؤها تلقائياً من الإعدادات المحلية في Windows.الأسماء المقترنة بكائن RegionInfo
توضح العديد من الأسماء المختلفة المقترنة بكل منطقة جغرافية.Unicode في .NET Framework
توضح المخطط العالمي لترميز الأحرف Unicode للأحرف و النصوص و فوائد استخدامه داخلياً في .NET Framework.فهرسة السلاسل
تصف كيفية استخدام الفئة StringInfo لتعداد السلاسل الخاصة بعناصر النصوص و التكرار خلال هذه العناصر.وصف ثقافة ببيانات LDML
توضح كيف يستخدم Microsoft الـ LDML لتخزين معلومات عن ثقافة.تنسيق التاريخ و الوقت لثقافة معينة
توضح كيفية استخدام البنية DateTime لتنسيق التواريخ لثقافات محددة.عرض البيانات المنسقة مقابل تخزينها
توفر إرشادات لاستخدام ثقافة لتنسيق البيانات المخزنة في ملف أو ذاكرة مقابل البيانات المعروضة للمستخدم.استخدام تقويمات لثقافات محددة
توضح كيفية استخدام الفئة Calendar و الفئة CultureInfo لعرض التقويمات الخاصة بثقافات معينة و التحكم فيها.تنسيق البيانات الرقمية لثقافة محددة
وصف كيفية استخدام الفئة NumberFormatInfo لتنسيق و عرض العملة، و الفواصل العشرية و رموز رقمية أخرى استناداً إلى الثقافة.مقارنة البيانات و فرزها لثقافة محددة
توضح كيفية مقارنة البيانات و فرزها على أساس "كل ثقافة" لدعم اصطلاحات الفرز الخاصة بثقافة معينة و لغة معينة.عمليات السلاسل الغير متحسسة للثقافة
توضح كيفية استخدام الفئات و الأساليب الخاصة بـ .NET Framework المتحسسة للثقافة بشكل افتراضي للحصول على نتائج غير متحسسة للثقافة.أفضل الممارسات لتطوير تطبيقات World-Ready
تصف أفضل الممارسات الواجب اتباعها لعولمة و ترجمة و تطوير تطبيقات ASP.NET من نوع world-ready .الموارد في التطبيقات
توضح دعم .NET Framework لإنشاء و ترجمة الموارد و نموذج المورد الخاص بالتجميع التابع لحزم و نشر هذه الموارد المترجمة.التسوية و الفرز
توضح كيفية تحضير السلاسل للفرز الغير متحسس للثقافة.فهم الترميزات
توضح كيفية اختيار الترميز المناسب و كيفية تصميم استراتيجية احتياطية.
المرجع
مساحة الاسم: System.Globalization
يحتوي على الفئات التي تقوم بتعريف المعلومات ذات الصلة بالثقافة , متضمنة اللغة و البلد/المنطقة و التقويم المستخدم أو أنماط تنسيق التاريخ و العملة و الأرقام و ترتيب الفرز للسلاسل.مساحة الاسم: System.Resources
يوفر فئات لإنشاء و معالجة و استخدام الموارد.مساحة الاسم: System.Text
تحتوي على فئات تمثل ASCII و ANSI و Unicode و ترميزات أحرف أخرى.مولد ملف الموارد (Resgen.exe)
توضح كيفية استخدام Resgen.exe لتحويل ملفات .txt و ملفات تنسيق المورد المستند إلى XML أي (.resx) إلى ملفات .resources الثنائية الخاصة بوقت تشغيل اللغة العامة.محرر الموارد لـ Windows Forms أي (Winres.exe)
توضح كيفية استخدام Winres.exe لسرعة وسهولة ترجمة نماذج Windows Forms.
أقسام ذات صلة
QuickStart لـ ASP.NET
يوفر النماذج التالية في فئة الترجمة: إعداد الثقافة و الترميز، و ترجمة تطبيقات ASP.NET و العمل بملفات الموارد.المهام الشائعة لـ QuickStart
يوفر نماذج العولمة أو نماذج دعم اللغة القومية (NLS) التالية: نموذج CultureRegion، و نموذج MultipleEncodings، و نموذج Encoding و نموذج MultiCurrency. يوفر نماذج الموارد التالية: إنشاء الموارد ، و استخدام الموارد، و قراءة و كتابة الموارد، و عمل قارئ موارد.