लेबल पाठ का अनुवाद करें
मानक तालिकाओं में उन लेबलों के लिए डिफ़ॉल्ट पाठ शामिल हैं जो कई अलग-अलग भाषाओं में उपलब्ध हैं. हालांकि, जब आप किसी प्रपत्र को कस्टमाइज़ करते हैं, जैसे कॉलम जोड़ना या बदलना, या कस्टम तालिका बनाना, तो आपको उन घटकों के लिए लेबल की आवश्यकता हो सकती है जो विभिन्न भाषाओं में दिखाई देते हैं. आप अपने अनुप्रयोगों के लिए अनुकूलित तालिका के लिए अनुवादित लेबल पाठ आयात कर सकते हैं ताकि लेबल पाठ आधार भाषा के अलावा अन्य भाषाओं में प्रदर्शित हो सके.
जब आप किसी प्रपत्र के लिए लेबल पाठ का अनुवाद करते हैं, तो आप प्रपत्र अनुकूलन के हिस्से के रूप में प्रपत्र की मूल भाषा को संशोधित कर रहे हैं. जब आप ऐसा करते हैं, तो आप लेबल में सक्रिय अप्रबंधित परिवर्तन बनाते हैं. इसके बाद, यदि आप किसी घटक के लिए आधार भाषा अनुवाद को संशोधित नहीं करते हैं, जैसे कि कॉलम, और फिर अनुवाद फ़ाइल का निर्यात करते हैं, तो कॉलम की ऑब्जेक्ट ID का निर्यात नहीं किया जाएगा. इसका कारण यह है कि निर्यात उस कॉलम के आधार भाषा लेबल के लिए किया गया कोई संशोधन नहीं दिखता है.
उच्च स्तरीय प्रक्रिया
- उस समाधान से अनुवाद निर्यात करें जिसमें उन तालिकाओं को शामिल किया गया है जिन्हें आप लेबल पाठ का अनुवाद करना चाहते हैं. फिर, अनुवाद XML फ़ाइल खोलें और अनुवादित पाठ जोड़ें. अधिक जानकारी: अनुकूलित तालिका और कॉलम पाठ को अन्य भाषाओं में अनुवाद करें
- अनुवाद आयात करें. अधिक जानकारी: अनुवादित तालिका और कॉलम पाठ वापस एक अनुप्रयोग में आयात करें
प्रपत्र लेबल पाठ का अनुवाद करने के साथ सामान्य समस्याएं
प्रपत्र लेबल अनुवाद स्तरों में दिखाई नहीं देते हैं
जब आप किसी घटक के लिए समाधान स्तरों को देखते हैं तो आयातित अनुवाद दिखाई नहीं दे सकते हैं. सुनिश्चित करें कि जब आप समाधान परत देखते हैं तो अनुवाद <लेबल> स्तर पर होते हैं. ध्यान दें कि "डिस्प्लेनेम" टैग विशेषता स्तर पर हैं, इसलिए वे लेबलों का अनुवाद नहीं करेंगे. "डिस्प्लेनेम" टैग वास्तव में प्रपत्र लेबल के लिए हैं और प्रपत्र के लेबल का अनुवाद करेंगे. समाधान स्तरों को देखने के बारे में अधिक जानकारी के लिए, समाधान स्तरों देखें.
प्रपत्र लेबल अनुवाद मूल भाषा के लिए विशेष रूप से दिखाई नहीं देते हैं
अनुवाद निर्यात और आयात सुविधा उपयोग के लिए एक उपकरण है ताकि आपके अनुप्रयोग्स अनुकूलित घटकों के लिए अनुवादित लेबल पाठ प्रदर्शित कर सकें. यह मूल भाषा सहित सभी लेबल के प्रबंधन में इस्तेमाल किये जाने के लिए डिज़ाइन नहीं किया गया है.
अनुवाद निर्यात पर, यदि मूल भाषा लेबल में कोई परिवर्तन नहीं किया गया था, तो CrmTranslations.xml में कोई अनुवाद निर्यात नहीं किया जाएगा.
अनुवाद आयात पर, यदि मूल भाषा कॉलम में किसी भी लेबल के लिए अनुवाद CrmTranslations.xml में बदल रहे थे, तो परिवर्तन प्रभावी नहीं होगा.
यदि समस्या मूल भाषा विशिष्ट है, तो निम्नलिखित करें:
- बदल गए प्रत्येक लेबल के लिए प्रपत्र डिजाइनर का उपयोग करके मूल भाषा के लिए अनुवाद बदलें.
- अन्य प्रावधान किए गए भाषाओं के लिए अनुवाद जोड़ने के लिए अनुवाद निर्यात और आयात का उपयोग करें.
- सक्रिय अप्रबंधित समाधान को प्रबंधित रूप में निर्यात करें.
- इस समाधान को लक्षित परिवेश में आयात करें.
अप्रबंधित के रूप में निर्यात करते समय प्रपत्र लेबल अनुवाद विवरण दिखाई देते हैं, लेकिन प्रबंधित के रूप में निर्यात करते समय "" होते हैं
ऐसा इसलिए हो सकता है क्योंकि लेबल में कोई अनुवाद नहीं है. निम्न व्यवहार होता है:
- अप्रबंधित समाधान प्रदर्शन नाम से भरा हुआ है: <लेबल विवरण="उदाहरण" languagecode="1033">
- प्रबंधित समाधान खाली है, जिसे न के बराबर देखा जाता है और प्रदर्शन नाम पर वापस आता है: <लेबल विवरण="" languagecode="1033">
इसे भी देखें
अनुकूलित तालिका और कॉलम पाठ को अन्य भाषाओं में अनुवाद करें
अनुवादित तालिका और कॉलम पाठ को एक अनुप्रयोग में वापस आयात करें
नोट
क्या आप हमें अपनी दस्तावेज़ीकरण भाषा वरीयताओं के बारे में बता सकते हैं? एक छोटा सर्वेक्षण पूरा करें. (कृपया ध्यान दें कि यह सर्वेक्षण अंग्रेज़ी में है)
सर्वेक्षण में लगभग सात मिनट लगेंगे. कोई भी व्यक्तिगत डेटा एकत्र नहीं किया जाता है (गोपनीयता कथन).