Nota
O acceso a esta páxina require autorización. Pode tentar iniciar sesión ou modificar os directorios.
O acceso a esta páxina require autorización. Pode tentar modificar os directorios.
Oferta formal de produtos e/ou servizos, propostos a prezos específicos e condicións de pago relacionadas, que se envía a un cliente potencial.
Mensaxes
Na seguinte táboa recóllense as mensaxes para a táboa de citas. As mensaxes representan operacións que se poden realizar na mesa. Tamén poden ser eventos.
| Nome ¿É un evento? |
Operación da API web | SDK para .NET |
|---|---|---|
AssignEvento: Verdadeiro |
PATCH /quotes(quoteid)Actualización da ownerid propiedade. |
AssignRequest |
AssociateEvento: Verdadeiro |
Rexistros asociados | Rexistros asociados |
CloseIncidentEvento: Verdadeiro |
Acción CloseIncident | CloseIncidentRequest |
CloseQuoteEvento: Verdadeiro |
Acción CloseQuote | CloseQuoteRequest |
ConvertQuoteToSalesOrderEvento: Falso |
Acción ConverteQuoteToSalesOrder | ConvertQuoteToSalesOrderRequest |
CreateEvento: Verdadeiro |
POST /citasVer Crear |
Crear rexistros |
CreateMultipleEvento: Verdadeiro |
CreateMultiple | CreateMultipleRequest |
DeleteEvento: Verdadeiro |
DELETE /quotes(quoteid)Ver Borrar |
Borrar os rexistros |
DisassociateEvento: Verdadeiro |
Desasociar os rexistros | Desasociar os rexistros |
GenerateQuoteFromOpportunityEvento: Verdadeiro |
Acción GenerateQuoteFromOpportunity | GenerateQuoteFromOpportunityRequest |
GetQuantityDecimalEvento: Falso |
Función GetQuantityDecimal | GetQuantityDecimalRequest |
GetQuoteProductsFromOpportunityEvento: Falso |
Acción GetQuoteProductsFromOpportunity | GetQuoteProductsFromOpportunityRequest |
GrantAccessEvento: Verdadeiro |
GrantAccess | GrantAccessRequest |
ModifyAccessEvento: Verdadeiro |
ModifyAccess | ModifyAccessRequest |
RetrieveEvento: Verdadeiro |
GET /quotes(quoteid)Ver recuperar |
Recuperar rexistros |
RetrieveMultipleEvento: Verdadeiro |
GET /citasVer datos de consulta |
Consultar datos |
RetrievePrincipalAccessEvento: Verdadeiro |
RetrievePrincipalAccess | RetrievePrincipalAccessRequest |
RetrieveSharedPrincipalsAndAccessEvento: Verdadeiro |
RetrieveSharedPrincipalsAndAccess | RetrieveSharedPrincipalsAndAccessRequest |
ReviseQuoteEvento: Falso |
Acción ReviseQuote | ReviseQuoteRequest |
RevokeAccessEvento: Verdadeiro |
RevokeAccess | RevokeAccessRequest |
RollupEvento: Falso |
Rollup | RollupRequest |
SetStateEvento: Verdadeiro |
PATCH /quotes(quoteid)Actualizar o statecode e statuscode propiedades. |
SetStateRequest |
UpdateEvento: Verdadeiro |
PATCH /quotes(quoteid)Ver actualización |
Actualizar os rexistros |
UpdateMultipleEvento: Verdadeiro |
UpdateMultiple | UpdateMultipleRequest |
UpsertEvento: Falso |
PATCH /quotes(quoteid)Ver Upsert unha fila de táboa |
UpsertRequest |
UpsertMultipleEvento: Falso |
UpsertMultiple | UpsertMultipleRequest |
WinOpportunityEvento: Verdadeiro |
Acción WinOpportunity | WinOpportunityRequest |
WinQuoteEvento: Verdadeiro |
Acción WinQuote | WinQuoteRequest |
Eventos
Na seguinte táboa recóllense os eventos para a táboa de citas. Os eventos son mensaxes que existen para que poidas subscribirte a eles. A menos que engadise o evento, non debería invocar a mensaxe, só subscribirse a ela.
| Nome | Operación da API web | SDK para .NET |
|---|---|---|
CalculatePrice |
CalculatePrice | CalculatePriceRequest |
Propiedades
Na seguinte táboa aparecen as propiedades seleccionadas para a táboa de citas.
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Nome de visualización | Cita |
| DisplayCollectionName | Citas |
| Nome do esquema | Quote |
| CollectionSchemanameName | Quotes |
| EntitySetName | quotes |
| Nome lóxico | quote |
| Colección LóxicaNome | quotes |
| PrimaryIdAttribute | quoteid |
| Atributo PrimaryNameAttribute | name |
| Tipo de táboa | Standard |
| Tipo de propiedade | UserOwned |
Columnas/atributos escritables
Estas columnas/atributos devolven true para IsValidForCreate ou IsValidForUpdate (normalmente ambos). Listado por SchemaName.
- BillTo_AddressId
- BillTo_City
- BillTo_ContactName
- BillTo_Country
- BillTo_Fax
- BillTo_Line1
- BillTo_Line2
- BillTo_Line3
- BillTo_Name
- BillTo_PostalCode
- BillTo_StateOrProvince
- BillTo_Telephone
- Identificador de campaña
- Pechado
- Identificador do cliente
- Tipo de Identificación do Cliente
- Descrición
- Cantidade de desconto
- Porcentaxe de desconto
- Efectivo desde
- Efectivo para
- Enderezo de correo electrónico
- Caducado
- Cantidade de carga
- Código de transporte
- Importar o número de secuencia
- LastOnHoldTime
- Nome
- Identificador da oportunidade
- OverriddenCreatedOn
- Identificador do propietario
- PropietarioIdType
- Código de Condicións de Pago
- Identificación do nivel de prezo
- Código de erro de prezos
- Identificador do proceso
- Método de creación de citas
- Identificador de comiñas
- Número de citas
- Solicitude de entrega por
- Código do método de envío
- ShipTo_AddressId
- ShipTo_City
- ShipTo_ContactName
- ShipTo_Country
- ShipTo_Fax
- ShipTo_FreightTermsCode
- ShipTo_Line1
- ShipTo_Line2
- ShipTo_Line3
- ShipTo_Name
- ShipTo_PostalCode
- ShipTo_StateOrProvince
- ShipTo_Telephone
- Cálculo de saltar o prezo
- SLAId
- Id de etapa
- Código de estado
- Código de estado
- Número de versión da regra do fuso horario
- Cantidade total
- TotalAmountLessFreight
- TotalDiscountAmount
- TotalLineItemAmount
- TotalLineItemDiscountAmount
- Impostos totais
- Identificador de moeda de transacción
- Camiño atravesado
- UTCConversionTimeZoneCode
- Chamada de vontade
BillTo_AddressId
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único do enderezo de facturación. |
| Nome de visualización | Factura ao identificador do enderezo |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_addressid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Identificador único |
BillTo_City
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a cidade para o enderezo de facturación do cliente. |
| Nome de visualización | Bill para a cidade |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_city |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 80 |
BillTo_ContactName
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o nome do contacto principal no enderezo de facturación do cliente. |
| Nome de visualización | Nome da factura para o contacto |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_contactname |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 150 |
BillTo_Country
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o país ou rexión para o enderezo de facturación do cliente. |
| Nome de visualización | Proxecto de lei para país/rexión |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_country |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 80 |
BillTo_Fax
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o número de fax para o enderezo de facturación do cliente. |
| Nome de visualización | Factura para fax |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_fax |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 50 |
BillTo_Line1
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a primeira liña do enderezo de facturación do cliente. |
| Nome de visualización | Bill To Street 1 |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_line1 |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 250 |
BillTo_Line2
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a segunda liña do enderezo de facturación do cliente. |
| Nome de visualización | Bill To Street 2 |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_line2 |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 250 |
BillTo_Line3
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a terceira liña do enderezo de facturación. |
| Nome de visualización | Bill To Street 3 |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_line3 |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 250 |
BillTo_Name
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba un nome para o enderezo de facturación do cliente, como "Sede" ou "Oficina de campo", para identificar o enderezo. |
| Nome de visualización | Bill To Name |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_name |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 200 |
BillTo_PostalCode
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o código postal ou o código postal para o enderezo de facturación. |
| Nome de visualización | Factura ao código postal / postal |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_postalcode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 20 |
BillTo_StateOrProvince
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o estado ou provincia para o enderezo de facturación. |
| Nome de visualización | Proxecto de lei para o Estado/Provincia |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_stateorprovince |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 50 |
BillTo_Telephone
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o número de teléfono do enderezo de facturación do cliente. |
| Nome de visualización | Factura para teléfono |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_telephone |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 50 |
Identificador de campaña
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra a campaña a partir da que se creou a orde. |
| Nome de visualización | Fonte da campaña |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | campaignid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | campaña |
Pechado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Introduza a data en que se pechou a cotización para indicar a data de caducidade, revisión ou cancelación. |
| Nome de visualización | Pechado en |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | closedon |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Só data |
| Formato | Só data |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Identificador do cliente
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Seleccione a conta ou contacto do cliente para proporcionar unha ligazón rápida a detalles adicionais do cliente, como información da conta, actividades e oportunidades. |
| Nome de visualización | Cliente potencial |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | customerid |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | cliente/a |
| Obxectivos | Conta, Contacto |
Tipo de Identificación do Cliente
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | |
| Nome de visualización | Tipo de cliente potencial |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | customeridtype |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Nome da entidade |
Descripción
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba información adicional para describir a cotización, como os produtos ou servizos ofrecidos ou detalles sobre as preferencias de produtos do cliente. |
| Nome de visualización | Descrición |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | description |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Memorando |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 2000 |
Cantidade de desconto
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o importe do desconto para a cotización se o cliente ten dereito a aforros especiais. |
| Nome de visualización | Importe de desconto de cita |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | discountamount |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 1000000000000 |
| Valor mínimo | 0 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
Porcentaxe de desconto
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a taxa de desconto que se debe aplicar ao campo Importe de detalle para incluír aforros adicionais para o cliente na cotización. |
| Nome de visualización | Desconto (%) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | discountpercentage |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Decimal |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Valor máximo | 100 |
| Valor mínimo | 0 |
| Precisión | 2 |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Efectivo desde
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Introduza a data en que o prezo da cotización é efectivo ou foi comunicado por primeira vez ao cliente. |
| Nome de visualización | Efectivo a partir de |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | effectivefrom |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Só data |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Efectivo para
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Introduza a data de caducidade ou o último día no que o prezo da cotización é efectivo para o cliente. |
| Nome de visualización | Efectivo para |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | effectiveto |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Só data |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Enderezo de correo electrónico
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | O enderezo principal de correo electrónico da entidade. |
| Nome de visualización | Enderezo de correo electrónico |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | emailaddress |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Correo electrónico |
| Formato | Correo electrónico |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
Caducado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Introduza a data en que se debe a decisión ou pedido do cliente para indicar a data de caducidade do presuposto. |
| Nome de visualización | Debido a |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | expireson |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Só data |
| Formato | Só data |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Cantidade de carga
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o custo de transporte ou envío dos produtos incluídos na cotización para o seu uso no cálculo do campo Importe Total. |
| Nome de visualización | Importe de carga |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | freightamount |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 1000000000000 |
| Valor mínimo | 0 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
Código de transporte
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Seleccione os termos de transporte para asegurarse de que os gastos de envío se procesen correctamente. |
| Nome de visualización | Condicións de transporte |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | freighttermscode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Lista despregable |
| Valor de forma predeterminada | -1 |
| Elección globalNome | quote_freighttermscode |
FreightTermsCode Opcións / Opcións
| Valor | Etiqueta |
|---|---|
| 1 | FOB |
| 2 | Sen carga |
Importar o número de secuencia
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Número de secuencia da importación que creou este rexistro. |
| Nome de visualización | Importar o número de secuencia |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | importsequencenumber |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | -2147483648 |
LastOnHoldTime
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Contén o selo de data e hora da última hora de espera. |
| Nome de visualización | Última hora de espera |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | lastonholdtime |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Data e hora |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Nome
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba un nome descritivo para a cita. |
| Nome de visualización | Nome |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | name |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 300 |
Identificador da oportunidade
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escolla a oportunidade coa que está relacionada a cotización para informes e análises. |
| Nome de visualización | Oportunidade |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | opportunityid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | oportunidade |
OverriddenCreatedOn
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Data e hora na que se migrou o rexistro. |
| Nome de visualización | Rexistro creado o |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | overriddencreatedon |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Só data |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Identificador do propietario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador do propietario |
| Nome de visualización | Propietario |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | ownerid |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Propietario |
| Obxectivos | Usuario do sistema, equipo |
PropietarioIdType
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Tipo de identificador do propietario |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owneridtype |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Nome da entidade |
Código de Condicións de Pago
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Seleccione os termos de pago para indicar cando o cliente debe pagar o importe total. |
| Nome de visualización | Condicións de pago |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | paymenttermscode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Lista despregable |
| Valor de forma predeterminada | -1 |
| Elección globalNome | quote_paymenttermscode |
Condicións de pagamentoOpcións / opcións
| Valor | Etiqueta |
|---|---|
| 1 | Neto 30 |
| 2 | 2% 10, Net 30 |
| 3 | Neto 45 |
| 4 | Neto 60 |
Identificación do nivel de prezo
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escolla o listado de prezos asociado a este rexistro para asegurarte de que os produtos asociados á campaña se ofrezan aos prezos correctos. |
| Nome de visualización | Lista de prezos |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | pricelevelid |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | nivel de prezos |
Código de erro de prezos
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Erro de prezo para a cotización. |
| Nome de visualización | Erro de prezo |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | pricingerrorcode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Lista despregable |
| Valor de forma predeterminada | 0 |
| Elección globalNome | qooi_pricingerrorcode |
PricingErrorCode Opcións/Opcións
| Valor | Etiqueta |
|---|---|
| 0 | Ningún |
| 1 | Erro de detalle |
| 2 | Falta nivel de prezo |
| 3 | Nivel de prezo inactivo |
| 4 | Cantidade que falta |
| 5 | Falta o prezo unitario |
| 6 | Falta produto |
| 7 | Produto non válido |
| 8 | Código de prezos que falta |
| 9 | Código de prezo non válido |
| 1,0 | Falta o UOM |
| 11 | Produto non está no nivel de prezo |
| 12 | Falta o importe do nivel de prezo |
| 13 | Porcentaxe de nivel de prezo que falta |
| 14 | Falta o prezo |
| 15 | Falta o custo actual |
| 16 | Falta o custo estándar |
| 17 | Importe do nivel de prezo non válido |
| 18 | Porcentaxe do nivel de prezo non válido |
| 19 | Prezo non válido |
| 20 | Custo actual non válido |
| 21 | Custo estándar non válido |
| 22 | Política de redondeo non válida |
| 23 | Opción de redondeo non válida |
| 24 | Cantidade de redondeo non válida |
| 25 | Erro de cálculo do prezo |
| 26 | Tipo de desconto non válido |
| 27 | Tipo de desconto Estado non válido |
| 28 | Desconto non válido |
| 29 | Cantidade non válida |
| 30 | Precisión de prezo non válida |
| 31 | Falta a UOM predeterminada do produto |
| 32 | Falta o calendario UOM do produto |
| 33 | Tipo de desconto inactivo |
| 34 | Moeda do nivel de prezo non válida |
| 35 | Atributo de prezo fóra do rango |
| 36 | Desbordamento do atributo da moeda base |
| 37 | Subfluxo do atributo da moeda base |
| 38 | A moeda da transacción non está establecida para o elemento da lista de prezos do produto |
ID do proceso
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Contén o identificador do proceso asociado á entidade. |
| Nome de visualización | Identificador do proceso |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | processid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Identificador único |
Método de creación de citas
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | |
| Nome de visualización | Método de creación |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | quotecreationmethod |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Lista despregable |
| Valor de forma predeterminada | 776160000 |
| Elección globalNome | quotecreationmethod |
Opcións/opcións do método de QuoteCreationMethod
| Valor | Etiqueta |
|---|---|
| 776160000 | Descoñecido |
| 776160001 | Revisión |
Identificador de comiñas
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único da cita. |
| Nome de visualización | Cita |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | quoteid |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Identificador único |
Número de citas
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o número de cotización para a referencia do cliente e as capacidades de busca. O número non se pode modificar. |
| Nome de visualización | Identificador da cita |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | quotenumber |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
Solicitude de entrega por
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Introduza a data de entrega solicitada polo cliente para todos os produtos no presuposto. |
| Nome de visualización | Data de entrega solicitada |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | requestdeliveryby |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Só data |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Código do método de envío
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Seleccione un método de envío para as entregas enviadas a este enderezo. |
| Nome de visualización | Método de envío |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shippingmethodcode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Lista despregable |
| Valor de forma predeterminada | -1 |
| Elección globalNome | quote_shippingmethodcode |
Opcións / opcións de ShippingMethodCode
| Valor | Etiqueta |
|---|---|
| 1 | Airborne |
| 2 | DHL |
| 3 | FedEx |
| 4 | UPSConstellation name (optional) |
| 5 | Correo postal |
| 6 | Carga completa |
| 7 | Chamará |
ShipTo_AddressId
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único do enderezo de envío. |
| Nome de visualización | Enviar ao identificador do enderezo |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_addressid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Identificador único |
ShipTo_City
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a cidade para o enderezo de envío do cliente. |
| Nome de visualización | Embarcación á cidade |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_city |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 80 |
ShipTo_ContactName
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o nome de contacto principal no enderezo de envío do cliente. |
| Nome de visualización | Nome do envío ao contacto |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_contactname |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 150 |
ShipTo_Country
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o país ou rexión para o enderezo de envío do cliente. |
| Nome de visualización | Envío a País/Rexión |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_country |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 80 |
ShipTo_Fax
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o número de fax para o enderezo de envío do cliente. |
| Nome de visualización | Envío ao fax |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_fax |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 50 |
ShipTo_FreightTermsCode
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Seleccione os termos de transporte para asegurarse de que os pedidos de envío se procesen correctamente. |
| Nome de visualización | Termos de transporte de transporte |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_freighttermscode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Lista despregable |
| Valor de forma predeterminada | -1 |
| Elección globalNome | quote_shipto_freighttermscode |
ShipTo_FreightTermsCode opcións / opcións
| Valor | Etiqueta |
|---|---|
| 1 | Valor predeterminado |
ShipTo_Line1
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a primeira liña do enderezo de envío do cliente. |
| Nome de visualización | Embarcación á rúa 1 |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_line1 |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 250 |
ShipTo_Line2
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a segunda liña do enderezo de envío do cliente. |
| Nome de visualización | Nave á rúa 2 |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_line2 |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 250 |
ShipTo_Line3
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba a terceira liña do enderezo de envío. |
| Nome de visualización | Embarcación á rúa 3 |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_line3 |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 250 |
ShipTo_Name
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba un nome para o enderezo de envío do cliente, como "Sede" ou "Oficina de campo", para identificar o enderezo. |
| Nome de visualización | O nome do barco |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_name |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 200 |
ShipTo_PostalCode
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o código postal ou o código postal do enderezo de envío. |
| Nome de visualización | Envío ao código postal / postal |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_postalcode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 20 |
ShipTo_StateOrProvince
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o estado ou provincia para o enderezo de envío. |
| Nome de visualización | Embarcación para o Estado/Provincia |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_stateorprovince |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 50 |
ShipTo_Telephone
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escriba o número de teléfono do enderezo de envío do cliente. |
| Nome de visualización | Envío ao teléfono |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_telephone |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 50 |
Cálculo de saltar o prezo
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Cálculo de prezos (para uso interno) |
| Nome de visualización | Saltar o cálculo do prezo |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | skippricecalculation |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Lista despregable |
| Valor de forma predeterminada | 0 |
| Elección globalNome | qooi_skippricecalculation |
Opcións/opcións de cálculo de saltar o prezo
| Valor | Etiqueta |
|---|---|
| 0 | DoPriceCalcAlways |
| 1 | SkipPriceCalcOnRetrieve |
SLAId
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escolla o acordo de nivel de servizo (SLA) que desexa aplicar ao rexistro de cotización. |
| Nome de visualización | SLA |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | slaid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | SLAConstellation name (optional) |
Id de etapa
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Contén o identificador da etapa na que se atopa a entidade. |
| Nome de visualización | (Obsoleto) Identificador da etapa |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | stageid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Identificador único |
Código de estado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Indica se a cotización está borradora, activa, gañada ou pechada. Só se poden editar as citas do borradoiro. |
| Nome de visualización | Estado |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | statecode |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Estado |
| Valor de forma predeterminada | 0 |
| Elección globalNome | quote_statecode |
Opcións/opcións do código de estado
| Valor | Detalles |
|---|---|
| 0 | Etiqueta: Borrador Estado predeterminado: 1 Nome invariante: Draft |
| 1 | Etiqueta: Activo Estado predeterminado: 2 Nome invariante: Active |
| 2 | Etiquetas: Won Estado predeterminado: 4 Nome invariante: Won |
| 3 | Etiqueta: Pechado Estado predeterminado: 7 Nome invariante: Closed |
Código de estado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Seleccione o estado da cita. |
| Nome de visualización | Motivo do estado |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | statuscode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Progresión |
| Valor de forma predeterminada | -1 |
| Elección globalNome | quote_statuscode |
Opcións/opcións do código de estado
| Valor | Detalles |
|---|---|
| 1 | Etiquetas: En curso Estado: 0 Datos de transición: Ningún |
| 2 | Etiquetas: En curso Estado: 1 Datos de transición: Ningún |
| 3 | Etiqueta: Aberto Estado: 1 Datos de transición: Ningún |
| 4 | Etiquetas: Won Estado: 2 Datos de transición: Ningún |
| 5 | Etiqueta: Lost Estado: 3 Datos de transición: Ningún |
| 6 | Etiqueta: Cancelado Estado: 3 Datos de transición: Ningún |
| 7 | Etiquetas: revisado Estado: 3 Datos de transición: Ningún |
Número de versión da regra do fuso horario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Só para uso interno. |
| Nome de visualización | Número de versión da regra do fuso horario |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | timezoneruleversionnumber |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | -1 |
Cantidade total
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o importe total debido, calculado como a suma dos produtos, descontos, carga e impostos para a cotización. |
| Nome de visualización | Importe total |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totalamount |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalAmountLessFreight
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o importe total do produto para a cotización, menos os descontos. Este valor engádese aos importes de mercadorías e impostos no cálculo do importe total debidor pola cotización. |
| Nome de visualización | Importe total do transporte previo |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totalamountlessfreight |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalDiscountAmount
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o importe total do desconto, en función do prezo de desconto e taxa introducida na cotización. |
| Nome de visualización | Importe total do desconto |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totaldiscountamount |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalLineItemAmount
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra a suma de todos os produtos existentes e inscritos incluídos na cotización, en función da lista de prezos e cantidades especificadas. |
| Nome de visualización | Cantidade total de detalles |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totallineitemamount |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalLineItemDiscountAmount
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o total dos importes de desconto manual especificados en todos os produtos incluídos na cotización. Este valor reflíctese no campo Importe de detalle da cotización e engádese a calquera importe de desconto ou taxa especificada na cotización |
| Nome de visualización | Importe total do desconto do elemento de liña |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totallineitemdiscountamount |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
Impostos totais
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o total dos importes do Imposto especificados en todos os produtos incluídos na cotización, incluídos no cálculo do Importe Total debida para a cotización. |
| Nome de visualización | Impostos totais |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totaltax |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Falso |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 2 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
Identificador de moeda de transacción
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Escolla a moeda local para o rexistro para asegurarse de que os orzamentos se informen na moeda correcta. |
| Nome de visualización | Moeda |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | transactioncurrencyid |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | moeda de transacción |
Camiño atravesado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Unha lista separada por coma de valores de cadea que representan os identificadores únicos das etapas nunha instancia de fluxo de procesos de negocio na orde en que se producen. |
| Nome de visualización | (Obsoleto) Camiño atravesado |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | traversedpath |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 1250 |
UTCConversionTimeZoneCode
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Código do fuso horario que se utilizaba cando se creou o rexistro. |
| Nome de visualización | Código do fuso horario de conversión UTC |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | utcconversiontimezonecode |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | -1 |
Chamada de vontade
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Seleccione se os produtos incluídos na cotización deben ser enviados ao enderezo especificado ou retidos ata que o cliente chame con máis instrucións de recollida ou entrega. |
| Nome de visualización | Envío a |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | willcall |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | booleano |
| Elección globalNome | quote_willcall |
| Valor predeterminado | Falso |
| Etiqueta verdadeira | Chamará |
| Etiqueta falsa | Enderezo |
Columnas/atributos de só lectura
Estas columnas/atributos devolven false tanto para IsValidForCreate como para IsValidForUpdate. Listado por SchemaName.
- Identificador da conta
- BillTo_Composite
- Identificador de contacto
- Creado por
- Creado en
- Creado en nome de By
- Nome de Identificación do Cliente
- CustomerIdYomiName
- DiscountAmount_Base
- Taxa de cambio
- FreightAmount_Base
- Modificado por
- Modificado
- Modificado en nome de por
- Tempo de retención
- Nome de PropietarioIdentificación
- PropietarioIdYomiName
- Unidade de negocio propietaria
- Equipo propietario
- Usuario propietario
- Número de revisión
- ShipTo_Composite
- SLAInvokedId
- TotalAmount_Base
- TotalAmountLessFreight_Base
- TotalDiscountAmount_Base
- TotalLineItemAmount_Base
- TotalLineItemDiscountAmount_Base
- TotalTax_Base
- UniqueDscId
- Número de versión
Identificador da conta
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único da conta á que está asociada a cita. |
| Nome de visualización | Conta |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | accountid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | conta |
BillTo_Composite
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra a factura completa a abordar. |
| Nome de visualización | Factura para dirixir |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | billto_composite |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Memorando |
| Formato | Área de texto |
| Formato | Área de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 1000 |
Identificador de contacto
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único do contacto asociado á cita. |
| Nome de visualización | Contacto |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | contactid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | Contacto |
Creado por
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Indica quen creou o disco. |
| Nome de visualización | Creado por |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | createdby |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Creado en
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Data e hora na que se creou o rexistro. |
| Nome de visualización | Creado o |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | createdon |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Data e hora |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Creado en nome de By
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Indica quen creou o rexistro en nome doutro usuario. |
| Nome de visualización | Creado por (delegado) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | createdonbehalfby |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Nome de Identificación do Cliente
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | customeridname |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 160 |
CustomerIdYomiName
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | customeridyominame |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 450 |
DiscountAmount_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do importe do desconto da cotización en moeda base. |
| Nome de visualización | Importe de desconto (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | discountamount_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
Taxa de cambio
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra a taxa de conversión da moeda do rexistro. O tipo de cambio utilízase para converter todos os campos de diñeiro do rexistro da moeda local á moeda predeterminada do sistema. |
| Nome de visualización | Taxa de cambio |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | exchangerate |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Decimal |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Valor máximo | 100000000000 |
| Valor mínimo | 1E-12 |
| Precisión | 12 |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
FreightAmount_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do importe do transporte en moeda base. |
| Nome de visualización | Importe de carga (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | freightamount_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
Modificado por
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Indica quen actualizou por última vez o rexistro. |
| Nome de visualización | Modificado por |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | modifiedby |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Modificado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Data e hora na que se modificou o rexistro. |
| Nome de visualización | Modificado en |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | modifiedon |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Data e hora |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Modificado en nome de por
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra quen actualizou o rexistro por última vez en nome doutro usuario. |
| Nome de visualización | Modificado por (delegado) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | modifiedonbehalfby |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Tempo de retención
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra a duración en minutos durante a que a cita estivo en suspenso. |
| Nome de visualización | Tempo de espera (minutos) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | onholdtime |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | -2147483648 |
Nome de PropietarioIdentificación
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Nome do propietario |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owneridname |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
PropietarioIdYomiName
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Nome do propietario |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owneridyominame |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Cadea |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Formato | Mensaxe de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
Unidade de negocio propietaria
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único para a unidade empresarial propietaria do rexistro |
| Nome de visualización | Unidade de negocio propietaria |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owningbusinessunit |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | unidade de negocio |
Equipo propietario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único para o equipo que posúe o rexistro. |
| Nome de visualización | Equipo propietario |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owningteam |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | equipo |
Usuario propietario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Identificador único para o usuario que posúe o rexistro. |
| Nome de visualización | Propietario do usuario |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owninguser |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Número de revisión
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o número de versión da cita para o seguimento do historial de revisións. |
| Nome de visualización | Identificador da revisión |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | revisionnumber |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | 0 |
ShipTo_Composite
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Mostra o enderezo completo do barco. |
| Nome de visualización | Envío ao enderezo |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | shipto_composite |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Memorando |
| Formato | Área de texto |
| Formato | Área de texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 1000 |
SLAInvokedId
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | O último SLA que se aplicou a esta cita. Este campo é só para uso interno. |
| Nome de visualización | Último SLA aplicado |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | slainvokedid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | SLAConstellation name (optional) |
TotalAmount_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do importe total en moeda base. |
| Nome de visualización | Importe total (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totalamount_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalAmountLessFreight_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do importe total previo ao transporte en moeda base. |
| Nome de visualización | Importe total de precarga (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totalamountlessfreight_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalDiscountAmount_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do importe total do desconto en moeda base. |
| Nome de visualización | Importe total de desconto (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totaldiscountamount_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalLineItemAmount_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do importe total en moeda base. |
| Nome de visualización | Importe total de detalle (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totallineitemamount_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalLineItemDiscountAmount_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do importe total do desconto do elemento en moeda base. |
| Nome de visualización | Importe total do desconto do elemento de liña (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totallineitemdiscountamount_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
TotalTax_Base
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Valor do imposto total en moeda base. |
| Nome de visualización | Imposto total (base) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | totaltax_base |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Diñeiro |
| Modo ImeMode | desactivado |
| Moeda base IsBase | Verdadeiro |
| Valor máximo | 922337203685477 |
| Valor mínimo | -922337203685477 |
| Precisión | 4 |
| Fonte de precisión | 2 (TransactionCurrency.CurrencyPrecision) |
UniqueDscId
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Só para uso interno. |
| Nome de visualización | Identificador único de DSC |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Falso |
| Nome lóxico | uniquedscid |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | Identificador único |
Número de versión
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descripción | Número de versión |
| Nome de visualización | Número de versión |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | versionnumber |
| Nivel obrigatorio | Nada |
| Tipo | BigInt |
| Valor máximo | 9223372036854775807 |
| Valor mínimo | -9223372036854775808 |
Relacións de moitos a un
Estas relacións son moitas a unha. Listado por SchemaName.
- business_unit_quotes
- campaign_quotes
- lk_quote_createdonbehalfby
- lk_quote_modifiedonbehalfby
- lk_quotebase_createdby
- lk_quotebase_modifiedby
- manualsla_quote
- opportunity_quotes
- owner_quotes
- price_level_quotes
- processstage_quotes
- quote_customer_accounts
- quote_customer_contacts
- sla_quote
- system_user_quotes
- team_quotes
- transactioncurrency_quote
business_unit_quotes
RelaciónTo-Many: unidade de negocio business_unit_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | businessunit |
| Atributo referenciado | businessunitid |
| Atributo de referencia | owningbusinessunit |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | owningbusinessunit |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: RestrictAsignar: NoCascadeBorrar: RestrictFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
campaign_quotes
RelaciónTo-Many: campaña campaign_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | campaign |
| Atributo referenciado | campaignid |
| Atributo de referencia | campaignid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | campaignid |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: RemoveLinkFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_quote_createdonbehalfby
RelaciónTo-Many: systemuser lk_quote_createdonbehalfby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | createdonbehalfby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | createdonbehalfby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_quote_modifiedonbehalfby
RelaciónTo-Many una: systemuser lk_quote_modifiedonbehalfby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | modifiedonbehalfby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | modifiedonbehalfby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_quotebase_createdby
RelaciónTo-Many una: systemuser lk_quotebase_createdby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | createdby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | createdby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_quotebase_modifiedby
RelaciónTo-Many una: systemuser lk_quotebase_modifiedby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | modifiedby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | modifiedby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
manualsla_quote
RelaciónTo-Many: SLA manualsla_quote
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | sla |
| Atributo referenciado | slaid |
| Atributo de referencia | slaid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | sla_quote_sla |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: RemoveLinkFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
opportunity_quotes
RelaciónTo-Many: oportunidades opportunity_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | opportunity |
| Atributo referenciado | opportunityid |
| Atributo de referencia | opportunityid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | opportunityid |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: CascadeBorrar: CascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
owner_quotes
RelaciónTo-Many: propietario owner_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | owner |
| Atributo referenciado | ownerid |
| Atributo de referencia | ownerid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | ownerid |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
price_level_quotes
RelaciónTo-Many: nivel de prezos price_level_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | pricelevel |
| Atributo referenciado | pricelevelid |
| Atributo de referencia | pricelevelid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | pricelevelid |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: RestrictFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
processstage_quotes
RelaciónTo-Many una: fase de processstage_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | processstage |
| Atributo referenciado | processstageid |
| Atributo de referencia | stageid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | stageid_processstage |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
quote_customer_accounts
RelaciónTo-Many: conta quote_customer_accounts
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | account |
| Atributo referenciado | accountid |
| Atributo de referencia | customerid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | customerid_account |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: CascadeBorrar: CascadeFusión: CascadeReparente: CascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: CascadeDescompartir: Cascade |
quote_customer_contacts
RelaciónTo-Many: contacto quote_customer_contacts
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | contact |
| Atributo referenciado | contactid |
| Atributo de referencia | customerid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | customerid_contact |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: CascadeBorrar: CascadeFusión: CascadeReparente: CascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: CascadeDescompartir: Cascade |
sla_quote
RelaciónTo-Many: SLA sla_quote
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | sla |
| Atributo referenciado | slaid |
| Atributo de referencia | slainvokedid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | slainvokedid_quote_sla |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: RemoveLinkFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
system_user_quotes
RelaciónTo-Many una: systemuser system_user_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | owninguser |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | owninguser |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
team_quotes
RelaciónTo-Many: equipo team_quotes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | team |
| Atributo referenciado | teamid |
| Atributo de referencia | owningteam |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | owningteam |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
transactioncurrency_quote
RelaciónTo-Many: transacción transactioncurrency_quote
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | transactioncurrency |
| Atributo referenciado | transactioncurrencyid |
| Atributo de referencia | transactioncurrencyid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | transactioncurrencyid |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: RestrictAsignar: NoCascadeBorrar: RestrictFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
Relacións un a moitos
Estas relacións son un a moitos. Listado por SchemaName.
- lk_opportunitysalesprocess_quoteid
- quote_activity_parties
- Quote_ActivityPointers
- quote_adx_inviteredemptions
- quote_adx_portalcomments
- Quote_Annotation
- Quote_Appointments
- Quote_AsyncOperations
- Quote_BulkDeleteFailures
- quote_chats
- quote_connections1
- quote_connections2
- quote_details
- Quote_DuplicateBaseRecord
- Quote_DuplicateMatchingRecord
- Quote_Emails
- Quote_Faxes
- Quote_Letters
- Quote_MailboxTrackingFolder
- quote_msdyn_copilottranscripts
- quote_msdyn_ocliveworkitems
- quote_msdyn_ocsessions
- quote_msfp_alerts
- quote_msfp_surveyinvites
- quote_msfp_surveyresponses
- quote_orders
- Quote_Phonecalls
- quote_principalobjectattributeaccess
- Quote_ProcessSessions
- Quote_QuoteClose
- quote_QuoteCloses
- Quote_RecurringAppointmentMasters
- Quote_ServiceAppointments
- Quote_SharepointDocumentLocation
- Quote_SocialActivities
- Quote_SyncErrors
- Quote_Tasks
- slakpiinstance_quote
lk_opportunitysalesprocess_quoteid
MoitosTo-One Relación: OpportunitySales Process lk_opportunitysalesprocess_quoteid
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | opportunitysalesprocess |
| Atributo de referencia | quoteid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_opportunitysalesprocess |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: UseCollectionNameGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_activity_parties
MoitosTo-One Relación: actividade quote_activity_parties
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | activityparty |
| Atributo de referencia | partyid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_activity_parties |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_ActivityPointers
Moitos-To-One Relación: activitypointer Quote_ActivityPointers
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | activitypointer |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_ActivityPointers |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: UseCollectionNameGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_adx_inviteredemptions
Relación moitaTo-One: adx_inviteredemption quote_adx_inviteredemptions
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | adx_inviteredemption |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_adx_inviteredemptions |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_adx_portalcomments
RelaciónsTo-One moitos: adx_portalcomment quote_adx_portalcomments
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | adx_portalcomment |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_adx_portalcomments |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_Annotation
Relación de moitosTo-One: anotación Quote_Annotation
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | annotation |
| Atributo de referencia | objectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_Annotation |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_Appointments
MoitasTo-One relacións: nomeamento Quote_Appointments
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | appointment |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_Appointments |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_AsyncOperations
Relación:To-One Quote_AsyncOperations de asíncronización
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | asyncoperation |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_AsyncOperations |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_BulkDeleteFailures
MoitosTo-One Relación: bulkdeletefailure Quote_BulkDeleteFailures
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | bulkdeletefailure |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_BulkDeleteFailures |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_chats
Moitos-To-One Relación: chat quote_chats
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | chat |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_chats |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_connections1
Relacións de moitaTo-One: conexión quote_connections1
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | connection |
| Atributo de referencia | record1id |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_connections1 |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: UseCollectionNameGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: 100 QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_connections2
MoitasTo-One relacións: conexión quote_connections2
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | connection |
| Atributo de referencia | record2id |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_connections2 |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: 100 QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_details
Relación moitos-To-One: quotedetail quote_details
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | quotedetail |
| Atributo de referencia | quoteid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_details |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: CRMActivity.RetrieveByObjectIdentificador da vista: 4ec5bd8a-5580-49aa-bd6e-1368ad611b6a |
Quote_DuplicateBaseRecord
Relación: duplicaterecordTo-One Quote_DuplicateBaseRecord
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | duplicaterecord |
| Atributo de referencia | baserecordid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_DuplicateBaseRecord |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_DuplicateMatchingRecord
Relacións moitos-To-One: duplicaterecord Quote_DuplicateMatchingRecord
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | duplicaterecord |
| Atributo de referencia | duplicaterecordid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_DuplicateMatchingRecord |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_Emails
Relación moitaTo-One: correo electrónico Quote_Emails
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | email |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_Emails |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_Faxes
MoitaTo-One Relación: fax Quote_Faxes
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | fax |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_Faxes |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_Letters
Relacións: To-One letra Quote_Letters
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | letter |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_Letters |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_MailboxTrackingFolder
MoitosTo-One Relación: mailboxtrackingfolder Quote_MailboxTrackingFolder
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | mailboxtrackingfolder |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_MailboxTrackingFolder |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_msdyn_copilottranscripts
RelaciónsTo-One moitos: msdyn_copilottranscript quote_msdyn_copilottranscripts
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | msdyn_copilottranscript |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_msdyn_copilottranscripts |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_msdyn_ocliveworkitems
MoitasTo-One relacións: msdyn_ocliveworkitem quote_msdyn_ocliveworkitems
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | msdyn_ocliveworkitem |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_msdyn_ocliveworkitems |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_msdyn_ocsessions
RelaciónsTo-One moitos: msdyn_ocsession quote_msdyn_ocsessions
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | msdyn_ocsession |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_msdyn_ocsessions |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_msfp_alerts
RelaciónsTo-One moitos: msfp_alert quote_msfp_alerts
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | msfp_alert |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_msfp_alerts |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_msfp_surveyinvites
MoitasTo-One relacións: msfp_surveyinvite quote_msfp_surveyinvites
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | msfp_surveyinvite |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_msfp_surveyinvites |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_msfp_surveyresponses
RelaciónsTo-One moitos: msfp_surveyresponse quote_msfp_surveyresponses
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | msfp_surveyresponse |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_msfp_surveyresponses |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_orders
MoitosTo-One Relacións: Vendas quote_orders
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | salesorder |
| Atributo de referencia | quoteid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_orders |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: CRMSalesOrder.RetrieveByObjectIdentificador da vista: 71f7da6e-2772-4097-89d1-3670ff8348bb |
Quote_Phonecalls
MoitasTo-One relacións: chamadas telefónicas Quote_Phonecalls
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | phonecall |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_Phonecalls |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_principalobjectattributeaccess
To-OneRelación: principalobjectattributeaccess quote_principalobjectattributeaccess
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | principalobjectattributeaccess |
| Atributo de referencia | objectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_principalobjectattributeaccess |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_ProcessSessions
Relacións de moitaTo-One: Quote_ProcessSessions de sesión de procesos
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | processsession |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_ProcessSessions |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: UseCollectionNameGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: 110 QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_QuoteClose
Moitos-To-One Relación: quoteclose Quote_QuoteClose
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | quoteclose |
| Atributo de referencia | quoteid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_QuoteClose |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quote_QuoteCloses
Relación: quoteTo-One close quote_QuoteCloses
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | quoteclose |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quote_QuoteCloses |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_RecurringAppointmentMasters
MoitasTo-One Relación: recorrenteMestre Quote_RecurringAppointmentMasters
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | recurringappointmentmaster |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_RecurringAppointmentMasters |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_ServiceAppointments
MoitasTo-One relacións: servizo Quote_ServiceAppointments
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | serviceappointment |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_ServiceAppointments |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_SharepointDocumentLocation
Relación moitaTo-One: sharepointdocumentlocation Quote_SharepointDocumentLocation
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | sharepointdocumentlocation |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_SharepointDocumentLocation |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_SocialActivities
MoitasTo-One relacións: actividade social Quote_SocialActivities
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | socialactivity |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_SocialActivities |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_SyncErrors
Relación moitaTo-One: syncerror Quote_SyncErrors
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | syncerror |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_SyncErrors |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Quote_Tasks
Relación moitaTo-One: tarefa Quote_Tasks
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | task |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | Quote_Tasks |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
slakpiinstance_quote
MoitosTo-One Relación: slakpiinstance slakpiinstance_quote
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | slakpiinstance |
| Atributo de referencia | regarding |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | slakpiinstance_quote |
| É personalizable | False |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Relacións moita a moita
Estas relacións son moitas a moitas. Listado por SchemaName.
contactquotes_association
Ver contacto contactquotes_association relación moitos-To-Many
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| IntersectEntityName | contactquotes |
| É personalizable | Falso |
| Nome do esquema | contactquotes_association |
| Atributo IntersectAttribute | quoteid |
| Propiedade de navegaciónName | contactquotes_association |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Ver tamén
Referencia de táboa/entidade de Dataverse
Referencia á API web de Dataverse