Oversætte etikettekst

Standardtabellerne indeholder standardtekst til etiketter, som er tilgængelige på mange forskellige sprog. Men når du tilpasser en formular, f.eks. tilføjer eller ændrer kolonner, eller opretter brugerdefinerede tabeller, kan du have brug for etiketterne, for at disse komponenter kan vises på forskellige sprog. Du kan importere oversat etikettekst til brugerdefinerede tabeller til dine apps, så etiketteksten vises på andre sprog end udgangssproget.

Når du oversætter etikettekst til en formular, ændrer du udgangssproget for formularen som del af en formulartilpasning. Når du gør det, skal du oprette aktive ikke-administrerede ændringer af etiketterne. Hvis du på et senere tidspunkt ikke ændrer oversættelsen af udgangssproget for en komponent, f.eks. en kolonne, og derefter eksporterer oversættelsesfilen, eksporteres kolonnens objekt-id ikke. Det skyldes, at eksporten ikke kan se eventuelle ændringer, der er foretaget i etiketten for udgangssproget i den pågældende kolonne.

Proces på højeste niveau

  1. Eksporter oversættelserne fra den løsning, der indeholder de tabeller, du vil oversætte etiketteksten til. Åbn derefter oversættelses-XML-filen, og tilføj den oversatte tekst. Flere oplysninger: Oversætte tilpasset tabel- og kolonnetekst til andre sprog
  2. Import af oversættelserne. Flere oplysninger: Importere oversat tabel- og kolonnetekst tilbage i en app

Almindelige problemer i forbindelse med oversættelse af etikettekst til formular

Oversættelse af formularetiketter vises ikke i lagene

Importerede oversættelser vises måske ikke, når du får vist løsningslagene for en komponent. Kontroller, at oversættelserne er på <etiket>-niveau, når du får vist løsningslaget. Bemærk, at koderne "displayname" er på attributniveau, så de oversætter ikke etiketter. Koderne "DisplayName" er rent faktisk for formularetiketter, der oversætter formularens etiketter. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du får vist løsningslag, under Løsningslag.

Oversættelse af formularetiketter vises ikke specifikt for udgangssproget

Funktionen til eksport og import af oversættelse er et værktøj, der bruges til at få dine apps til at vise oversat etikettekst til brugerdefinerede komponenter. Det er ikke udviklet til at blive brugt til at administrere alle etiketter, herunder udgangssproget.

Hvis der ikke er foretaget ændringer af etiketten til udgangssproget i oversættelseseksport, eksporteres ingen oversættelser i CrmTranslations.xml.

Hvis oversættelser for en etiket i kolonnen Udgangssprog i CrmTranslations.XML er blevet ændret i oversættelsesimport, vil ændringerne ikke træde i kraft.

Benyt følgende fremgangsmåde, hvis fejlen er specifik for udgangssprog:

  1. Rediger oversættelserne for udgangssproget ved hjælp af formulardesigner for alle de etiketter, der er ændret.
  2. Brug oversættelseseksport og -import til at tilføje oversættelser for andre sprog, der er klargjort.
  3. Eksporter den aktive ikke-administreret løsning som administreret.
  4. Importer denne løsning ind i målmiljøet.

Der vises oversættelsesbeskrivelser for formularetiketter, når de eksporteres som ikke-administreret, men "", når de eksporteres som administreret

Det kan ske, fordi etiketten ikke har nogen oversættelser. Følgende funktionsmåde forekommer:

  • Den ikke-administrerede løsning udfyldes med visningsnavnet: <label description = "example" languagecode = "1033">
  • Den administrerede løsning er tom, hvilket ses som ikke-eksisterende, og returneres til visningsnavnet: <label description="" languagecode="1033">

Se også

Oversætte tilpasset tabel- og kolonnetekst til andre sprog
Importere oversat tabel- og kolonnetekst tilbage i en app

Bemærk

Kan du fortælle os om dine sprogpræferencer for dokumentation? Tag en kort undersøgelse. (bemærk, at denne undersøgelse er på engelsk)

Undersøgelsen tager ca. syv minutter. Der indsamles ingen personlige data (erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger).