Nota
L'accés a aquesta pàgina requereix autorització. Podeu provar d'iniciar la sessió o de canviar els directoris.
L'accés a aquesta pàgina requereix autorització. Podeu provar de canviar els directoris.
S'aplica a aquesta Power Platform recomanació de la llista de verificació d'optimització de l'experiència Well-Architected:
| XO:09 | El contingut s'ha d'entendre fàcilment i proporcionar una direcció clara. Utilitzeu un to accessible, coherent i professional que faciliti la realització de tasques. |
|---|
Aquesta guia descriu les recomanacions per crear contingut eficaç adaptat a les experiències dels usuaris. El contingut serveix com a mitjà principal de comunicació en una interfície d'usuari, tenint més poder per comunicar idees complexes que només elements visuals. Les paraules que fem servir en una aplicació influeixen en la manera com els usuaris la naveguen i la perceben, ja sigui guiant-los a través d'un procés o compartint informació important del sistema.
Estratègies clau de disseny
Escriure contingut que forma part del disseny de la interfície d'usuari és alhora un art i una ciència. La combinació d'aquestes millors pràctiques de redacció amb les millors pràctiques de disseny visual millorarà l'experiència de l'usuari.
Fer que el contingut es pugui escanejar
Quan s'utilitza una aplicació empresarial, la gent no està interessada en les característiques de la interfície d'usuari ni en entretenir-se amb un llenguatge florit. Estan centrats en la realització de tasques. Ajudeu-los escrivint en blocs curts i escanejables. Dividiu el text en frases i paràgrafs més curts. Eviteu el llenguatge massa efusiu. Els usuaris sovint visiten una interfície d'usuari amb objectius específics en ment, i el contingut els ha de guiar sense problemes cap a assolir aquests objectius.
Sigues concís. El contingut ha de ser breu i directe. Concís no vol dir limitat, vol dir eficient. Utilitzeu el menor nombre de paraules possible mantenint el significat. Assegureu-vos que cada paraula del vostre contingut tingui un propòsit. Proporcioneu només la informació necessària en el moment adequat. Recordeu que és menys probable que es llegeixi massa contingut. Segueix el consell de Mark Twain: "Escriure és fàcil. Tot el que has de fer és ratllar les paraules equivocades".
Comenceu amb la informació més important: la proposta de valor. Si l'espai ho permet, afegiu un paràgraf breu o dos amb detalls per ordre d'importància. Si necessiteu dir més, utilitzeu un enllaç "Llegir més". De vegades, és més fàcil escriure primer el cos del missatge i després escriure el títol.
Utilitzeu verbs específics sempre que sigui possible. Els verbs específics són més significatius per a les persones que els genèrics. Ajudeu l'usuari a entendre ràpidament les opcions disponibles o les accions necessàries mitjançant paraules específiques com "obtenir", "actualitzar", "triar" o "canviar". Podeu evitar confusions i reduir l'ambigüitat eliminant paraules que tenen múltiples significats.
Mantingueu-lo contextual i centrat en la tasca
Digues a la gent el que necessita saber. El contingut ha de proporcionar als usuaris la informació essencial necessària per dur a terme les seves tasques o per prendre decisions informades dins de la interfície d'usuari. Els usuaris confien en el contingut per guiar les seves interaccions i esperen informació clara i rellevant que s'adapti a les seves necessitats. El contingut no ha de causar mai confusió ni frustració.
Els trossos de la mida d'una mossegada creen un flux natural. Centreu-vos en l'usuari, l'acció realitzada o el que pot esperar a continuació. Per evitar la frustració i la càrrega cognitiva, no incloguis informació que sigui irrellevant o que distregui de la tasca immediata.
Anteposar el benefici a l'acció o característica. Aquest enfocament augmenta la capacitat de l'usuari per completar tasques ràpidament explicant primer el benefici. Quin resultat positiu resultarà quan completin l'acció? Expliqueu el benefici abans de dir-los que facin una acció i eviteu demanar una acció abans d'explicar per què.
Per al contingut a nivell de tasca, no us centreu a presumir de la marca de la vostra empresa de manera obstructiva. Per exemple, descarteu "El servei de trasllat del Microsoft Connector arribarà convenientment a la ubicació del vostre campus a les 14:15" a favor de "El servei de trasllat arribarà a les 14:15".
Parla en un llenguatge senzill
Utilitzeu un llenguatge senzill i clar que sigui fàcilment comprensible pel públic objectiu, sense argot o termes tècnics innecessaris. Els usuaris haurien de ser capaços de comprendre el contingut sense esforç, reduint la probabilitat de confusió o mala interpretació, millorant en última instància el compromís. Manté els nivells de lectura no superiors al desè grau. Mantenir un nivell de lectura adequat millora l'accessibilitat i la inclusió, atenent a una gamma més àmplia d'usuaris.
Incloeu frases de 25 paraules o menys. Les frases han de ser breus i concises. Les frases curtes amb informació suficient faciliten la comprensió, facilitant la lectura i la comprensió del contingut.
Eviteu l'argot i les sigles. Fins i tot la majoria dels enginyers de programari prefereixen un llenguatge senzill i no tècnic. És especialment important evitar l'argot en els missatges d'error. També és important recordar que moltes frases comunes són col·loquialismes i poden no ser significatives per a tothom.
Substituïu paraules massa tècniques per altres més senzilles. Paraules com "configurar", "activar" o "no vàlid" són innecessàriament tècniques. Mantingueu-ho senzill. Utilitzeu només acrònims amb els quals els usuaris estiguin familiaritzats. Escriviu acrònims a la primera menció de cada pàgina i incloeu la referència entre parèntesis; per exemple, "crida a l'acció (CTA)".
Eviteu els dobles negatius. Els dobles negatius augmenten la càrrega cognitiva. Fan que la gent dediqui més temps a descodificar el missatge. Centreu-vos en accions directes i positives.
Utilitzeu un to educat i amable
Sigues educat, però no massa congraciat. La gent espera que se'ls doni indicacions i actuï. L'ús de "si us plau" a tota la interfície d'usuari és innecessari. Utilitzeu termes com "si us plau" i "ho sento" amb moderació, reservant-los per a tasques que són pesades, resulten d'un error per part vostra o tenen conseqüències greus. Tanmateix, mai és una bona pràctica ser groller, presumptuós, arrogant o cínic en el contingut de la interfície d'usuari.
Escriviu com si parlés directament a l'usuari. L'ús de "tu" admet un to amable centrant-se en l'usuari i ajuda a evitar la veu passiva. Omet els pronoms i els verbs auxiliars que l'acompanyen i comença la frase amb un verb. De nou, centreu-vos a establir una connexió utilitzant "tu" o "teu".
Eviteu barrejar el possessiu en primera persona ("El meu tauler") i el llenguatge en segona persona per reduir la càrrega cognitiva.
Quan el producte o l'aplicació s'adreceu a l'usuari, utilitzeu "nosaltres" o el nom de la vostra organització. Eviteu la confusió tenint clar qui parla o actua. Per exemple, utilitzeu "Hem trobat aquests resultats" en lloc de "He trobat aquests resultats". L'ús de "nosaltres" pot fer que la interfície d'usuari se senti més humana i demostrar la responsabilitat dels errors del sistema, emfatitzant la importància de l'usuari a cada pas del camí. Tanmateix, eviteu l'ús excessiu de "nosaltres", ja que pot distreure de les necessitats de l'usuari. Per mantenir el focus centrat en l'usuari, reserveu "nosaltres" per a errors del sistema, actualitzacions d'estat i altres problemes relacionats amb el sistema.
Utilitzeu contraccions habituals, com ara "és", "ets", "això és" i "no", per crear un to amable i informal. No utilitzeu mai el nom de la vostra empresa en forma possessiva i eviteu utilitzar-lo en una contracció. Eviteu contraccions ambigües com "allà" i "què és". Eviteu barrejar contraccions i paraules escrites a la interfície d'usuari, ja que crea incoherència i redueix la confiança. L'ús de paraules escrites en lloc de contraccions habituals introdueix una formalitat innecessària.
Mantenir la coherència estilística
Utilitzeu una paraula o frase de manera coherent per fer referència a una acció específica de l'experiència. Per exemple, si anomeneu "reserva" el procés d'obtenció d'una reserva en una àrea de la interfície, no l'anomeneu "planificació" o "planificació" en un altre lloc. Per ajudar a impulsar la coherència, comproveu l'ús de paraules a tota la vostra organització. Creeu una llista de termes acordats per a la vostra guia d'estil a la qual el vostre equip pugui consultar.
Utilitzeu majúscules adequades. Per exemple, accepteu utilitzar majúscules i minúscules a tota la interfície d'usuari, posant en majúscula només la primera paraula d'una frase, amb noms propis (noms de persones, llocs i alguns productes) sempre en majúscula. Per a subtítols, botons i enllaços, utilitzeu majúscules i minúscules sense puntuació. En cas de dubte, no escriviu en majúscula. Utilitzeu majúscules i minúscules per a títols de càrrec (director financer), noms d'organitzacions o departaments (recursos humans), productes o programes de marca i noms de persones i llocs. No es recomana totes les majúscules en cap cas. Si necessiteu emfatitzar el text, considereu utilitzar diferents estils tipogràfics com la mida, el pes del tipus de lletra o el color en lloc de majúscules.
Prioritza l'estructura correcta de les frases
La manera com la gent reacciona i se sent sobre la vostra sol·licitud depèn en part de la qualitat de l'escriptura i de la veu i el to generals amb què us comuniqueu. En general, a l'hora d'escriure, hi ha quatre tipus d'enunciats o estructures de frases. Normalment, el contingut de la interfície d'usuari utilitza tres dels quatre, en funció de la finalitat del contingut i de la naturalesa del producte.
- Utilitzeu declaracions regularment. Una descripció de les característiques d'un component és un exemple de quan podeu utilitzar una sentència declarativa.
- Utilitzeu els imperatius lliurement. Es tracta de sol·licituds i ordres, com ara demanar a l'usuari que revisi els canvis i després enviï.
- Tingueu precaució amb les declaracions interrogatives . Aquestes són preguntes. Són acceptables en els fluxos de productes quan els usuaris han de prendre decisions. Poden ajudar a descobrir solucions o aclarir les necessitats d'un usuari.
- Utilitzeu declaracions exclamatives amb moderació, ja que el seu impacte positiu disminueix amb l'ús excessiu.
Saber quan utilitzar la veu activa
En la veu activa, el subjecte realitza l'acció de la frase; per exemple, "Introduïu unes quantes lletres". En la veu passiva, el subjecte rep l'acció; per exemple, "S'han d'introduir unes quantes lletres".
La veu passiva enfosqueix o omet l'actor, fent que la frase sigui menys directa i de vegades ambigua. Li falta claredat i autoritat.
La taula següent il·lustra la veu activa i passiva.
| Actius | Passiu |
|---|---|
| "Feu clic al botó 'Envia' per desar els canvis". | "Els vostres canvis es desaran quan es faci clic al botó 'Enviar'." |
| "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic per rebre actualitzacions". | "Les actualitzacions es rebran després d'introduir l'adreça de correu electrònic". |
| "Seleccioneu el vostre idioma preferit al menú desplegable". | "L'idioma preferit es pot seleccionar al menú desplegable." |
| "Ompliu el formulari amb la vostra informació de contacte". | "El formulari s'ha d'omplir amb informació de contacte". |
| "Reviseu els termes i condicions abans de continuar". | "Els termes i condicions s'han de revisar abans de continuar". |
| "Feu clic a la imatge per veure-la a mida completa". | "La imatge es pot veure a mida completa fent clic sobre ella". |
En cadascun d'aquests exemples, la veu activa proporciona instruccions clares a l'usuari (el subjecte) especificant l'acció que ha de dur a terme. Aquesta claredat ajuda els usuaris a entendre què han de fer de manera més eficient perquè dóna una millor direcció. En els exemples passius, no s'indica cap actor, de manera que no està clar qui hauria de realitzar l'acció sobre el subjecte. L'usuari ha de ser conscient quan ha de prendre mesures.
La veu passiva es pot utilitzar per suavitzar els missatges o evitar ser massa directe, com quan es produeixen errors; Per exemple, quan el focus és transmetre informació sobre el que va passar en lloc d'assignar culpes o responsabilitats, utilitzeu la veu passiva. Trobem frustrants els fracassos, independentment de qui tingui la culpa. Mai insinueu culpar o acusar l'usuari.
La taula següent il·lustra la veu activa i passiva als missatges d'error.
| Actius | Passiu |
|---|---|
| "Has introduït la contrasenya incorrectament." | "La contrasenya s'ha introduït incorrectament." |
| "No hem pogut trobar l'arxiu". | "No s'ha pogut trobar l'arxiu". |
| "Heu enviat el formulari". | "El formulari s'ha presentat". |
| "Hem trobat un error en processar la vostra sol·licitud." | "S'ha produït un error en processar la sol·licitud." |
| "Hem guardat els canvis". | "Els canvis s'han salvat". |
Per a les millors pràctiques i estàndards, confieu en la veu activa. Tanmateix, per a les directrius generals (especialment quan es recomanen coses a evitar o missatges d'error), utilitzeu la veu passiva.
Tingueu en compte el contingut necessari per a les tecnologies d'assistència
L'accessibilitat implica garantir que el contingut sigui perceptible, operable i comprensible per a tots els usuaris, inclosos els amb discapacitat. Funcions com el text alternatiu descriptiu per a les imatges garanteixen que el contingut de la interfície d'usuari sigui accessible i fàcilment entès pels usuaris que depenen de les tecnologies d'assistència. Tot i que el text alternatiu s'utilitza habitualment amb imatges per proporcionar una descripció de text per als lectors de pantalla, també es pot utilitzar per a elements no textuals d'una pàgina web, com ara vídeos, fitxers d'àudio, gràfics, gràfics i components interactius com botons o icones.
Quan escriviu text alternatiu, proporcioneu un text concís i descriptiu que transmeti el propòsit i el contingut de la imatge. Ha de ser clar, informatiu i rellevant per al context de la imatge. Eviteu el llenguatge massa tècnic o els detalls innecessaris. Centreu-vos a transmetre la informació essencial, com ara objectes clau, accions o elements visuals, evitant interpretacions subjectives de la imatge. Mantingueu-lo concís per assegurar-vos que els lectors de pantalla el llegeixin de manera eficient. Tingueu en compte que la recomanació estàndard per a la longitud màxima del text alternatiu és d'uns 125 caràcters. Escriviu en un to neutre i assegureu-vos que el contingut sigui gramaticalment correcte.
Escriu per a públics internacionals
Quan escriviu contingut per a una aplicació que s'utilitza arreu del món, tingueu en compte la diversitat cultural i la sensibilitat per garantir la inclusió i la rellevància per als usuaris de diferents orígens. Utilitzeu un llenguatge culturalment neutre que sigui fàcilment comprensible per a un públic global. Eviteu els col·loquialismes, l'argot o les referències específiques de la cultura. D'aquesta manera, no excloureu ni ofendreu accidentalment usuaris de diferents regions o orígens lingüístics. Proporcioneu versions localitzades de la interfície amb traduccions adaptades a les preferències d'idioma i dialecte de cada públic objectiu per millorar la participació i la comprensió dels usuaris.
Comprendre les normes, els valors i les preferències culturals a l'hora de dissenyar contingut per a un públic internacional. Les diferents cultures tenen diferents estils de comunicació, etiqueta i normes socials que influeixen en el comportament i les expectatives dels usuaris. La creació d'interfícies que ressonin amb els usuaris implica tenir en compte factors com el simbolisme del color, la iconografia i els formats de presentació de contingut específics de cada cultura. Trieu elements visuals, com ara icones i imatges, que siguin significatius per als usuaris en diversos contextos culturals. Mentre que alguns símbols poden tenir significats universals, altres poden variar significativament en la interpretació depenent de les normes i creences culturals. Col·laborar amb experts locals o realitzar proves d'usuari durant el procés de disseny i localització pot proporcionar informació valuosa i garantir que la interfície reflecteixi els matisos culturals i les preferències del públic objectiu.