Szövegfordítási kognitív képesség
A szövegfordítási képesség kiértékeli a szöveget, és minden rekordhoz a megadott célnyelvre lefordított szöveget adja vissza. Ez a képesség az Azure AI-szolgáltatásokban elérhető Translator Text API 3.0-s verziót használja.
Ez a funkció akkor hasznos, ha arra számít, hogy a dokumentumok nem feltétlenül egy nyelven vannak, ebben az esetben a szöveg egyetlen nyelvre normalizálható, mielőtt fordítással indexeli a keresést. Honosítási használati esetekben is hasznos lehet, ha ugyanazt a szöveget több nyelven is elérhetővé szeretné tenni.
A Translator Text API 3.0-s verziója egy nem regionális Azure AI-szolgáltatás, ami azt jelenti, hogy az adatok nem garantáltan ugyanabban a régióban maradnak, mint az Azure AI Search vagy a csatolt Azure AI-szolgáltatási erőforrás.
Feljegyzés
Ez a képesség az Azure AI-szolgáltatásokhoz van kötve, és számlázható erőforrást igényel olyan tranzakciókhoz, amelyek indexelőnként naponta 20 dokumentumot meghaladóak. A beépített készségek végrehajtásáért a meglévő Azure AI-szolgáltatások használatalapú fizetéses díját számítjuk fel.
Ha ezt a képességet használja, a forrás összes dokumentuma feldolgozásra és számlázásra kerül fordításra, még akkor is, ha a forrás- és célnyelvek azonosak. Ez a viselkedés hasznos lehet ugyanazon dokumentum többnyelvű támogatásához, de szükségtelen feldolgozást eredményezhet. Ha szeretné elkerülni a nem várt számlázási díjakat olyan dokumentumokból, amelyek nem igényelnek feldolgozást, a képesség futtatása előtt helyezze át őket az adatforrás-tárolóból.
@odata.type
Microsoft.Skills.Text.TranslationSkill
Adatkorlátok
A rekord maximális méretének 50 000 karakternek kell lennie a mért érték szerint String.Length
. Ha fel kell szakítania az adatokat, mielőtt elküldené azokat a szövegfordítási képességnek, fontolja meg a Szöveg felosztása készség használatát. Ha szöveges felosztási készséget használ, állítsa az oldalhosszt 5000-re a legjobb teljesítmény érdekében.
Képességparaméterek
A paraméterek megkülönböztetik a kis- és nagybetűket.
Bevitelek | Leírás |
---|---|
defaultToLanguageCode | (Kötelező) A dokumentumok lefordítására szolgáló nyelvi kód olyan dokumentumokhoz, amelyek nem adják meg kifejezetten a "to" nyelvet. Tekintse meg a támogatott nyelvek teljes listáját. |
defaultFromLanguageCode | (Nem kötelező) A dokumentumok lefordítására szolgáló nyelvi kód olyan dokumentumok esetében, amelyek nem adják meg kifejezetten a "forrás" nyelvet. Ha a defaultFromLanguageCode nincs megadva, a Translator Text API által biztosított automatikus nyelvfelismerés a "forrás" nyelv meghatározására szolgál. Tekintse meg a támogatott nyelvek teljes listáját. |
suggestedFrom | (Nem kötelező) A dokumentumok lefordítására szolgáló nyelvi kód, ha fromLanguageCode vagy defaultFromLanguageCode nem meghatározott, és az automatikus nyelvfelismerés sikertelen. Ha a suggestedFrom nyelv nincs megadva, a rendszer az angol (en) nyelvet használja a suggestedFrom nyelvként. Tekintse meg a támogatott nyelvek teljes listáját. |
Készségbemenetek
Bemeneti név | Leírás |
---|---|
text | A lefordítandó szöveg. |
toLanguageCode | A szöveg nyelvét jelző sztring. Ha ez a bemenet nincs megadva, a program az alapértelmezettToLanguageCode-ot használja a szöveg lefordításához. Tekintse meg a támogatott nyelvek teljes listáját. |
fromLanguageCode | A szöveg aktuális nyelvét jelző sztring. Ha ez a paraméter nincs megadva, a program a defaultFromLanguageCode (vagy az automatikus nyelvfelismerés, ha a defaultFromLanguageCode nincs megadva) a szöveg fordítására szolgál. Tekintse meg a támogatott nyelvek teljes listáját. |
Képességkimenetek
Kimeneti név | Leírás |
---|---|
translatedText | A translatedFromLanguageCode-ból a translatedToLanguageCode-ba történő szövegfordítás eredménye. |
translatedToLanguageCode | Egy sztring, amely azt a nyelvi kódot jelzi, amelybe a szöveget lefordították. Akkor hasznos, ha több nyelvre fordít, és szeretné nyomon követni, hogy melyik szöveg melyik nyelv. |
translatedFromLanguageCode | Egy sztring, amely azt a nyelvi kódot jelzi, amelyből a szöveget lefordították. Hasznos, ha az automatikus nyelvfelismerési lehetőséget választotta, mivel ez a kimenet az észlelés eredményét adja. |
Mintadefiníció
{
"@odata.type": "#Microsoft.Skills.Text.TranslationSkill",
"defaultToLanguageCode": "fr",
"suggestedFrom": "en",
"context": "/document",
"inputs": [
{
"name": "text",
"source": "/document/text"
}
],
"outputs": [
{
"name": "translatedText",
"targetName": "translatedText"
},
{
"name": "translatedFromLanguageCode",
"targetName": "translatedFromLanguageCode"
},
{
"name": "translatedToLanguageCode",
"targetName": "translatedToLanguageCode"
}
]
}
Példabemenet
{
"values": [
{
"recordId": "1",
"data":
{
"text": "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
}
},
{
"recordId": "2",
"data":
{
"text": "Estamos muy felices de estar con ustedes."
}
}
]
}
Példakimenet
{
"values": [
{
"recordId": "1",
"data":
{
"translatedText": "Nous tenons ces vérités pour évidentes, que tous les hommes sont créés égaux.",
"translatedFromLanguageCode": "en",
"translatedToLanguageCode": "fr"
}
},
{
"recordId": "2",
"data":
{
"translatedText": "Nous sommes très heureux d'être avec vous.",
"translatedFromLanguageCode": "es",
"translatedToLanguageCode": "fr"
}
}
]
}
Hibák és figyelmeztetések
Ha nem támogatott nyelvi kódot ad meg a "to" vagy a "from" nyelvhez, hiba jön létre, és a szöveg nem lesz lefordítva. Ha a szöveg üres, figyelmeztetés jelenik meg. Ha a szöveg 50 000 karakternél nagyobb, csak az első 50 000 karakter lesz lefordítva, és figyelmeztetés jelenik meg.