Partager via


Prise en charge linguistique pour les réponses aux questions personnalisées et les projets

Cet article décrit les options de prise en charge linguistique pour les ressources compatibles avec les réponses aux questions personnalisées et les projets.

Dans les réponses aux questions personnalisées, vous avez la possibilité de sélectionner la langue à chaque fois que vous ajoutez un nouveau projet à une ressource qui autorise la prise en charge de plusieurs langues, ou vous pouvez sélectionner une langue qui s’appliquera à tous les projets futurs pour une ressource.

Prise en charge de plusieurs langues dans une seule ressource de réponses aux questions personnalisées

Sélection de projet multilingue

  • Lorsque vous créez le premier projet de votre service, vous pouvez choisir la langue à chaque fois que vous créez un projet. Sélectionnez cette option pour créer des projets appartenant à des langues différentes au sein d’un même service.
  • L’option du paramètre de langue n’est pas modifiable pour le service, une fois le premier projet créé.
  • Si vous activez plusieurs langues pour le projet, au lieu d’avoir un seul index de test pour le service, vous aurez un index de test par projet.

Prise en charge de plusieurs langues dans un seul projet

Pour prendre en charge un système de projet comprenant plusieurs langues, vous pouvez :

  • Utiliser le service Translator pour traduire une question dans une seule langue avant de l’envoyer à votre projet. Cela vous permet de vous concentrer sur la qualité d’une seule langue et la qualité des autres questions et réponses.
  • Créez une ressource de langue prenant en charge les réponses aux questions personnalisées, ainsi qu’un projet à l’intérieur de cette ressource, pour chaque langue. Cela vous permet de gérer d’autres questions et du texte de réponse plus nuancé pour chaque langue. Vous bénéficiez ainsi d’une flexibilité sensiblement accrue, mais devez exposer des frais de maintenance bien plus élevés lorsque les questions ou réponses changent dans toutes les langues.

Une seule langue par ressource

Si vous sélectionnez l’option permettant de définir la langue utilisée par tous les projets associés à la ressource, tenez compte des points suivants :

  • Une ressource de langue, et tous ses projets, ne prend en charge qu’une seule langue.
  • La langue est définie explicitement lors de la création du premier projet du service.
  • La langue ne peut pas être modifiée pour les autres projets associés à la ressource.
  • Le service Recherche Azure AI (ranker n°1) et les réponses aux questions personnalisées (ranker n°2) utilisent la langue pour générer la meilleure réponse à une requête.

Langues prises en charge

La liste suivante contient les langues prises en charge pour une ressource de réponses aux questions personnalisées.

Langue
Arabe
Arménien
Bangla
Basque
Bulgare
Catalan
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Estonien
Finnois
Français
Galicien
Allemand
Grec
Goudjrati
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Irlandais
Italien
Japonais
Kannada
Coréen
Letton
Lituanien
Malayalam
Malais
Norvégien
Polonais
Portugais
Pendjabi
Roumain
Russe
Serbe (cyrillique)
Serbe (latin)
Slovaque
Slovène
Espagnol
Suédois
Tamoul
Télougou
Thaï
Turc
Ukrainien
Ourdou
Vietnamien

Correspondance et pertinence des requêtes

Les réponses aux questions personnalisées dépendent des analyseurs de langue de Azure AI Search service pour fournir des résultats.

Alors que les fonctionnalités de Recherche Azure AI sont à égalité pour les langues prises en charge, les réponses aux questions personnalisées ont un ranker supplémentaire qui se trouve au-dessus des résultats de recherche Azure. Dans ce modèle d’outil de classement, nous utilisons une sémantique spéciale et des fonctionnalités basées sur des mots dans les langues suivantes.

Langues avec outil de classement supplémentaire
Chinois
Tchèque
Néerlandais
Anglais
Français
Allemand
Hongrois
Italien
Japonais
Coréen
Polonais
Portugais
Espagnol
Suédois

Ce classement supplémentaire est un travail interne du ranker des réponses aux questions personnalisées.

Étapes suivantes