Pertsonalizatu zutabeen goiburuak iragarpenen saretan
Zutabeen goiburuak pertsonaliza ditzakezu aurreikuspenen saretan Power Apps kode osagaiak erabiliz. Adibidez, zutabearen izena itzul dezakezu edo tresna-informazio bat gehi dezakezu testuinguru gehigarrirako.
Lizentzia eta rol baldintzak
Baldintza mota | Izan behar duzu |
---|---|
Lizentzia | Dynamics 365 Sales Premium edo Dynamics 365 Sales Enterprise Informazio gehiago: Dynamics 365 Sales prezioak |
Segurtasun-eginkizunak | Sistemaren administratzailea edo pertsonalizatzailea Informazio gehiago: Salmentetarako aurrez zehaztutako segurtasun-rolak |
Goiburua nola pertsonalizatu
Uler ditzagun pertsonalizazioak adibide batekin. Zutabeen izenen frantsesezko itzulpena gehituko dugu Aurreikuspena eta Irabazi iragarpen-sarean.
- Sortu kode-osagai bat izenarekin
ColumnHeader
- Sortu baliabide fitxategi bat eta gehitu itzulpenak
- Manifestua ezarri
- Osagaien logika inplementatu
- Eraiki eta paketatu osagaia
Sortu baliabide fitxategi bat eta gehitu itzulpenak
Kode-osagaia sortu ondoren, ColumnHeader
karpeta zuk zehaztutako bidetik sortzen da. Sortu dezagun baliabide-fitxategi bat eta gehi ditzagun frantsesezko itzulpenak baliabide-fitxategian.
Sortu
strings
izeneko karpeta batColumnHeader
karpetaren azpian.Kopiatu hurrengo kodea fitxategi berri batera, ColumnHeader.1036.resx.
Oharra
Fitxategiaren izenaren 1036 zenbakia frantsesaren hizkuntza kodea da. Hizkuntza-kodeen zerrenda ikusteko, ikusi artikulu hau.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root> <xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata"> <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" /> <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true"> <xsd:complexType> <xsd:choice maxOccurs="unbounded"> <xsd:element name="metadata"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" /> <xsd:attribute ref="xml:space" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="assembly"> <xsd:complexType> <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="data"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" /> <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" /> <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" /> <xsd:attribute ref="xml:space" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="resheader"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" /> </xsd:complexType> </xsd:element> </xsd:choice> </xsd:complexType> </xsd:element> </xsd:schema> <resheader name="resmimetype"> <value>text/microsoft-resx</value> </resheader> <resheader name="version"> <value>2.0</value> </resheader> <resheader name="reader"> <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> </resheader> <resheader name="writer"> <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> </resheader> <data name="Forecast" xml:space="preserve"> <value>Prévision</value> </data> <data name="Won" xml:space="preserve"> <value>Gagné</value> </data> </root>
Goiko kode-laginean, Aurreikuspena eta Irabazitako zutabeen izenak frantsesezko itzulpenekin gainidazten dira Prévision eta Gagné hurrenez hurren
<data>
nodoan.Oharra
name
parametroan, zehaztu iragarpenaren Diseinua urrats-n konfiguratu duzun zutabe-izen zehatza.Zutabearen izena hizkuntza gehigarrietara itzuli nahi baduzu, sortu baliabide-fitxategi bat itzuli nahi duzun hizkuntza bakoitzeko. Ziurtatu baliabide-fitxategiaren izenak izendapen-konbentzio hau erabiltzen duela:
filename.languagecode.resx **Example file name for German:** ColumnHeader.1031.resx
Manifestua ezarri
Ondoren, manifestu fitxategia aldatuko dugu gainidazten ari garen propietatea zehazteko. Gure adibidean, ColumnName
propietatea gainidazten ari gara. Itzulitako testua duen baliabide-fitxategiaren bidea ere zehaztuko dugu.
Ireki
ControlManifest.Input.XML
fitxategia.Bilatu
property
nodoa eta ordeztu kode hau dagoen bezala:<property name="columnName" display-name-key="Property_Display_Key" description-key="Property_Desc_Key" of-type="SingleLine.Text" usage="bound" required="true" />
Eguneratu
<resources>
nodoa frantsesezko itzulpenak biltzen dituen baliabide-fitxategiaren bidea zehazteko:<resources> <code path="index.ts" order="1"/> <!-- UNCOMMENT TO ADD MORE RESOURCES <css path="css/ColumnHeader.css" order="1" /> --> <resx path="strings/ColumnHeader.1036.resx" version="1.0.0" /> </resources>
<resx path>
nodoak baliabide-fitxategiaren bidea dauka. Aurreko kodearen adibidean, frantses hizkuntzarako baliabide fitxategia gehitu dugu. Beste hizkuntza batzuetarako itzulpenak badituzu, gehitu hizkuntza horien baliabide-fitxategiaren bidea ere.
Osagaien logika inplementatu
Gehitu dezagun kodea index.ts
fitxategian osagaien logika ezartzeko.
Ireki
index.ts
fitxategia.Gehitu lerro hauek
updateView
metodoan:public updateView(context: ComponentFramework.Context<IInputs>): void { // Add code to update control view const colName = (context.parameters.columnName && context.parameters.columnName.raw) || ""; this._container.innerHTML = context.resources.getString(colName); }
Hurrengo urratsak
Oharrak
https://aka.ms/ContentUserFeedback.
Laster erabilgarri: 2024an, GitHub-eko arazoak edukiari buruzko oharrak bidaltzeko mekanismo gisa kenduko dugu apurka-apurka, eta oharrak bidaltzeko sistema berri batekin ordeztuko. Informazio gehiagorako, ikusi:Bidali eta ikusi honi buruzko oharrak: