Megjegyzés
Az oldalhoz való hozzáféréshez engedély szükséges. Megpróbálhat bejelentkezni vagy módosítani a címtárat.
Az oldalhoz való hozzáféréshez engedély szükséges. Megpróbálhatja módosítani a címtárat.
Az Azure Database for PostgreSQL konfigurálható paramétereket biztosít az egyes kiszolgálókhoz.
Ezek a paraméterek a következőknek felelnek meg:
-
Adatbázismotor: a PostgreSQL-adatbázismotor vagy a bővítmények funkcióit megvalósító bináris kódtárak által meghatározott paraméterek. Néhány példa az adatbázismotor beépített paramétereire
autovacuum_max_workers: ,DateStyle,client_min_messages,password_encryption,max_connections,geqo,from_collapse_limit,cpu_tuple_cost,cpu_tuple_cost, ,max_standby_streaming_delay,log_connections,log_min_duration_statement,max_parallel_workersbgwriter_delay, ésshared_buffers. A bővítményekpg_qs.max_query_text_lengtháltal definiált paraméterekre néhány példa (pg_qs bővítmény, a lekérdezéstár funkcióinak implementálása),pg_stat_statements.max(pg_stat_statements bővítmény),pgaudit.log_catalog(pgaudit-bővítmény) éscron.database_name(cron-bővítmény). -
Nem adatbázismotor: olyan paraméterek, amelyek bizonyos beépített funkciókat szabályoznak, amelyek az Azure Database for PostgreSQL szolgáltatás alapvető részét képezik, de nem részei az adatbázismotornak vagy annak bármely bővítményének. Néhány példa ezekre
metrics.collector_database_activity(szabályozza, hogy a szolgáltatás összegyűjtse-e a továbbfejlesztett metrikáknak minősülő és alapértelmezés szerint nem gyűjtött metrikák listáját),pgbouncer.enabled(lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy aktiválja a szolgáltatásba beépített PgBouncer-példányt)index_tuning.analysis_interval(beállítja, hogy az automatikus indexhangolás milyen gyakorisággal keltse fel a javaslatokat)
Paraméterek testreszabása
Az adatbázismotor és a nem adatbázismotor paraméterei is konfigurálhatók kiszolgálószinten. További információ: egy vagy több kiszolgálóparaméter értékének beállítása.
Feljegyzés
Mivel az Azure Database for PostgreSQL egy felügyelt adatbázis-szolgáltatás, a felhasználók nem rendelkeznek gazdagép- vagy operációsrendszer-hozzáféréssel olyan konfigurációs fájlok megtekintéséhez vagy módosításához, mint a postgresql.conf. A fájlok tartalma automatikusan frissül a megadott paramétermódosítások alapján.
Az adatbázismotor paraméterei részletesebb hatókörökben is konfigurálhatók. Ezek a módosítások felülbírálják a globálisan beállított értékeket. Hatókörük és időtartamuk attól függ, hogy milyen szinten készíti őket:
Adatbázisszint: Használja a
ALTER DATABASEparancsot az adatbázis-specifikus konfigurációkhoz.Szerepkör vagy felhasználói szint: A felhasználóközpontú beállításokhoz használja a
ALTER USERparancsot.Függvény, eljárásszint: Függvény vagy eljárás definiálásakor megadhatja vagy módosíthatja a függvény meghívásakor használt konfigurációs paramétereket.
Táblázatszint: Például ezen a szinten módosíthatja az autovacuumhoz kapcsolódó paramétereket.
Munkamenet-szint: Az egyes adatbázis-munkamenetek élettartama során módosíthatja az egyes paramétereket. A PostgreSQL a következő SQL-parancsokkal teszi lehetővé a módosítást:
-
SETA parancs használatával munkamenet-specifikus módosításokat hajthat végre. Ezek a módosítások szolgálnak az alapértelmezett beállításokként az aktuális munkamenet során. A módosításokhoz való hozzáféréshez bizonyosSETjogosultságok szükségesek, és a korábban ismertetett módosítható és írásvédett paraméterekre vonatkozó korlátozások nem érvényesek. A megfelelő SQL-függvény a .set_config(setting_name, new_value, is_local) - A parancs használatával vizsgálja meg a
SHOWmeglévő paraméterbeállításokat. Sql-függvényének megfelelője acurrent_setting(setting_name text).
-
Időzóna-paraméterek használata
Ha dátum- és időadatokat tervez használni a PostgreSQL-ben, győződjön meg arról, hogy a megfelelő időzónát állítja be a tartózkodási helyéhez. Az időzónával tisztában lévő dátumok és időpontok tárolása belsőleg történik a PostgreSQL-ben UTC-ben. A rendszer a TimeZone kiszolgálóparaméter által megadott zónában helyi időre konvertálja őket, mielőtt megjelenítené őket az ügyfél számára. Ez a paraméter szerkeszthető a Kiszolgáló paraméterei lapon. A PostgreSQL három különböző formában teszi lehetővé az időzónák megadását:
Teljes munkaidős zónanév, például Amerika/New_York. A felismert időzónanevek a pg_timezone_names nézetben jelennek meg.
Példa a nézet lekérdezésére a psql-ben, és lekérheti az időzónanevek listáját:select name FROM pg_timezone_names LIMIT 20;
Az eredményhalmaznak a következőképpen kell megjelennie:
name ----------------------- GMT0 Iceland Factory NZ-CHAT America/Panama America/Fort_Nelson America/Pangnirtung America/Belem America/Coral_Harbour America/Guayaquil America/Marigot America/Barbados America/Porto_Velho America/Bogota America/Menominee America/Martinique America/Asuncion America/Toronto America/Tortola America/Managua (20 rows)Időzóna rövidítése, például PST. Egy ilyen specifikáció csupán az UTC-től való bizonyos eltolást határoz meg, ellentétben a teljes munkaidős zónanevekkel, amelyek a nyári időszámítás áttűnési dátumára vonatkozó szabályok készletét is jelenthetik. A felismert rövidítések az pg_timezone_abbrevs nézet példájában jelennek meg, hogy lekérdezhesse ezt a nézetet a psql-ben, és lekérhesse az időzóna rövidítéseinek listáját:
select abbrev from pg_timezone_abbrevs limit 20;
Az eredményhalmaznak a következőképpen kell megjelennie:
abbrev| ------+ ACDT | ACSST | ACST | ACT | ACWST | ADT | AEDT | AESST | AEST | AFT | AKDT | AKST | ALMST | ALMT | AMST | AMT | ANAST | ANAT | ARST | ART |Az időzónanevek és rövidítések mellett a PostgreSQL elfogadja az STDoffset vagy STDoffsetDST űrlap POSIX stílusú időzóna-specifikációit. Az STD egy zóna rövidítése. Az eltolás egy órában mért nyugati irányú eltolódás az UTC-től. A DST egy választható nyári időszámítási zóna rövidítése, amely feltételezi, hogy egy órán át áll a megadott eltolás előtt.
Támogatott kiszolgálóparaméterek
Autovakuum
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
autovacuum |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Elindítja az autovacuum-alfolyamatot. |
autovacuum_analyze_scale_factor |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A rekordbeszúrások, frissítések vagy törlések száma annak a törtnek a formájában, amely a reltuples-hoz viszonyítva elemezhető. |
autovacuum_analyze_threshold |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A beszúrások, frissítések vagy törlések minimális száma az elemzés előtt. |
autovacuum_freeze_max_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A tábla automatikus kitöltésének életkora a tranzakcióazonosító körbefuttatásának megakadályozása érdekében. |
autovacuum_max_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyidejűleg futó autovacuum feldolgozói folyamatok maximális számát. |
autovacuum_multixact_freeze_max_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Multixact életkor, amelynél egy táblázat automatikus takarítása történik a multixact túlpörgés megakadályozása érdekében. |
autovacuum_naptime |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az "autovacuum" futtatások közötti alvás időtartama. |
autovacuum_vacuum_cost_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Vákuumköltség késleltetése ezredmásodpercben, autovacuum esetén. |
autovacuum_vacuum_cost_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az autovacuum szunyókálás előtt rendelkezésére álló vákuum költsége. |
autovacuum_vacuum_insert_scale_factor |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A vákuum előtti lapkák száma a reltuples törtrészeként. |
autovacuum_vacuum_insert_threshold |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A vákuum előtt beszúrt lapkák minimális száma, vagy -1 a beszúrt vákuumok letiltásához. |
autovacuum_vacuum_max_threshold |
18 | Maximális számú tömbfrissítés vagy törlés mielőtt a vákuum lefut. A -1 letiltja a maximális küszöbértéket. |
autovacuum_vacuum_scale_factor |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A vákuum előtti tömb frissítések vagy törlések száma az összes tömbhöz viszonyítva. |
autovacuum_vacuum_threshold |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Minimális számú tömbfrissítés vagy törlés a vákuum előtt álló művelethez. |
autovacuum_worker_slots |
18 | Beállítja az autovacuum-feldolgozók számára lefoglalandó háttérhelyek számát. |
vacuum_max_eager_freeze_failure_rate |
18 | A relációs vákuumban lévő lapok töredéke képes beolvasni és lefagyni, mielőtt letiltja a kíváncsi vizsgálatot. A 0,0 érték letiltja a korai vizsgálatot, és az 1,0 érték a relációban lévő összes látható oldal legfeljebb 100 százalékát fogja átvizsgálni. Ha a vákuum sikeresen lefagyja ezeket az oldalakat, a korlát kisebb, mint 100 százalék, mert a cél, hogy az oldalak fagyasztását több vákuum között amortizálják. |
vacuum_truncate |
18 | Lehetővé teszi, hogy a vákuum csonkítsa az üres oldalakat a táblázat végén. |
Ügyfélkapcsolat alapértelmezett beállításai / Területi beállítások és formázás
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
client_encoding |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az ügyfél karakterkészletének kódolását. |
DateStyle |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a dátum- és időértékek megjelenítési formátumát. Emellett a nem egyértelmű dátumbevitelek értelmezését is szabályozza. |
default_text_search_config |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az alapértelmezett szövegkeresési konfigurációt. |
extra_float_digits |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a lebegőpontos értékekhez megjelenített számjegyek számát. Ez hatással van a valós, a dupla pontosságú és a geometriai adattípusokra. A normál számjegyszámhoz nulla vagy negatív paraméterértéket ad hozzá (adott esetben FLT_DIG vagy DBL_DIG). A nullánál nagyobb értékek a pontos kimeneti módot választják. |
icu_validation_level |
16, 17, 18 | Naplószint érvénytelen ICU területi sztringek jelentéséhez. |
IntervalStyle |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az intervallumértékek megjelenítési formátumát. |
lc_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az üzenetek megjelenítésének nyelvét. |
lc_monetary |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a területi beállításokat a pénzösszegek formázásához. |
lc_numeric |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a területi beállításokat a számok formázásához. |
lc_time |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a területi beállításokat a dátum- és időértékek formázásához. |
TimeZone |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az időbélyegek megjelenítésére és értelmezésére szolgáló időzónát. |
timezone_abbreviations |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kiválaszt egy időzóna-rövidítések fájlját. |
Ügyfélkapcsolat alapértelmezései /Egyéb alapértelmezett értékek
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
dynamic_library_path |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a dinamikusan betölthető modulok elérési útját. Ha dinamikusan betölthető modult kell megnyitni, és a megadott név nem rendelkezik könyvtárösszetevővel (azaz a név nem tartalmaz perjelet), a rendszer ezt az elérési utat keresi a megadott fájlban. |
gin_fuzzy_search_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a GIN szerinti pontos keresésekhez a maximálisan engedélyezett eredményt. |
Ügyfélkapcsolat alapértelmezései / Megosztott könyvtár előzetes betöltése
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
jit_provider |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | HASZNÁLANDÓ JIT-szolgáltató. |
local_preload_libraries |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Felsorolja a nem kiemelt megosztott kódtárakat, amelyek előre betölthetők az egyes háttérrendszerekbe. |
session_preload_libraries |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az egyes háttérrendszerekbe előre betöltendő megosztott kódtárak listája. |
shared_preload_libraries |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kiszolgálóra előre betöltendő megosztott kódtárak listája. |
Ügyfélkapcsolat alapértelmezett beállításai / Kimutatás viselkedése
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
bytea_output |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a bájt kimeneti formátumát. |
check_function_bodies |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ellenőrizze a rutin testeket a CREATE FUNCTION és a CREATE PROCEDURE utasítások során. |
client_min_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az ügyfélnek küldött üzenetszinteket. Minden szint tartalmazza az azt követő összes szintet. Minél később, annál kevesebb üzenetet küld a rendszer. |
createrole_self_grant |
16, 17, 18 | Beállítja, hogy egy CREATEROLE-felhasználó automatikusan megadja-e a szerepkört saját magának, és hogy mely beállításokkal. |
default_table_access_method |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az új táblák alapértelmezett táblahozzáférési módszerét. |
default_tablespace |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az alapértelmezett táblateret táblák és indexek létrehozásához. Egy üres sztring kijelöli az adatbázis alapértelmezett táblaterét. |
default_toast_compression |
14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tömöríthető értékek alapértelmezett tömörítési módszerét. |
default_transaction_deferrable |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az új tranzakciók alapértelmezett elhalasztható állapotát. |
default_transaction_isolation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyes új tranzakciók tranzakcióelkülönítési szintjét. |
default_transaction_read_only |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az új tranzakciók alapértelmezett írásvédett állapotát. |
event_triggers |
17, 18 | Eseményindítók engedélyezése. Ha engedélyezve van, az eseményindítók minden vonatkozó utasításnál aktiválva lesznek. |
extension_control_path |
18 | A bővítmények keresésének elérési útja, különösen a bővítményvezérlő fájlok (name.control). |
gin_pending_list_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A GIN-index függőben lévő listájának maximális méretét adja meg. |
idle_in_transaction_session_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a lekérdezések közötti maximális üresjárati időt, amikor tranzakcióban van. Az érték 0-ra állítása kikapcsolja az időtúllépést. |
idle_session_timeout |
14, 15, 16, 17, 18 | A lekérdezések közötti maximális üresjárati időt adja meg, ha nem tranzakcióban. Az érték 0-ra állítása kikapcsolja az időtúllépést. |
lock_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a zárolásra való várakozás maximális időtartamát. Az érték 0-ra állítása kikapcsolja az időtúllépést. |
restrict_nonsystem_relation_kind |
12, 16, 17, 18 | Tiltja a megadott típusú, rendszeren kívüli kapcsolatokhoz való hozzáférést. |
row_security |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Sor biztonságának engedélyezése. Ha engedélyezve van, a sorbiztonság minden felhasználóra érvényes lesz. |
search_path |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a sémakeresési sorrendet a nem séma-minősítésű nevekhez. |
session_replication_role |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a munkamenet viselkedését az eseményindítókhoz és a szabályok újraírásához. |
statement_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Bármely utasítás megengedett maximális időtartamát állítja be. Az érték 0-ra állítása kikapcsolja az időtúllépést. |
temp_tablespaces |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az ideiglenes táblákhoz és a rendezési fájlokhoz használt táblater(ek)et. |
transaction_deferrable |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kérdés, hogy az írásvédett szerializálható tranzakciókat elhalasztják-e addig, amíg azok végrehajthatók lehetséges szerializálási hibák nélkül. |
transaction_isolation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az aktuális tranzakció elkülönítési szintjét. |
transaction_read_only |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az aktuális tranzakció olvasásra korlátozott állapotát. |
transaction_timeout |
17, 18 | A munkameneten belüli tranzakciók maximális engedélyezett időtartamát állítja be (nem előkészített tranzakciót). Az érték 0-ra állítása kikapcsolja az időtúllépést. |
vacuum_cleanup_index_scale_factor |
11, 12, 13 | A tuppel beszúrások száma az indexkarbantartás előtt a reltuples tört részeként. |
vacuum_failsafe_age |
14, 15, 16, 17, 18 | Az az életkor, amikor a VACUUM-nak a hibabiztos üzemmódot kell aktiválnia, hogy elkerülje a wraparound miatti leállást. |
vacuum_freeze_min_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Minimális életkor, amikor a VACUUM-nak le kell fagyasztania egy táblázat sorát. |
vacuum_freeze_table_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az az életkor, amikor a VACUUM-nak teljes táblázatot kell beolvasnia, hogy lefagyjon a csomók. |
vacuum_multixact_failsafe_age |
14, 15, 16, 17, 18 | Multixact életkor, amelynél a VACUUM-nak failsafe-t kell aktiválnia, hogy elkerülje a wraparound kimaradásokat. |
vacuum_multixact_freeze_min_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az a minimális életkor, amikor a VACUUM-nak le kell fagyasztania egy MultiXactId-t egy táblasorban. |
vacuum_multixact_freeze_table_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Multixact életkor, amelynél a VACUUM-nak teljes táblát kell beolvasnia, hogy lefagyassza a tömböket. |
xmlbinary |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza, hogy a bináris értékek hogyan legyenek XML-ben kódolva. |
xmloption |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza, hogy az implicit elemzési és szerializálási műveletek XML-adatait dokumentumnak vagy tartalomtöredéknek kell-e tekinteni. |
Kapcsolatok és hitelesítés/hitelesítés
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
authentication_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az ügyfél-hitelesítés befejezéséhez megengedett maximális időt. |
db_user_namespace |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Engedélyezi az adatbázisonkénti felhasználóneveket. |
gss_accept_delegation |
16, 17, 18 | Megadja, hogy a GSSAPI-delegálást el kell-e fogadni az ügyféltől. |
krb_caseins_users |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza, hogy a Kerberos és a GSSAPI-felhasználónevek kis- és nagybetűket nehezítőként legyenek-e kezelve. |
krb_server_keyfile |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a Kerberos-kiszolgálókulcsfájl helyét. |
password_encryption |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A jelszavak titkosítására szolgáló algoritmust választja ki. |
scram_iterations |
16, 17, 18 | Beállítja a SCRAM titkos kód generálásának iterációszámát. |
Kapcsolatok és hitelesítés/kapcsolatbeállítások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
bonjour |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a kiszolgáló bonjouron keresztüli reklámozását. |
bonjour_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a Bonjour szolgáltatás nevét. |
listen_addresses |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a figyelendő állomásnevet vagy IP-címet. |
max_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az egyidejű kapcsolatok maximális számát állítja be. |
oauth_validator_libraries |
18 | Felsorolja az OAuth v2 tulajdonosi jogkivonatok ellenőrzéséhez meghívható kódtárakat. |
port |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja azt a TCP-portot, amelyen a kiszolgáló figyel. |
reserved_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a pg_use_reserved_connections jogosultsággal rendelkező szerepkörök számára fenntartott kapcsolati helyek számát. |
superuser_reserved_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a felügyelők számára fenntartott csatlakozási pontok számát. |
unix_socket_directories |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja azokat a könyvtárakat, ahol a Unix-domain szoftvercsatornák létre lesznek hozva. |
unix_socket_group |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a Unix-domain socket tulajdonoscsoportját. A socket tulajdonos felhasználó mindig az a felhasználó, aki elindítja a kiszolgálót. |
unix_socket_permissions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a Unix-domain socket hozzáférési engedélyeit. A Unix domain csatlakozók a szokásos Unix fájlrendszer-engedélyeket használják. A paraméter értéke várhatóan numerikus mód specifikációja lesz a chmod és az umask rendszerhívások által elfogadott formában. (A szokásos oktális formátum használatához a számnak 0 -val (nullával) kell kezdődnie.) |
Kapcsolatok és hitelesítés /SSL
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
ssl |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | SSL-kapcsolatok engedélyezése. |
ssl_ca_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az SSL-hitelesítésszolgáltató fájljának helye. |
ssl_cert_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az SSL-kiszolgáló tanúsítványfájljának helye. |
ssl_ciphers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az engedélyezett SSL-titkosítások listáját. |
ssl_crl_dir |
14, 15, 16, 17, 18 | Az SSL-tanúsítványok visszavonási lista könyvtárának helye. |
ssl_crl_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az SSL-tanúsítvány visszavonási listafájljának helye. |
ssl_dh_params_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az SSL DH paraméterfájl helye. |
ssl_ecdh_curve |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Beállítja az ECDH-hoz használandó görbét. |
ssl_key_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az SSL-kiszolgáló titkos kulcsfájljának helye. |
ssl_max_protocol_version |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a maximálisAN használható SSL/TLS protokollverziót. |
ssl_min_protocol_version |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a minimálisAN használandó SSL/TLS protokollverziót. |
ssl_passphrase_command |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Parancs az SSL-hez tartozó jelszó lekérésére. |
ssl_passphrase_command_supports_reload |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt szabályozza, hogy a kiszolgáló újrabetöltése során meghívja-e a "ssl_passphrase_command". |
ssl_prefer_server_ciphers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adjon elsőbbséget a kiszolgáló titkosítási készlet sorrendjének. |
Kapcsolatok és hitelesítés / TCP-beállítások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
client_connection_check_interval |
14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a lekérdezések futtatásakor a leválasztási ellenőrzések közötti időintervallumot. |
tcp_keepalives_count |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A TCP keepalive újraküldések maximális száma. Az egymást követő keepalive újraküldések száma, amelyek elveszhetnek, mielőtt a kapcsolat hibásnak minősül. A 0 érték a rendszer alapértelmezett értékét használja. |
tcp_keepalives_idle |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A TCP keepalive-ok kiadása közötti idő. A 0 érték a rendszer alapértelmezett értékét használja. |
tcp_keepalives_interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A TCP keepalive újratranszmissziók közötti idő. A 0 érték a rendszer alapértelmezett értékét használja. |
tcp_user_timeout |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | TCP felhasználói időtúllépés. A 0 érték a rendszer alapértelmezett értékét használja. |
Testreszabott beállítások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
age.enable_containment |
13, 14, 15, 16 | A @> operátor használatával átalakíthatja a HOL.VAN szűrőt. Ellenkező esetben használja a -> operátort. |
anon.algorithm |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A függvények álnevesítéséhez használt kivonatolási módszer. |
anon.k_anonymity_provider |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A k-anonimitáshoz használt biztonságicímke-szolgáltató. |
anon.masking_policies |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Több maszkolási szabályzat definiálása (MÉG NEM IMPLEMENTÁLVA). |
anon.maskschema |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az a séma, amelyben a dinamikus maszkoló nézetek tárolódnak. |
anon.privacy_by_default |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az összes oszlop maszkolása NULL értékkel (vagy a NOT NULL oszlopok alapértelmezett értékével). |
anon.restrict_to_trusted_schemas |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A maszkoló szűrőknek megbízható sémában kell lenniük. Ezzel a beállítással megakadályozhatja, hogy a nem felügyelő saját maszkolószűrőket használjon. |
anon.salt |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az álnevesítési függvényekhez használt sóérték. |
anon.sourceschema |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az a séma, amelyben a táblázatot a dinamikus maszkoló motor maszkolja. |
anon.strict_mode |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A maszkoló szabály csak akkor módosíthatja az oszlop adattípusát, ha letiltja ezt. A mód letiltása nem ajánlott. |
anon.transparent_dynamic_masking |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Új maszkoló motor (EXPERIMENTAL). |
auto_explain.log_analyze |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Használja a EXPLAIN ANALYZE parancsot a tervnaplózáshoz. |
auto_explain.log_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplópufferek használata. |
auto_explain.log_format |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A tervnaplózáshoz használandó EXPLAIN formátum. |
auto_explain.log_level |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A terv naplózási szintje. |
auto_explain.log_min_duration |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Olyan minimális végrehajtási időt határoz meg, amely felett a tervek naplózásra kerülnek. A "Zero" az összes tervet kinyomtatja. -1 kikapcsolja ezt a funkciót. |
auto_explain.log_nested_statements |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beágyazott utasítások naplózása. |
auto_explain.log_parameter_max_length |
16, 17, 18 | A naplózandó lekérdezési paraméterek maximális hosszát állítja be. A nulla napló nem tartalmaz lekérdezési paramétereket, -1 azokat teljes egészében naplózza. |
auto_explain.log_settings |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza a lekérdezéstervezést befolyásoló módosított konfigurációs paramétereket. |
auto_explain.log_timing |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Gyűjtse össze az időzítési adatokat, nem csak a sorok számát. |
auto_explain.log_triggers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Eseményindító-statisztikák belefoglalása a tervekbe. Ez csak akkor lép érvénybe, ha log_analyze is be van állítva. |
auto_explain.log_verbose |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A TERVnaplózáshoz használja a EXPLAIN VERBOSE parancsot. |
auto_explain.log_wal |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Wal-használat naplózása. |
auto_explain.sample_rate |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A feldolgozandó lekérdezések töredéke. |
azure.accepted_password_auth_method |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kiszolgáló által elfogadott jelszó-hitelesítési módszerek vesszővel elválasztva. |
azure.allow_hostname_in_username |
11 | Meghatározza, hogy a gazdagépnév engedélyezett-e az Azure Database for PostgreSQL rugalmas kiszolgáló felhasználónévben. |
azure_cdc.change_batch_buffer_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Pufferméret megabájtban a módosítási kötegekhez. Ezek a pufferek ideiglenesen tárolják a CDC-módosításokat, mielőtt lemezre írnának. |
azure_cdc.change_batch_export_timeout |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A módosítások kötegének exportálására való felkészülés maximális időtartama másodpercben. |
azure_cdc.max_fabric_mirrors |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Egyidejűleg futtatható párhuzamos hálótükrök maximális száma. |
azure_cdc.max_snapshot_workers |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A pillanatkép-exportáláshoz indított feldolgozók maximális száma. Minden feldolgozó egyszerre egy táblát exportál. |
azure_cdc.onelake_buffer_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Pufferméret megabájtban a Onelake-be való feltöltéshez. A Onelake adattömbökbe tölti fel a fájlokat, és a memóriában lévő adatokat a korlátig puffereli. |
azure_cdc.parquet_compression |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Parquet-fájlokhoz használható tömörítési algoritmus. Meghatározza a parquet-fájlokhoz használandó tömörítési algoritmust. A támogatott értékek a következők: "tömörítetlen", "snappy", "gzip" és "zstd". |
azure_cdc.snapshot_buffer_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A pillanatkép-adatfájlok puffermérete megabájtban. Ezek a pufferek pillanatkép-adatok írására szolgálnak. Bár ez közvetetten befolyásolja a fájlméretet, a tényleges fájlméret kisebb lehet a tömörítés és más tényezők miatt. |
azure_cdc.snapshot_export_timeout |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az adatbázis pillanatképének exportálásakor a hiba bejelentése előtt percekben megadott maximális várakozási idő. |
azure.enable_temp_tablespaces_on_local_ssd |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ideiglenes objektumokat tárol a helyi solid state disken. |
azure.extensions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az engedélyezett bővítmények listája vesszővel elválasztva. Ha egy bővítmény nem szerepel a listában, sikertelen a CREATE, ALTER, COMMENT, DROP EXTENSION utasítás végrehajtása. |
azure.fabric_mirror_enabled |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ellenőrzi, hogy a Hálótükrözés megfelelő működéséhez szükséges előfeltételek teljesülnek-e. Az ellenőrzés csak abban a pillanatban történik, amikor ez a beállítás "kikapcsolva" értékről "be" értékre változik. |
azure_storage.blob_block_size_mb |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | A blobblokk mérete megabájtban a PUT blobműveletekhez. |
credcheck.auth_delay_ms |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Miliszekundumokban adható meg a késleltetés a hitelesítési hiba bejelentése előtt. |
credcheck.auth_failure_cache_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A hitelesítési hiba gyorsítótárában lévő bejegyzések maximális száma. |
credcheck.encrypted_password_allowed |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezze a titkosított jelszó használatát vagy hibajelzését. |
credcheck.history_max_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A jelszóelőzmények bejegyzéseinek maximális száma. |
credcheck.max_auth_failure |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A felhasználói bejelentkezési fiók érvénytelenítése előtti hitelesítési hibák maximális száma. |
credcheck.password_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A jelszónak tartalmaznia kell ezeket a karaktereket |
credcheck.password_contain_username |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A jelszó felhasználónevet tartalmaz |
credcheck.password_ignore_case |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kis- és nagybetűk figyelmen kívül hagyása a jelszóellenőrzés során |
credcheck.password_min_digit |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Jelszójegyek minimális száma |
credcheck.password_min_length |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Jelszó minimális hossza |
credcheck.password_min_lower |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Jelszó kisbetűk minimális száma |
credcheck.password_min_repeat |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Minimális jelszókarakterek ismétlése |
credcheck.password_min_special |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Minimális speciális karakterek |
credcheck.password_min_upper |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Jelszó kis- és nagybetűk minimális száma |
credcheck.password_not_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A jelszó nem tartalmazhat ilyen karaktereket |
credcheck.password_reuse_history |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Jelszómódosítások minimális száma az újrafelhasználás engedélyezése előtt |
credcheck.password_reuse_interval |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az újrafelhasználás engedélyezése előtt eltelt napok minimális száma |
credcheck.password_valid_max |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A VALID UNTIL záradék használatának kényszerítése a CREATE ROLE utasításban egy meghatározott maximális napok számával |
credcheck.password_valid_until |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A CREATE ROLE utasításban szereplő VALID UNTIL feltétel használatának kényszerítése legalább annyi napra |
credcheck.reset_superuser |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A superuser-hozzáférés visszaállítása, ha azok be vannak tiltva. |
credcheck.username_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A felhasználónévnek tartalmaznia kell ezeket a karaktereket |
credcheck.username_contain_password |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A felhasználónév jelszót tartalmaz |
credcheck.username_ignore_case |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A felhasználónév ellenőrzésekor figyelmen kívül hagyjuk a kis- és nagybetűket. |
credcheck.username_min_digit |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Minimális felhasználónévjegyek |
credcheck.username_min_length |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Felhasználónév minimális hossza |
credcheck.username_min_lower |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Minimális felhasználónév kisbetűk |
credcheck.username_min_repeat |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Minimális felhasználónév-karakterek ismétlése |
credcheck.username_min_special |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A felhasználónév minimális speciális karakterei |
credcheck.username_min_upper |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Felhasználónév minimális nagybetűi |
credcheck.username_not_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A felhasználónév nem tartalmazhat ilyen karaktereket |
credcheck.whitelist |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A jelszóházirend-ellenőrzésből kizárandó felhasználónevek vesszővel tagolt listája. |
credcheck.whitelist_auth_failure |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Vesszővel elválasztott felhasználónevek listája, amelyek kizárhatók a maximális hitelesítési hibaellenőrzésből. |
cron.database_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adatbázis, amelyben pg_cron metaadatok őrzendők. |
cron.enable_superuser_jobs |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A feladatok szuperfelhasználóként való ütemezésének engedélyezése. |
cron.host |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Állomásnév a postgreshez való csatlakozáshoz. Ez a beállítás nincs hatással a háttérmunkások használatára. |
cron.launch_active_jobs |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Aktívként definiált feladatok indítása. |
cron.log_min_messages |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | log_min_messages a indító bgworkerhez. |
cron.log_run |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az összes munkafolyamat futásának naplózása a job_run_details táblázatba. |
cron.log_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A végrehajtás előtt naplózza az összes cron-utasítást. |
cron.max_running_jobs |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az egyidejűleg futtatható feladatok maximális száma. |
cron.timezone |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adja meg a cron ütemezéséhez használt időzónát. |
cron.use_background_workers |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Használjon háttérmunkásokat az ügyfél-munkamenetek helyett. |
pgaadauth.enable_group_sync |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a Microsoft Entra ID-csoporttagok szinkronizálását. |
pgaudit.log |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza, hogy a munkamenet-naplózás mely utasításosztályokat fog naplózni. Vesszővel tagolt lista használatával több osztály is biztosítható, és az osztályok kivonhatók úgy, hogy az osztályt előszűrésként egy - jellel írják le. |
pgaudit.log_catalog |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza, hogy a munkamenet-naplózást be kell kapcsolni abban az esetben, ha egy utasítás összes kapcsolata a pg_catalog-ban található. Ennek a beállításnak a letiltása csökkenti a napló zaját olyan eszközöktől, mint a psql és a PgAdmin, amelyek nagy mértékben kérdezik le a katalógust. |
pgaudit.log_client |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja, hogy a naplózási üzeneteknek láthatónak kell-e lenniük az ügyfél számára. Ezt a beállítást általában le kell tiltani, de hibakereséshez vagy más célokra hasznos lehet. |
pgaudit.log_level |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja a naplóbejegyzésekhez használni kívánt naplószintet. Ez a beállítás regressziós teszteléshez használható, és tesztelés vagy egyéb célokra is hasznos lehet a végfelhasználók számára. Éles környezetben nem használható, mivel kiszivároghat, hogy mely utasításokat naplózza a felhasználó. |
pgaudit.log_parameter |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja, hogy a naplózásnak tartalmaznia kell az utasítással átadott paramétereket. Ha paraméterek vannak jelen, az utasítás szövege után CSV formátumban lesznek feltüntetve. |
pgaudit.log_parameter_max_size |
16, 17, 18 | Bájtban adja meg a naplózandó változóhosszúságú paraméterek maximális hosszát. Ha 0 (az alapértelmezett), a paraméterek nem jelennek meg a méretben. Ha be van állítva, ha a paraméter mérete hosszabb, mint a beállítás, a naplóban lévő érték helyőrzőre lesz cserélve. Vegye figyelembe, hogy a karaktertípusok esetében a hossz bájtban van a paraméter kódolásához, nem pedig karakterekhez. |
pgaudit.log_relation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja, hogy a munkamenet-naplózásnak külön naplóbejegyzést kell-e létrehoznia a SELECT vagy DML utasításban hivatkozott minden relációhoz. Ez egy hasznos parancsikon a teljes naplózáshoz objektumnaplózás használata nélkül. |
pgaudit.log_rows |
14, 15, 16, 17, 18 | Megadja, hogy a naplózás tartalmazza-e az utasítás által lekért vagy érintett sorokat. |
pgaudit.log_statement |
14, 15, 16, 17, 18 | Megadja, hogy a naplózás tartalmazza-e az utasítás szövegét és paramétereit. A követelményektől függően előfordulhat, hogy a teljes utasítás szövege nem szükséges az auditnaplóban. |
pgaudit.log_statement_once |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza, hogy a naplózás tartalmazza-e az utasítás és a paraméterek szövegét az utasítás/részutasítás kombináció első naplóbejegyzésével vagy minden bejegyzéssel. Ennek a beállításnak a letiltása kevésbé részletes naplózást eredményez, de megnehezítheti a naplóbejegyzést létrehozó utasítás meghatározását, bár az utasítás/részállapot párnak és a folyamatazonosítónak elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy azonosítsa az előző bejegyzéssel naplózott utasítás szövegét. |
pgaudit.role |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja az objektumnaplózáshoz használandó főszerepkört. Több audit szerepkör is definiálható azáltal, hogy megadja őket a főszerepkörnek. Ez lehetővé teszi, hogy több csoport feleljen az auditnaplózás különböző aspektusaiért. |
pg_failover_slots.drop_extra_slots |
12, 13, 14, 15, 16 | a pg_failover_slots.synchronize_slot_names névvel nem egyező tartalékhelyeket szeretne-e elejteni. |
pg_failover_slots.primary_dsn |
12, 13, 14, 15, 16 | kapcsolati sztring az elsődleges kiszolgálóhoz a készenléti állapotban lévő logikai pontok szinkronizálásához. ha üres, az alapértelmezett értékekkel primary_conninfo. |
pg_failover_slots.standby_slot_names |
12, 13, 14, 15, 16 | azon pontok neveinek listája, amelyeknek meg kell erősíteniük a módosításokat, mielőtt a dekódoló beépülő modul elküldené őket. Azon fizikai replikációs pontok listája, amelyeknek meg kell erősítenie, hogy egy adott lsn tartós kiürítése az adott lsn véglegesítése előtt lehetséges, hogy a kimeneti beépülő modul replikálja logikai társcsoportokba. A logikai replikáció előtt a fizikai replikációt rendeli el. |
pg_failover_slots.standby_slots_min_confirmed |
12, 13, 14, 15, 16 | A pg_failover_slots.standby_slot_names fájlból származó pontok száma, amelyeknek meg kell erősítenie az lsn-t. Módosítja a pg_failover_slots.standby_slot_names viselkedését, hogy lehetővé tegye a tranzakciók logikai replikálását, miután legalább pg_failover_slots.standby_slots_min_confirmed fizikai társ megerősítette a tranzakciót a lehető legtartósabb módon. Az -1 (alapértelmezett) érték azt jelenti, hogy a pg_failover_slots.standby_slot_namesmust összes bejegyzése megerősíti az írást. A 0 érték miatt pg_failover_slots.standby_slots_min_confirmedto hatékonyan figyelmen kívül hagyható. |
pg_failover_slots.synchronize_slot_names |
12, 13, 14, 15, 16 | az elsődlegesről a fizikai készenléti állapotba szinkronizálandó tárolóhelyek listája. |
pg_failover_slots.version |
12, 13, 14, 15, 16 | pg_failover_slots modulverziót. |
pg_failover_slots.wait_for_inactive_slots |
12, 13, 14, 15, 16 | várjon-e inaktív replikációs pontokra az elsődlegesen a készenléti állapottal való felzárkózás érdekében. |
pg_hint_plan.debug_print |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza a tippelemzés eredményeit. |
pg_hint_plan.enable_hint |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kényszerítse a Plannert a lekérdezés előtti emlékeztető megjegyzésben megadott tervek használatára. |
pg_hint_plan.enable_hint_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Keresse meg pg_hint_plan a tipptáblát. |
pg_hint_plan.hints_anywhere |
13, 14, 15, 16 | A lekérdezések tetszőleges pontjáról olvashat tippeket. Ezzel a beállítással pg_hint_plan figyelmen kívül hagyhatja a szintaxist, így óvatosnak kell lennie a hamis olvasások esetén. |
pg_hint_plan.message_level |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az üzenetek hibakeresési szintje. |
pg_hint_plan.parse_messages |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az elemzési hibák üzenetszintje. |
pglogical.batch_inserts |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Arra utasítja a PGLogicalt, hogy ha lehetséges, használjon kötegbeszúrási mechanizmust. |
pglogical.conflict_log_level |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az észlelt ütközések jelentésének naplószintét, ha a pglogical.conflict_resolution a hiba helyett másra van beállítva. |
pglogical.conflict_resolution |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a feloldási módszert a helyi adatok és a bejövő módosítások közötti észlelt ütközésekhez. |
pglogical.extra_connection_options |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | az összes társcsomópont-kapcsolathoz hozzáadandó csatlakozási lehetőségek. |
pglogical.synchronous_commit |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A pglogical szterünkre jellemző szinkron commit érték. |
pglogical.temp_directory |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A helyi visszaállításhoz szükséges memóriaképek tárolására szolgáló könyvtár. |
pglogical.use_spi |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az PGLogical utasítja az SPI-felület használatát, hogy konkrét SQL-utasításokat (INSERT, UPDATE, DELETE) hozzon létre a bejövő módosítások alkalmazásához, a belső, alacsony szintű interfész használata helyett. |
pgms_stats.is_enabled_fs |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Csak belső használat: Ezt a paramétert a rendszer funkció felülbírálási kapcsolóként használja. |
pgms_wait_sampling.history_period |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ezredmásodpercben adja meg a gyakoriságot, amelynél a várakozási események mintavételezése folyamatban van. |
pgms_wait_sampling.is_enabled_fs |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Csak belső használat: Ezt a paramétert a rendszer funkció felülbírálási kapcsolóként használja. Ha ki van kapcsolva, a pgms_wait_sampling.query_capture_mode értékének ellenére a várakozási mintavételezés le lesz tiltva. |
pgms_wait_sampling.query_capture_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A bővítmény nyomon követi a várakozási események típusait. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_partman_bgw.analyze |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Futtassunk-e elemzést egy partíciókészleten, valahányszor új partíció jön létre a run_maintenance() során? Állítsa "be" az opciót, hogy TRUE (alapértelmezett) legyen küldve. Állítsa be "ki" állapotra, hogy FALSE (HAMIS) értéket küldjön. |
pg_partman_bgw.dbname |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A fürt adott adatbázisainak CSV-listája pg_partman BGW futtatásához. |
pg_partman_bgw.interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A run_maintenance() meghívásának gyakorisága (másodpercben). |
pg_partman_bgw.jobmon |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózzuk-e a run_maintenance() hívásait a pg_jobmonba, ha az telepítve van. Állítsa "be" az opciót, hogy TRUE (alapértelmezett) legyen küldve. Állítsa be "ki" állapotra, hogy FALSE (HAMIS) értéket küldjön. |
pg_partman_bgw.maintenance_wait |
16, 17, 18 | Mennyi ideig kell várni az egyes partíciókészletek között a karbantartás futtatásakor (másodpercben). |
pg_partman_bgw.role |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A BGW által használandó szerepkör. Végrehajtási engedélyekkel kell rendelkeznie a run_maintenance() rendszeren. |
pg_prewarm.autoprewarm |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Elindítja az automatikus munkavégzőt. |
pg_prewarm.autoprewarm_interval |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a megosztott pufferek memóriaképei közötti időközt. Ha nullára van állítva, az időalapú memóriakép le van tiltva. |
pg_qs.interval_length_minutes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Percek alatt beállítja az aggregrációs ablakot. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_qs.max_captured_queries |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja a legfontosabb lekérdezések számát, amelyekhez a lekérdezéstár minden időközönként rögzíti a futtatókörnyezeti statisztikákat. |
pg_qs.max_plan_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A lekérdezésterv szövegéhez mentendő bájtok maximális számát adja meg; a hosszabb tervek csonkolva lesznek. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_qs.max_query_text_length |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a mentendő lekérdezés szövegének maximális hosszát; hosszabb lekérdezések csonkulnak. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_qs.parameters_capture_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Itt adhatja meg, hogy pg_qs hogyan rögzíti a helymeghatározó lekérdezési paramétereket. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_qs.query_capture_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kiválasztja, hogy a pg_qs mely utasításokat követi nyomon. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_qs.retention_period_in_days |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A pg_qs megőrzési időszakának beállítása napokra – ez után az adatok törlődnek. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítania a kiszolgálót. |
pg_qs.store_query_plans |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Be- vagy kikapcsolja a lekérdezéstervek mentését. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_qs.track_utility |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Itt adhatja meg, hogy a segédprogram parancsait nyomon követi-e pg_qs. A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell betöltenie a konfigurációt. |
pg_stat_statements.max |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A pg_stat_statements által nyomon követett utasítások maximális számát adja meg. |
pg_stat_statements.save |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mentse pg_stat_statements statisztikáit a kiszolgálóleállítások között. |
pg_stat_statements.track |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kiválaszthatja, hogy mely utasításokat követi nyomon a pg_stat_statements. |
pg_stat_statements.track_planning |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt határozza meg, hogy a tervezés időtartamát nyomon követi-e pg_stat_statements. |
pg_stat_statements.track_utility |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Itt adhatja meg, hogy a segédprogramparancsokat nyomon követi-e pg_stat_statements. |
postgis.gdal_enabled_drivers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A postgis GDAL-kompatibilis illesztőprogram-beállításokat szabályozza. |
squeeze.max_xlock_time |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A feldolgozott tábla maximális zárolási ideje. A forrástábla kizárólag a feldolgozás utolsó szakaszában van zárolva. Ha a zárolási időnek meg kell haladnia ezt az értéket, a zárolás felszabadul, és az utolsó szakasz újrapróbálkozott néhányszor. |
squeeze.worker_autostart |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azoknak az adatbázisoknak a neve, amelyek háttérmunkásai automatikusan elindulnak. Vesszővel tagolt lista azon adatbázisokhoz, amelyek összeszorítják a feldolgozót, amint a fürt indítása befejeződött. |
squeeze.worker_role |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A háttérmunkások által az adatbázishoz való csatlakozáshoz használt szerepkör. Ha a háttérmunkás automatikusan elindult a fürt indításakor, ezzel a szerepkörrel kezdeményezi az adatbázis-kapcsolatot(ok). |
squeeze.workers_per_database |
15, 16, 17, 18 | Az egyes adatbázisokhoz indított munkavégző folyamatok maximális száma. |
timescaledb.bgw_launcher_poll_time |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | A launcher időtúllépési értéke ezredmásodpercben. Konfigurálja, hogy a indító mennyi ideig várja az új TimescaleDB-példányok keresését. |
timescaledb.disable_load |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | Tiltsa le a tényleges bővítmény betöltését. |
timescaledb.max_background_workers |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | A TimescaleDB számára lefoglalt háttérmunkafolyamatok maximális száma. A TimescaleDB-hez lefoglalt háttérmunkafolyamatok maximális száma – a Háttérmunkások használatához a Postgres-példányban legalább 1 + adatbázisra van beállítva. |
timescaledb_osm.disable_load |
13, 14, 15, 16, 17 | Tiltsa le a tényleges bővítmény betöltését. |
Fejlesztői beállítások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
allow_in_place_tablespaces |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a közvetlenül pg_tblspc belüli táblatereket a teszteléshez. |
allow_system_table_mods |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a rendszertáblák szerkezetének módosítását. |
backtrace_functions |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza vissza a hibákat ezekben a függvényekben. |
debug_discard_caches |
14, 15, 16, 17, 18 | Hibakeresési célokra agresszíven ürítse ki a rendszer gyorsítótárait. |
debug_io_direct |
16, 17, 18 | Közvetlen I/O használata fájlhozzáféréshez. |
debug_logical_replication_streaming |
16, 17, 18 | A nagy tranzakciók változásainak azonnali streamelésének vagy szerializálásának kényszerítése. A közzétevőn lehetővé teszi a logikai dekódolás egyes változásainak streamelését vagy szerializálását. Az előfizető számára lehetővé teszi a fájlok minden módosításának szerializálását, és értesíti a párhuzamos alkalmazott feldolgozókat, hogy elolvassák és alkalmazzák őket a tranzakció végén. |
debug_parallel_query |
16, 17, 18 | Kényszeríti a tervező párhuzamos lekérdezési csomópontok használatát. Ez hasznos lehet a párhuzamos lekérdezési infrastruktúra teszteléséhez, ha arra kényszeríti a tervezőt, hogy olyan terveket hozzon létre, amelyek olyan csomópontokat tartalmaznak, amelyek a feldolgozók és a fő folyamat közötti kommunikációt végzik. |
force_parallel_mode |
11, 12, 13, 14, 15 | Párhuzamos lekérdezési lehetőségek használatának kényszerítése. |
ignore_checksum_failure |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az ellenőrzőösszeg hibáját követően folytatja a feldolgozást. Az ellenőrzőösszeg-hiba észlelése általában azt eredményezi, hogy a PostgreSQL hibát jelez, megszakítva az aktuális tranzakciót. A ignore_checksum_failure igaz értékre állítása miatt a rendszer figyelmen kívül hagyja a hibát (de figyelmeztetést jelent), és folytatja a feldolgozást. Ez a viselkedés összeomlásokat vagy más súlyos problémákat okozhat. Csak akkor van hatása, ha az ellenőrzőösszegek engedélyezve vannak. |
ignore_invalid_pages |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A helyreállítást az érvénytelen lapok hibája után folytatja. Az érvénytelen oldalakra hivatkozó WAL-rekordok észlelése a helyreállítás során a PostgreSQL pánikszintű hibát okoz, megszakítva a helyreállítást. A "ignore_invalid_pages" értékét igazra állítva a rendszer figyelmen kívül hagyja a WAL-rekordok érvénytelen laphivatkozásait (de figyelmeztetést ad ki), és folytatja a helyreállítást. Ez a viselkedés összeomlást, adatvesztést, sérülés propagálását vagy elrejtását vagy egyéb súlyos problémákat okozhat. Csak helyreállítási vagy készenléti módban van hatása. |
ignore_system_indexes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Letiltja az olvasást a rendszerindexekből. Ez nem akadályozza meg az indexek frissítését, ezért biztonságosan használható. A legrosszabb következmény a lassúság. |
jit_debugging_support |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | JIT által lefordított függvények regisztrálása hibakeresővel. |
jit_dump_bitcode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Írja ki az LLVM bitkódját, hogy megkönnyítse a JIT hibakeresését. |
jit_expressions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kifejezések JIT-fordításának engedélyezése. |
jit_profiling_support |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | JIT által lefordított függvények regisztrálása perf profilerrel. |
jit_tuple_deforming |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezze a JIT fordítását a tuple átalakításához. |
post_auth_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja, hogy mennyi időt kell várni a hitelesítés után a kapcsolat indításakor. Ez lehetővé teszi, hogy hibakeresőt csatoljon a folyamathoz. |
pre_auth_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja, hogy mennyi ideig kell várni a hitelesítés előtt a kapcsolat indításakor. Ez lehetővé teszi, hogy hibakeresőt csatoljon a folyamathoz. |
remove_temp_files_after_crash |
14, 16, 17, 18 | A háttérrendszer összeomlása után távolítsa el az ideiglenes fájlokat. |
send_abort_for_crash |
16, 17, 18 | A SIGABRT nem SIGQUIT küldése a gyermekfolyamatok számára a háttér összeomlása után. |
send_abort_for_kill |
16, 17, 18 | A SIGABRT küldése nem SIGKILL a elakadt gyermekfolyamatok számára. |
trace_connection_negotiation |
17, 18 | Naplózza az előhitelesítési kapcsolat kézfogásának részleteit. |
trace_notify |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Hibakeresési kimenetet hoz létre a LISTEN és a NOTIFY számára. |
trace_recovery_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16 | Lehetővé teszi a helyreállítással kapcsolatos hibakeresési információk naplózását. |
trace_sort |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Információ küldése az erőforrás-használatról a rendezés során. |
wal_consistency_checking |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja azokat a WAL-erőforrás-kezelőket, amelyek esetében a WAL-konzisztencia-ellenőrzések befejeződnek. A rendszer az összes adatblokk esetében naplózza a teljes oldalas képeket, és összeveti a WAL-visszajátszás eredményeit. |
zero_damaged_pages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Folytatja a korábbi sérült oldalfejlécek feldolgozását. A sérült oldalfejléc észlelése általában azt eredményezi, hogy a PostgreSQL hibát jelez, megszakítva az aktuális tranzakciót. Ha a "zero_damaged_pages" értéke igaz, a rendszer ehelyett figyelmeztetést jelez, nullára állítja a sérült oldalt, és folytatja a feldolgozást. Ez a viselkedés megsemmisíti az adatokat, nevezetesen a sérült oldal összes sorát. |
Hibakezelés
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
data_sync_retry |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt jelzi, hogy az adatfájlok szinkronizálásának sikertelensége után továbbra is fut-e. |
exit_on_error |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Bármilyen hiba esetén állítsa le a munkamenetet. |
recovery_init_sync_method |
14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az adatkönyvtár szinkronizálásának módját az összeomlási helyreállítás előtt. |
restart_after_crash |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A háttérrendszer összeomlása után újrainicializálja a kiszolgálót. |
Fájlhelyek
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
config_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a kiszolgáló fő konfigurációs fájlját. |
data_directory |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a kiszolgáló adatkönyvtárát. |
external_pid_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A postmaster PID-t a megadott fájlba írja. |
hba_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a kiszolgáló "hba" konfigurációs fájlját. |
ident_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a kiszolgáló "ident" konfigurációs fájlját. |
Intelligens hangolás
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
index_tuning.analysis_interval |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az indexoptimalizálási munkamenetek gyakoriságát, amikor index_tuning.mode értéke "JELENTÉS". |
index_tuning.max_columns_per_index |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az ajánlott indexek indexkulcsának részét képező oszlopok maximális száma. |
index_tuning.max_index_count |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az egyes adatbázisokhoz egy optimalizálási munkamenet során ajánlott indexek maximális száma. |
index_tuning.max_indexes_per_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az egyes táblákhoz ajánlott indexek maximális száma. |
index_tuning.max_queries_per_database |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adatbázisonként a leglassabb lekérdezések száma, amelyekhez indexek ajánlottak. |
index_tuning.max_regression_factor |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Elfogadható regresszió, amelyet egy ajánlott index vezet be az egyik optimalizálási munkamenet során elemzett lekérdezéseken. |
index_tuning.max_total_size_factor |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Maximális teljes méret a teljes lemezterület százalékos arányában, amelyet az adott adatbázishoz ajánlott indexek használhatnak. |
index_tuning.min_improvement_factor |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az ajánlott indexnek legalább egy optimalizálási munkamenet során elemzett lekérdezésnek biztosítania kell a költségnövelést. |
index_tuning.mode |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az indexoptimalizálást letiltottként ("KI") konfigurálja, vagy csak javaslat kibocsátására van engedélyezve. A lekérdezéstár engedélyezéséhez a pg_qs.query_capture_mode beállítást "TOP" vagy "ALL" értékre kell állítani. |
index_tuning.unused_dml_per_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A táblát érintő napi átlagos DML-műveletek minimális száma, hogy a fel nem használt indexek csökkenjenek. |
index_tuning.unused_min_period |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az index minimális száma a rendszerstatisztikák alapján nem használt napok száma, így a rendszer a lemorzsolódásnak tekinti. |
index_tuning.unused_reads_per_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A táblát érintő napi átlagos olvasási műveletek minimális száma, hogy a fel nem használt indexek csökkenjenek. |
intelligent_tuning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Intelligens hangolást tesz lehetővé |
intelligent_tuning.metric_targets |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Megadja, hogy mely metrikákat kell intelligens hangolással módosítani. |
logfiles.download_enable |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi vagy letiltja a kiszolgálónaplók működését. |
logfiles.retention_days |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kiszolgálónaplók adatmegőrzési időszakát napokban állítja be – ezt követően az adatok törlődnek. |
Zároláskezelés
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
deadlock_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a zárolásra való várakozási időt, mielőtt ellenőrzi a holtpontot. |
max_locks_per_transaction |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A tranzakciónkénti zárolások maximális számát állítja be. A megosztott zárolási tábla azon a feltételezésen alapul, hogy kiszolgálói folyamatonként vagy előkészített tranzakciónként legfeljebb "max_locks_per_transaction" objektumokat kell egyszerre zárolni. |
max_pred_locks_per_page |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A predikátum által zárolt csuplik maximális számát állítja be oldalanként. Ha egy kapcsolat több, mint ez a számú tömböt zárol egy oldalon, akkor ezeket a zárolásokat lapszintű zárolás váltja fel. |
max_pred_locks_per_relation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a predikátum által zárolt lapok és relációk maximális számát. Ha az azonos relációban lévő lapok és tuple-ok száma ezt a számot meghaladja és egy kapcsolaton keresztül kerül zárolásra, azok a zárolások reláció szintű zárolásra cserélődnek. |
max_pred_locks_per_transaction |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tranzakciónkénti predikátumzárak maximális számát. A megosztott predikátum-zárolási tábla azon a feltételezésen alapul, hogy kiszolgálói folyamatonként vagy előkészített tranzakciónként legfeljebb "max_pred_locks_per_transaction" objektumokat egyszerre kell zárolni. |
Mérőszámok
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
metrics.autovacuum_diagnostics |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Metrikák gyűjtésének engedélyezése az adatbázisban lévő összes táblastatisztikához |
metrics.collector_database_activity |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Metrikák gyűjtésének engedélyezése adatbázis- és tevékenységstatisztikákhoz |
metrics.pgbouncer_diagnostics |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a metrikák gyűjtését a PgBouncer számára. |
Migration
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
azure.migration_copy_with_binary |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha be van kapcsolva, ez a paraméter engedélyezi a bináris formátum használatát az adatok áttelepítés során történő másolásához. |
azure.migration_skip_analyze |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha be van kapcsolva, ez a paraméter kihagyja az elemzési fázist (vacuumdb --analyze-only) a migrálás során. |
azure.migration_skip_extensions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha be van kapcsolva, ez a paraméter kihagyja a bővítmények migrálását. |
azure.migration_skip_large_objects |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha be van kapcsolva, ez a paraméter kihagyja a nagy objektumok, például a BLOB-k áttelepítését. |
azure.migration_skip_role_user |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha be van kapcsolva, ez a paraméter kizárja a felhasználói szerepköröket az áttelepítési folyamatból. |
azure.migration_table_split_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha be van állítva, ez a paraméter határozza meg, hogy milyen méretű táblák legyenek particionálva a migrálás során. |
PgBouncer
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
pgbouncer.default_pool_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Felhasználónként/adatbázispáronként engedélyezendő kiszolgálókapcsolatok száma. |
pgbouncer.enabled |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt jelzi, hogy a pgBouncer szolgáltatás engedélyezve van-e. |
pgbouncer.ignore_startup_parameters |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A PgBouncer által figyelmen kívül hagyható paraméterek vesszővel tagolt listája, mert a rendszergazda fogja kezelni őket. |
pgbouncer.max_client_conn |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az engedélyezett ügyfélkapcsolatok maximális száma. |
pgbouncer.max_prepared_statements |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha ez nem nulla értékre van beállítva, a PgBouncer követi az ügyfél által küldött, protokollszintű, elnevezett előkészített utasításokhoz kapcsolódó parancsokat tranzakció- és utasításkészlet-módban. |
pgbouncer.min_pool_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adjon hozzá további kiszolgálókapcsolatokat a készletbe, ha az ezen szám alá csökken. |
pgbouncer.pool_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza, hogy más ügyfelek mikor használhatják újra a kiszolgálókapcsolatot. |
pgbouncer.query_wait_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A lekérdezések maximális időtartama (másodpercben) a végrehajtásra való várakozással tölthető. Ha ez idő alatt a lekérdezés nincs kiszolgálóhoz rendelve, az ügyfél kapcsolata megszakad. |
pgbouncer.server_idle_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha egy kiszolgálókapcsolat ennyi másodpercnél hosszabb ideig tétlen volt, az megszakad. Ha 0, akkor az időtúllépés le van tiltva. |
pgbouncer.stats_users |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Vesszővel tagolt lista azon adatbázis-felhasználókról, amelyek a pgBouncer konzolon csatlakozhatnak és futtathatnak írásvédett lekérdezéseket. |
Előre beállított beállítások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
block_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A lemezterület méretét jeleníti meg. |
data_checksums |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megjeleníti, hogy a klaszter adatellenőrző összegei be vannak-e kapcsolva. |
data_directory_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az adatkönyvtár módját jeleníti meg. A paraméter értéke egy numerikus mód specifikációja a chmod és az umask rendszerhívások által elfogadott formában. (A szokásos oktális formátum használatához a számnak 0 -val (nullával) kell kezdődnie.) |
debug_assertions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt jeleníti meg, hogy a futó kiszolgáló rendelkezik-e engedélyezett érvényesítési ellenőrzésekkel. |
huge_pages_status |
17, 18 | A hatalmas oldalak állapotát jelzi. |
in_hot_standby |
14, 15, 16, 17, 18 | Azt jelzi, hogy a készenléti állapot jelenleg aktív-e. |
integer_datetimes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt jelzi, hogy a dátum/idő egész számon alapul-e. |
lc_collate |
11, 12, 13, 14, 15 | Megjeleníti a rendezési sorrend területi beállítását. |
lc_ctype |
11, 12, 13, 14, 15 | Megjeleníti a karakterbesorolást és a kis- és nagybetűk konvertálásának területi beállítását. |
max_function_args |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A függvényargumentumok maximális számát jeleníti meg. |
max_identifier_length |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az azonosító maximális hosszát jeleníti meg. |
max_index_keys |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az indexkulcsok maximális számát jeleníti meg. |
num_os_semaphores |
18 | A kiszolgálóhoz szükséges szemaphorok számát jeleníti meg. |
segment_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A lemezfájlonkénti oldalak számát jeleníti meg. |
server_encoding |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kiszolgáló (adatbázis) karakterkészletének kódolását jeleníti meg. |
server_version |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kiszolgáló verzióját jeleníti meg. |
server_version_num |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kiszolgálóverzió egész számként jelenik meg. |
shared_memory_size |
15, 16, 17, 18 | A kiszolgáló fő megosztott memóriaterületének méretét jeleníti meg (felfelé kerekítve a legközelebbi MB-ra). |
shared_memory_size_in_huge_pages |
15, 16, 17, 18 | A fő megosztott memóriaterülethez szükséges hatalmas lapok számát jeleníti meg. A -1 azt jelzi, hogy az érték nem határozható meg. |
ssl_library |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az SSL-kódtár nevét jeleníti meg. |
wal_block_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az előre írási napló blokkméretét jeleníti meg. |
wal_segment_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az előre írt naplószegmensek méretét jeleníti meg. |
Folyamat címe
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
cluster_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a klaszter nevét, amely szerepel a folyamat címében. |
update_process_title |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Frissíti a folyamat címét az aktív SQL-parancs megjelenítéséhez. Lehetővé teszi a folyamatcím frissítését minden alkalommal, amikor a kiszolgáló új SQL-parancsot fogad. |
Lekérdezés finomhangolása / Genetikai lekérdezés-optimalizáló
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
geqo |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a genetikai lekérdezések optimalizálását. Ez az algoritmus teljes körű keresés nélkül kísérli meg a tervezést. |
geqo_effort |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: a rendszer a többi GEQO-paraméter alapértelmezett beállításához használja az erőfeszítést. |
geqo_generations |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: az algoritmus iterációinak száma. A nulla kiválaszt egy megfelelő alapértelmezett értéket. |
geqo_pool_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: a populációban lévő egyének száma. A nulla kiválaszt egy megfelelő alapértelmezett értéket. |
geqo_seed |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: a véletlenszerű útvonal kiválasztására szolgáló mag. |
geqo_selection_bias |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: szelektív nyomás a populáción belül. |
geqo_threshold |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja azon FROM elemek küszöbértékét, amelyeknél a GEQO-t használja. |
Lekérdezés finomhangolása/ Egyéb Planner-beállítások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
constraint_exclusion |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára, hogy korlátozások használatával optimalizálja a lekérdezéseket. A rendszer kihagyja a táblavizsgálatokat, ha a korlátozások garantálják, hogy egyetlen sor sem felel meg a lekérdezésnek. |
cursor_tuple_fraction |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tervező becslését a kurzor lekérendő sorainak törtrészéről. |
default_statistics_target |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az alapértelmezett statisztikai célt. Ez azokra a táblázatoszlopokra vonatkozik, amelyek nem rendelkeznek oszlopspecifikus célkészlettel az ALTER TABLE SET STATISTICS használatával. |
from_collapse_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a FROM-lista méretét, amelyen túl az albekérdezések nincsenek összecsukva. A tervező az al lekérdezéseket felső lekérdezésekké alakítja, ha az eredményül kapott FROM lista nem tartalmaz több elemet. |
jit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | JIT-fordítás engedélyezése. |
join_collapse_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a FROM-lista méretét, amely után a JOIN-szerkezetek nem simulnak. A tervező az explicit JOIN-szerkezeteket a FROM elemek listáiba fogja egyesíteni, ha egy ilyen számú elemből álló lista nem eredményezne több elemet. |
plan_cache_mode |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A tervező egyéni vagy általános csomag kiválasztását szabályozza. Az előkészített utasítások lehetnek egyéni és általános tervek, és a tervező megpróbálja kiválasztani, melyik a jobb. Ezzel felülbírálhatja az alapértelmezett viselkedést. |
recursive_worktable_factor |
15, 16, 17, 18 | Beállítja a tervező becslését a rekurzív lekérdezés munkatáblájának átlagos méretéről. |
Lekérdezés finomhangolása/ Planner-költségállandók
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
cpu_index_tuple_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a planner becslését az egyes indexbejegyzések indexvizsgálat során történő feldolgozásának költségére vonatkozóan. |
cpu_operator_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tervező becslését az egyes operátorok vagy függvényhívások feldolgozásának költségeiről. |
cpu_tuple_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tervező becslését az egyes rekordok (sorok) feldolgozási költségére. |
effective_cache_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a planner feltételezését az adatcache-ek teljes méretéről. Vagyis a PostgreSQL-adatfájlokhoz használt gyorsítótárak (kernel-gyorsítótárak és megosztott pufferek) teljes mérete. Ezt lemezoldalakon mérik, amelyek általában 8 kB-osak. |
jit_above_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | JiT-fordítást végezhet, ha a lekérdezés drágább. -1 letiltja a JIT-fordítást. |
jit_inline_above_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ha a lekérdezés költségesebb, hajtsa végre a JIT beágyazást. A -1 letiltja a beillesztést. |
jit_optimize_above_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Optimalizálja a JIT által lefordított függvényeket, ha a lekérdezés költségesebb. A -1 letiltja az optimalizálást. |
min_parallel_index_scan_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az indexadatok minimális mennyiségét egy párhuzamos vizsgálathoz. Ha a tervező becslése szerint az elolvasott indexlapok száma nem éri el ezt a határt, a párhuzamos vizsgálat nem veszik figyelembe. |
min_parallel_table_scan_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A táblaadatok minimális mennyiségét állítja be a párhuzamos vizsgálathoz. Ha a tervező becslése szerint annyi táblázatoldalt olvas majd, ami nem elegendő a korlát eléréséhez, a párhuzamos vizsgálatot nem veszik figyelembe. |
parallel_setup_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tervező becslését a feldolgozói folyamatok párhuzamos lekérdezéshez való indításának költségeiről. |
parallel_tuple_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tervező becslését az egyes sorok (sorok) feldolgozóról vezető háttérrendszerre való átadásának költségére vonatkozóan. |
random_page_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tervező becslését a nem egymást követően lehívott lemezoldalak költségeiről. |
seq_page_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a planner becslését egy szekvenciálisan lekért lemezoldal költségeire vonatkozóan. |
Lekérdezés finomhangolása/ Planner-metódus konfigurálása
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
enable_async_append |
14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a tervező számára az aszinkron hozzáfűzési tervek használatát. |
enable_bitmapscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a tervező számára a bitkép-ellenőrzési tervek használatát. |
enable_distinct_reordering |
18 | Lehetővé teszi a DISTINCT kulcsok átrendezését. |
enable_gathermerge |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára az összegyűjtési és egyesítési tervek használatát. |
enable_group_by_reordering |
17, 18 | Lehetővé teszi a GROUP BY kulcsok átrendezését. |
enable_hashagg |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a planner számára a kivonatolt összesítési tervek használatát. |
enable_hashjoin |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára a hash join tervek használatát. |
enable_incremental_sort |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi, hogy a tervező növekményes rendezési lépéseket használjon. |
enable_indexonlyscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi, hogy a tervező csak indexelési terveket használjon. |
enable_indexscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a tervező számára az indexvizsgálati tervek használatát. |
enable_material |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára a materializálás használatát. |
enable_memoize |
14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára a memoizáció alkalmazását. |
enable_mergejoin |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára az egyesítési tervek használatát. |
enable_nestloop |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára a beágyazott hurok csatlakoztatási terveinek használatát. |
enable_parallel_append |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára a párhuzamos hozzáfűzési tervek alkalmazását. |
enable_parallel_hash |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi, hogy a tervező párhuzamos kivonatterveket használjon. |
enable_partition_pruning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervidő és a végrehajtási idő partícióinak metszését. Lehetővé teszi, hogy a lekérdezéstervező és a végrehajtó összehasonlítsa a partíciók kötöttségeit a lekérdezés feltételeivel annak meghatározásához, hogy mely partíciókat kell beolvasni. |
enable_partitionwise_aggregate |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a partícióenkénti összesítést és csoportosítást. |
enable_partitionwise_join |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a partíció-alapú illesztést. |
enable_presorted_aggregate |
16, 17, 18 | Lehetővé teszi, hogy a tervező olyan terveket készítsen, amelyek előre meghatározott bemenetet biztosítanak az ORDER BY/DISTINCT összesítő függvényekhez. Lehetővé teszi, hogy a lekérdezéstervező olyan terveket hozzon létre, amelyek előre meghatározott bemenetet biztosítanak az összesítő függvényekhez egy ORDER BY/DISTINCT záradékkal. Ha le van tiltva, az implicit rendezés mindig végrehajtás közben történik. |
enable_self_join_elimination |
18 | Lehetővé teszi az egyedi öncsatlakozások eltávolítását. |
enable_seqscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a tervező számára a szekvenciális vizsgálati tervek használatát. |
enable_sort |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi, hogy a tervező explicit rendezési lépéseket használjon. |
enable_tidscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a tervező számára a TID vizsgálati tervek használatát. |
Replikáció/ főkiszolgáló
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
synchronous_standby_names |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A szinkron készenléti állapotok száma és a lehetséges szinkronok nevének listája. |
Replikáció/ elsődleges kiszolgáló
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
vacuum_defer_cleanup_age |
11, 12, 13, 14, 15 | Meghatározza azoknak a tranzakcióknak a számát, amelyekkel a VACUUM és a HOT frissítések elhalasztják a holtsoros verziók takarítását. |
Replikációs / Küldő kiszolgálók
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
max_replication_slots |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyidejűleg definiált replikációs pontok maximális számát. |
max_slot_wal_keep_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a replikációs pontok által lefoglalható maximális WAL-méretet. A replikációs pontok sikertelenként lesznek megjelölve, és a szegmensek törlésre vagy újrahasznosításra felszabadulnak, ha ennyi helyet foglal el a WAL a lemezen. |
max_wal_senders |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyidejűleg futó WAL-feladói folyamatok maximális számát. |
track_commit_timestamp |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A tranzakció véglegesítési idejét gyűjti össze. |
wal_keep_segments |
11, 12 | Beállítja a készenléti kiszolgálókhoz tárolt WAL-fájlok számát. |
wal_keep_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a készenléti kiszolgálókhoz tárolt WAL-fájlok méretét. |
wal_sender_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a WAL-replikációra való várakozás maximális idejét. |
Replikációs/készenléti kiszolgálók
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
hot_standby |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a kapcsolatokat és a lekérdezéseket a helyreállítás során. |
hot_standby_feedback |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a forró készenléti állapotban lévő rendszerről az elsődleges rendszerre történő visszajelzést, ami segít elkerülni a lekérdezési ütközéseket. |
idle_replication_slot_timeout |
18 | Beállítja azt az időtartamot, ameddig a replikációs slot inaktív maradhat, mielőtt érvénytelenné válik. |
max_active_replication_origins |
18 | Az aktív replikációs források maximális számát adja meg. |
max_standby_archive_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a lekérdezések megszakítása előtti maximális késleltetést, ha egy készenléti kiszolgáló archivált WAL-adatokat dolgoz fel. |
max_standby_streaming_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a lekérdezések megszakítása előtti maximális késleltetést, ha egy készenléti kiszolgáló streamelt WAL-adatokat dolgoz fel. |
primary_conninfo |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a küldő kiszolgálóhoz való csatlakozáshoz használandó kapcsolati sztring. |
primary_slot_name |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a küldő kiszolgálón használni kívánt replikációs pont nevét. |
promote_trigger_file |
12, 13, 14, 15 | Olyan fájlnevet ad meg, amelynek megléte befejezi a helyreállítást a készenléti állapotban. |
recovery_min_apply_delay |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a módosítások helyreállítás során történő alkalmazásának minimális késleltetését. |
synchronized_standby_slots |
17, 18 | Felsorolja a streamelési replikáció készenléti kiszolgálójának replikációs pontnevét, amelyre a logikai WAL-küldő folyamatok várni fognak. A logikai WAL-küldő folyamatok csak akkor küldenek dekódolt módosításokat a kimeneti beépülő modulokra, ha a megadott replikációs pontok megerősítették a WAL fogadását. |
sync_replication_slots |
17, 18 | Lehetővé teszi, hogy a fizikai készenléti rendszer szinkronizálja a logikai feladatátvételi replikációs pontokat az elsődleges kiszolgálóról. |
wal_receiver_create_temp_slot |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja, hogy a WAL-fogadónak létre kell-e hoznia egy ideiglenes replikációs pontot, ha nincs konfigurálva állandó pont. |
wal_receiver_status_interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a WAL-fogadó állapotjelentései közötti maximális időközt a küldő kiszolgálónak. |
wal_receiver_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a küldő kiszolgálótól érkező adatok fogadásának maximális várakozási idejét. |
wal_retrieve_retry_interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a várakozási időt, mielőtt egy sikertelen kísérlet után újrapróbálkozna a WAL lekérésével. |
Replikáció / előfizetők
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
max_logical_replication_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A logikai replikáció feldolgozói folyamatainak maximális száma. |
max_parallel_apply_workers_per_subscription |
16, 17, 18 | Az alkalmazott párhuzamos feldolgozók maximális száma előfizetésenként. |
max_sync_workers_per_subscription |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A táblaszinkronizálási feldolgozók maximális száma előfizetésenként. |
Jelentéskészítés és naplózás / Mit kell naplózni?
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
application_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az alkalmazás nevét a statisztikákban és naplókban való jelentéshez. |
debug_pretty_print |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Behúzások elemzése és tervfa megjelenítése. |
debug_print_parse |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az egyes lekérdezések elemzési fáját. |
debug_print_plan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az egyes lekérdezések végrehajtási tervét. |
debug_print_rewritten |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az egyes lekérdezések újraírt elemzési fáját. |
log_autovacuum_min_duration |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja azt a minimális végrehajtási időt, amely felett az autovacuumműveletek naplózva lesznek. A nulla minden műveletet kinyomtat. -1 kikapcsolja az autovacuum naplózását. |
log_checkpoints |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az egyes ellenőrzőpontokat. |
log_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az egyes sikeres kapcsolatokat. |
log_disconnections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza a munkamenet végét, beleértve az időtartamot is. |
log_duration |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az egyes befejezett SQL-utasítások időtartamát. |
log_error_verbosity |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a naplózott üzenetek részletességét. |
log_hostname |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza a gazdagép nevét a kapcsolatnaplókban. Alapértelmezés szerint a kapcsolatnaplók csak a csatlakozó gazdagép IP-címét jelenítik meg. Ha azt szeretné, hogy megjelenítse a gazdagép nevét, bekapcsolhatja ezt, de a gazdagépnév beállításától függően ez nem elhanyagolható teljesítménybeli büntetést vonhat maga után. |
log_line_prefix |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az egyes naplósorokat irányító információk előtagja. Ha üres, nem használ előtagot. |
log_lock_failures |
18 | Azt szabályozza, hogy a zárolási kérelem sikertelensége esetén készüljön-e részletes naplóüzenet. |
log_lock_waits |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Hosszú zárolási várakozásokat naplóz. |
log_parameter_max_length |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kötési paraméterek értékeihez naplózott adatok maximális hosszát adja meg bájtban a naplózási utasítások során. -1 az értékek teljes nyomtatásához. |
log_parameter_max_length_on_error |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kötési paraméterek értékeihez naplózott adatok bájtban megadott maximális hosszát állítja be a naplózási utasítások során, hiba esetén. -1 az értékek teljes nyomtatásához. |
log_recovery_conflict_waits |
14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza a készenléti helyreállítási ütközés várakozásait. |
log_replication_commands |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az egyes replikációs parancsokat. |
log_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a naplózott utasítások típusát. |
log_temp_files |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Naplózza az ilyen számú kilobájtnál nagyobb ideiglenes fájlok használatát. Zero az összes fájlt naplózza. Az alapértelmezett érték a -1 (a funkció kikapcsolása). |
log_timezone |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a naplóüzenetekben használni kívánt időzónát. |
Jelentéskészítés és naplózás / Mikor kell bejelentkezni
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
log_min_duration_sample |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a minimális végrehajtási időt, amely felett a rendszer naplózza az utasítások mintáját. A mintavételezést a log_statement_sample_rate határozza meg. A Zero naplóz egy mintát az összes lekérdezésből. -1 kikapcsolja ezt a funkciót. |
log_min_duration_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a minimális végrehajtási időt, amely felett az összes utasítás naplózva lesz. A nulla érték az összes lekérdezést kinyomtatja. -1 kikapcsolja ezt a funkciót. |
log_min_error_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A rendszer az ezen a szinten vagy annál magasabb szinten hibát generáló összes utasítást naplózza. Minden szint tartalmazza az azt követő összes szintet. Minél később, annál kevesebb üzenetet küld a rendszer. |
log_min_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a naplózott üzenetszinteket. Minden szint tartalmazza az azt követő összes szintet. Minél később, annál kevesebb üzenetet küld a rendszer. |
log_startup_progress_interval |
15, 16, 17, 18 | A hosszú ideig futó indítási műveletek állapotfrissítései között eltelt idő. 0 kikapcsolja ezt a funkciót. |
log_statement_sample_rate |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | "Azokat az utasítások töredéke, amelyek meghaladják a 'log_min_duration_sample' értéket, naplózásra kerül." Használjon 0,0 (soha nem készít naplót) és 1,0 (mindig készít naplót) közötti értéket. |
log_transaction_sample_rate |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A tranzakciók azon töredékét határozza meg, amelyből az összes utasítás naplózásra kerül. Használjon 0,0 (soha ne naplózza) és 1,0 közötti értéket (naplózza az összes utasítást az összes tranzakcióhoz). |
Jelentéskészítés és naplózás / Hol kell naplózni
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
event_source |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a PostgreSQL-üzenetek azonosításához használt alkalmazásnevet az eseménynaplóban. |
log_destination |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a kiszolgálónapló kimenetének célhelyét. Az érvényes értékek a platformtól függően a "stderr", a "syslog", a "csvlog", a "jsonlog" és az "eventlog" kombinációi. |
log_directory |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a naplófájlok célkönyvtárát. Megadható az adatkönyvtárhoz viszonyítva vagy abszolút útvonalként. |
log_file_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a naplófájlok fájlengedélyeit. A paraméter értéke várhatóan numerikus mód specifikációja lesz a chmod és az umask rendszerhívások által elfogadott formában. (A szokásos oktális formátum használatához a számnak 0 -val (nullával) kell kezdődnie.) |
log_filename |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a naplófájlok fájlnévmintáját. |
logging_collector |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Indítson el egy alfolyamatot az stderr, a csvlog és/vagy a jsonlog naplófájlokba való rögzítéséhez. |
log_rotation_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja, hogy mennyi ideig kell várni a naplófájlok rotálásának kényszerítése előtt. |
log_rotation_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A naplófájlok elforgatása előtt elérhető maximális méretet állítja be. |
log_truncate_on_rotation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A naplóforgatás során csonkítsa az azonos nevű meglévő naplófájlokat. |
md5_password_warnings |
18 | Engedélyezi az MD5-jelszavak elavulásra vonatkozó figyelmeztetéseit. |
syslog_facility |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a syslog "létesítményt", amelyet akkor kell használni, ha a syslog engedélyezve van. |
syslog_ident |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a PostgreSQL-üzenetek syslogban való azonosításához használt programnevet. |
syslog_sequence_numbers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adjon hozzá sorszámot a syslog-üzenetekhez a duplikált letiltás elkerülése érdekében. |
syslog_split_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Sorok szerint feloszthatja a syslogba küldött üzeneteket, és 1024 bájtba igazíthatja őket. |
Erőforrás-használat / Aszinkron viselkedés
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
backend_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azoknak a lapoknak a száma, amelyek után a korábban végrehajtott írások ki vannak ürítve a lemezre. |
effective_io_concurrency |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A lemezalrendszer által hatékonyan kezelhető egyidejű kérések száma. |
file_copy_method |
18 | Kiválasztja a fájlmásolási módszert. |
maintenance_io_concurrency |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A karbantartási munkákhoz használt "effective_io_concurrency" változata. |
max_notify_queue_pages |
17, 18 | Beállítja a NOTIFY/LISTEN üzenetsorhoz lefoglalt lapok maximális számát. |
max_parallel_maintenance_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A párhuzamos folyamatok maximális számát állítja be karbantartási műveletenként. |
max_parallel_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyidejűleg aktív párhuzamos feldolgozók maximális számát. |
max_parallel_workers_per_gather |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A párhuzamos folyamatok maximális számát állítja be végrehajtó csomópontonként. |
max_worker_processes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Párhuzamos munkafolyamatok maximális száma. |
old_snapshot_threshold |
12, 13, 14, 15, 16 | A pillanatképek túl régiek ahhoz, hogy a pillanatkép készítése után megváltoztak a lapok. |
parallel_leader_participation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt szabályozza, hogy a Gather és a Gather Merge futtatnak-e al-terveket is. A csomópontok összegyűjtése alsíkokat is futtat, vagy csak gyűjti a csomópontokat? |
Erőforrás-használat / Háttér-író
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
bgwriter_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A háttéríró szünetideje a körök között. |
bgwriter_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azoknak a lapoknak a száma, amelyek után a korábban végrehajtott írások ki vannak ürítve a lemezre. |
bgwriter_lru_maxpages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A háttéríró egy körben legfeljebb ennyi LRU-oldalt lehet kiüríteni. |
bgwriter_lru_multiplier |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az átlagos pufferhasználat többszöröse, amelyet minden körben felszabadítanak. |
Erőforrás-használat / Költségalapú vákuumkésés
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
vacuum_cost_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Vákuumköltség késleltetése ezredmásodpercben. |
vacuum_cost_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A vákuumköltség összege a lefázás előtt áll rendelkezésre. |
vacuum_cost_page_dirty |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Vákuum által koszosított lap vákuumköltsége. |
vacuum_cost_page_hit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A puffergyorsítótárban található lap vákuumköltsége. |
vacuum_cost_page_miss |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A puffer gyorsítótárban nem található oldal "Vacuum" költsége. |
Erőforrás-használat / Lemez
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
temp_file_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az egyes folyamatok által használt összes ideiglenes fájl teljes méretét korlátozza. -1 azt jelenti, hogy nincs korlát. |
Erőforrás-használat / Kernelerőforrások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
max_files_per_process |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyidejűleg megnyitott fájlok maximális számát az egyes kiszolgálói folyamatokhoz. |
Erőforrás-használat / memória
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
autovacuum_work_mem |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyes autovacuum-feldolgozó folyamatok által használandó maximális memóriát. |
commit_timestamp_buffers |
17, 18 | Beállítja a véglegesítési időbélyeg-gyorsítótárhoz használt dedikált pufferkészlet méretét. Adja meg a 0 értéket, ha ezt az értéket a shared_buffers törtrészeként kell meghatározni. |
dynamic_shared_memory_type |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kiválasztja a használt dinamikus megosztott memória implementációját. |
hash_mem_multiplier |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A kivonattáblákhoz használandó "work_mem" többszöröse. |
huge_pages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Hatalmas oldalak használata Linuxon vagy Windowson. |
huge_page_size |
14, 15, 16, 17, 18 | A kérendő hatalmas oldal mérete. |
io_combine_limit |
17, 18 | Az adatolvasások és írások méretének korlátozása. |
io_max_combine_limit |
18 | Az io_combine_limit korlátozása kiszolgálószinten. |
io_max_concurrency |
18 | Az egy folyamat által egyidejűleg végrehajtható IOS-ek maximális száma. |
io_method |
18 | Kiválasztja az aszinkron I/O végrehajtásának módját. |
io_workers |
18 | Az I/O feldolgozói folyamatok száma io_method=feldolgozó esetén. |
logical_decoding_work_mem |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a logikai dekódoláshoz használandó memória maximális méretét. Ennyi memóriát használhatnak az egyes belső átrendezési pufferek, mielőtt a lemezre kerülnek. |
maintenance_work_mem |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a karbantartási műveletekhez használandó memória maximális méretét. Ide tartoznak az olyan műveletek, mint a VACUUM és a CREATE INDEX. |
max_prepared_transactions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyidejűleg előkészített tranzakciók maximális számát. |
max_stack_depth |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A maximális veremmélység beállítása kilobájtban. |
min_dynamic_shared_memory |
14, 15, 16, 17, 18 | Az indításkor fenntartott dinamikus megosztott memória mennyisége. |
multixact_member_buffers |
17, 18 | Beállítja a MultiXact-taggyorsítótárhoz használt dedikált pufferkészlet méretét. |
multixact_offset_buffers |
17, 18 | Beállítja a MultiXact eltolási gyorsítótárhoz használt dedikált pufferkészlet méretét. |
notify_buffers |
17, 18 | Beállítja a LISTEN/NOTIFY üzenetgyorsítótárhoz használt dedikált pufferkészlet méretét. |
serializable_buffers |
17, 18 | Beállítja a szerializálható tranzakciós gyorsítótárhoz használt dedikált pufferkészlet méretét. |
shared_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a kiszolgáló által használt megosztott memóriapufferek számát. |
shared_memory_type |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kiválasztja a fő megosztott memóriaterülethez használt megosztott memória implementációját. |
subtransaction_buffers |
17, 18 | Beállítja az altranszmitálási gyorsítótárhoz használt dedikált pufferkészlet méretét. Adja meg a 0 értéket, ha ezt az értéket a shared_buffers törtrészeként kell meghatározni. |
temp_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az egyes munkamenetek által használt ideiglenes pufferek maximális számát. |
transaction_buffers |
17, 18 | Beállítja a dedikált pufferkészlet méretét a tranzakciós állapot gyorsítótárhoz. Adja meg a 0 értéket, ha ezt az értéket a shared_buffers törtrészeként kell meghatározni. |
vacuum_buffer_usage_limit |
16, 17, 18 | Beállítja a pufferkészlet méretét a VACUUM, az ANALYZE és az autovacuum esetében. |
work_mem |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a lekérdezési munkaterületekhez használandó memória maximális méretét. Ennyi memóriát használhatnak az egyes belső rendezési műveletek és kivonattáblák, mielőtt ideiglenes lemezfájlokra váltanak. |
Statisztika / Összesítő lekérdezési és indexstatisztikák
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
stats_fetch_consistency |
15, 16, 17, 18 | Beállítja a statisztikai adatokhoz való hozzáférés konzisztenciáját. |
track_activities |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adatokat gyűjt a parancsok végrehajtásáról. Lehetővé teszi az egyes munkamenetek jelenleg végrehajtó parancsával kapcsolatos információk gyűjtését, valamint azt az időpontot, amikor a parancs megkezdte a végrehajtást. |
track_activity_query_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A pg_stat_activity.query számára fenntartott méretet bájtban állítja be. |
track_cost_delay_timing |
18 | Időstatisztikákat gyűjt a költségalapú vákuumkésésről. |
track_counts |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Statisztikai adatokat gyűjt az adatbázis-tevékenységről. |
track_functions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Függvényszintű statisztikákat gyűjt az adatbázis-tevékenységről. |
track_io_timing |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az adatbázis I/O-tevékenységének időzítési statisztikáit gyűjti össze. |
track_wal_io_timing |
14, 15, 16, 17, 18 | A WAL I/O-tevékenység időzítési statisztikáit gyűjti össze. |
Statisztika / Monitorozás
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
compute_query_id |
14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a lekérdezésazonosítók magon belüli kiszámítását. |
log_executor_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A végrehajtó teljesítménystatisztikáit írja a kiszolgálónaplóba. |
log_parser_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Elemzési teljesítménystatisztikákat ír a kiszolgálónaplóba. |
log_planner_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A Planner teljesítménystatisztikáit a kiszolgálónaplóba írja. |
log_statement_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kumulatív teljesítménystatisztikákat ír a kiszolgálónaplóba. |
Statisztika / Lekérdezés- és indexstatisztikák gyűjtője
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
stats_temp_directory |
11, 12, 13, 14 | Ideiglenes statisztikai fájlokat ír a megadott könyvtárba. |
TLS
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
require_secure_transport |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azt jelzi, hogy a kiszolgálóhoz való ügyfélkapcsolatok valamilyen biztonságos átvitelt igényelnek-e. |
Verzió- és platformkompatibilitás / Egyéb platformok és ügyfelek
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
allow_alter_system |
17, 18 | Engedélyezi az ALTER SYSTEM parancs futtatását. Olyan környezetek esetén is beállítható, ahol a globális konfigurációs módosításokat más módszerrel kell végrehajtani. |
transform_null_equals |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az "expr=NULL" kifejezést "expr IS NULL" néven kezeli. Ha be van kapcsolva, az expr = NULL (vagy NULL = expr) űrlap kifejezéseit null értékként kezeli a rendszer, vagyis igaz értéket ad vissza, ha az expr értéke null, máskülönben hamis. Az expr = NULL helyes viselkedése az, hogy mindig null értéket ad vissza (ismeretlen). |
Verzió- és platformkompatibilitás / Korábbi PostgreSQL-verziók
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
array_nulls |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Null értékű elemek bemenetének engedélyezése tömbökben. Ha be van kapcsolva, a tömb bemeneti értékének nem idézőjelezett NULL értéke null értéket jelent; ellenkező esetben szó szerint értelmezendő. |
backslash_quote |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Megadja, hogy a "\" sztringkonstansokban engedélyezve van-e. |
escape_string_warning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Figyelmeztetés a fordított perjelekre a szokványos sztringliterálokban. |
lo_compat_privileges |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lehetővé teszi a visszamenőleges kompatibilitási módot a nagy objektumok jogosultság-ellenőrzéséhez. A 9.0 előtti PostgreSQL-kiadásokkal való kompatibilitás érdekében kihagyja a jogosultsági ellenőrzéseket nagy objektumok olvasásakor vagy módosításakor. |
operator_precedence_warning |
11, 12, 13 | Figyelmeztetést küld a PostgreSQL 9.4 óta jelentésváltozást okozó szerkezetekre. |
quote_all_identifiers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | SQL-töredékek létrehozásakor idézzük az összes azonosítót. |
standard_conforming_strings |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Okoz arra, hogy a "..." sztringek a fordított perjeleket szó szerint kezeljék. |
synchronize_seqscans |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Szinkronizált szekvenciális vizsgálatok engedélyezése. |
Előre írási napló / Archív helyreállítás
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
archive_cleanup_command |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a rendszerhéjparancsot, amelyet minden újraindítási ponton végre kell hajtani. |
recovery_end_command |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a rendszerhéjparancsot, amely a helyreállítás végén egyszer lesz végrehajtva. |
restore_command |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az archivált WAL-fájl lekéréséhez meghívandó rendszerhéj-parancsot. |
Előre írási napló / archiválás
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
archive_command |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a RENDSZERHÉJ-parancsot, amelyet a rendszer meghív egy WAL-fájl archiválásához. Ezt csak akkor használja a rendszer, ha a "archive_library" nincs beállítva. |
archive_library |
15, 16, 17, 18 | Beállítja a WAL-fájl archiválásához meghívandó kódtárat. Egy üres sztring azt jelzi, hogy "archive_command" kell használni. |
archive_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Engedélyezi a WAL-fájlok "archive_command" használatával történő archiválását. |
archive_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a várakozási időt, mielőtt kényszerítve átvált a következő WAL-fájlra. |
Előre írási napló / ellenőrzőpontok
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
checkpoint_completion_target |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az ellenőrzőpont során a piszkos pufferek kiürítésével töltött idő az ellenőrzőpont-intervallum töredéke. |
checkpoint_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Azoknak a lapoknak a száma, amelyek után a korábban végrehajtott írások ki vannak ürítve a lemezre. |
checkpoint_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az automatikus WAL-ellenőrzőpontok közötti maximális időt. |
checkpoint_warning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a figyelmeztetés előtti maximális időt, ha a WAL-kötet által aktivált ellenőrzőpontok túl gyakran fordulnak elő. Írjon üzenetet a kiszolgálónaplóba, ha a WAL-szegmensfájlok kitöltése által okozott ellenőrző pontok gyakrabban fordulnak elő, mint ez az idő. Nulla kikapcsolja a figyelmeztetést. |
max_wal_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az ellenőrzőpontot aktiváló WAL-méretet. |
min_wal_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a minimális méretet a WAL zsugorításához. |
Előre írásos napló / helyreállítás
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
recovery_prefetch |
15, 16, 17, 18 | A helyreállítás során előtöltsük a hivatkozott blokkokat. Nézzen előre a WAL-ban, hogy megtalálja a nem gyorsítótárazott adatokra mutató hivatkozásokat. |
wal_decode_buffer_size |
15, 16, 17, 18 | Pufferméret az előreolvasáshoz a WAL-ban a helyreállítás során. A WAL-ban előre beolvasható legnagyobb távolság a hivatkozott adatblokkok előkezeléséhez. |
Előre írási napló / helyreállítási cél
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
recovery_target |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A konzisztens állapot elérése után állítsa "azonnali" értékre a helyreállítás befejezéséhez. |
recovery_target_action |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a helyreállítási cél elérésekor végrehajtandó műveletet. |
recovery_target_inclusive |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja, hogy a helyreállítási célokkal rendelkező tranzakciót belefoglalja vagy kizárja-e. |
recovery_target_lsn |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja annak az előre írható naplóhelynek az LSN-ét, ahová a helyreállítás folytatódik. |
recovery_target_name |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a névvel ellátott visszaállítási pontot, ahová a helyreállítás folytatódik. |
recovery_target_time |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az időbélyeget, amellyel a helyreállítás folytatódik. |
recovery_target_timeline |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Meghatározza az idővonalat, amelybe helyre kell állítani. |
recovery_target_xid |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tranzakcióazonosítót, amellyel a helyreállítás folytatódik. |
summarize_wal |
17, 18 | Elindítja a WAL-összegző folyamatot a növekményes biztonsági mentés engedélyezéséhez. |
Előreírási napló / Beállítások
| Név | Verziók | Leírás |
|---|---|---|
commit_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a tranzakció véglegesítése és a WAL lemezre való kiürítése közötti mikroszekundumok késleltetését. |
commit_siblings |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A "commit_delay" végrehajtása előtt szükséges egyidejű nyitott tranzakciók minimális számát adja meg. |
fsync |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kényszeríti a lemezfrissítések szinkronizálását. A kiszolgáló több helyen is használja az fsync() rendszerhívást annak érdekében, hogy a frissítések fizikailag a lemezre legyenek írva. Ez biztosítja, hogy egy adatbázisfürt egy operációs rendszer vagy hardver összeomlása után konzisztens állapotba térjen vissza. |
full_page_writes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az ellenőrzőpont után először módosított teljes oldalakat ír a WAL-ba. Előfordulhat, hogy az operációs rendszer összeomlása során folyamatban lévő lapírás csak részben írható lemezre. A helyreállítás során a WAL-ban tárolt sormódosítások nem elegendőek a helyreállításhoz. Ez a beállítás akkor ír oldalakat, amikor először módosítják az ellenőrzőpontot a WAL-ra, így a teljes helyreállítás lehetséges. |
synchronous_commit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja az aktuális tranzakció szinkronizálási szintjét. |
wal_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a megosztott memóriában lévő lemezoldali pufferek számát a WAL számára. Adja meg -1, hogy ez az érték shared_buffers töredékeként legyen meghatározva. |
wal_compression |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A WAL-fájlban írt teljes oldalas írásokat tömöríti. |
wal_init_zero |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Nullákat ír az új WAL-fájlokba az első használat előtt. |
wal_level |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Beállítja a WAL-nak írt információk szintjét. |
wal_log_hints |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Teljes oldalakat ír a WAL-ba, amikor először módosítják őket egy ellenőrzőpont után, még nem kritikus módosítás esetén is. |
wal_recycle |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Átnevezéssel újrahasznosítja a WAL-fájlokat. |
wal_skip_threshold |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Az új fájl minimális mérete az fsync-hez a WAL írása helyett. |
wal_summary_keep_time |
17, 18 | Az idő, amelyre a WAL-összefoglaló fájlokat meg kell őrizni. |
wal_sync_method |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Kiválasztja a WAL-frissítések lemezre kényszerítéséhez használt módszert. |
wal_writer_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A végrehajtott WAL-kiürítések közötti idő a WAL-íróban. |
wal_writer_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | A WAL-író által kiírt WAL-érték mennyisége, amely kiürítést aktivál. |
Kapcsolódó tartalom
- Kiszolgálóparaméterek konfigurálása.