こんにちは。
Clipchampのサイトを見てきましたが、クリップチャンプヘルプセンター (clipchamp.com)
ここ位しか内容について確認できる場所はなさそうですね。
日本語の対応も出来るかもしれませんが、機械翻訳等を使用してやり取りするほか
ないかもしれません。
どのように私はあなたに連絡するのですか? |クリップチャンプヘルプセンター (clipchamp.com)
Microsoftコミュニティでもあまり聞かないソフトなので利用者からの返信は
気長に待つ他ないかもしれません。
このブラウザーはサポートされなくなりました。
Microsoft Edge にアップグレードすると、最新の機能、セキュリティ更新プログラム、およびテクニカル サポートを利用できます。
オンライン動画編集ソフトクリップチャンプの音声変換機能について。
https://clipchamp.com/ja/features/ai-voice-over-generator/
音声変換は、
日本語。
男性と女性の二人です。
私のpcだけでしょうか。
Windows11なら、何人かのパターン(若い、年配、高い声、低い声、など)が表示されるでしょうか。
これまで、デクテーション機能でJapaneseが使えるようになったように、
今後アップデートされるということでしょうか。
※
クリップチャンプのページ。サポートに問い合わせしてみました。
写真付きで、
簡単な日本語で問い合わせると、
チャット形式で、ロボットのような言葉で英語で返ってきました。
簡単な英語に変換させて問い合わせても、
同じ内容が英語で返ってきました。
翻訳機能を使うと、「これ以上は私にはわかりません」らしいことが書いてあります。
※私のpc:
サーフェスプロ4。Windows 10プロ。 21H2。0Sビルド、19044.1889。
―――――――――――
公式サイトより。
※
無料オンラインナレーションジェネレータでは、人工知能テクノロジーを利用してテキストを音声に変換することができます。
―――――――――――――――――――
カテゴリーがわからず、ビデオなどでお伺いいたします。
「Windows」、でもないような気がします。
お分かりのかた。
よろしくお願いいたします。
ロックされた質問。 この質問は、Microsoft サポート コミュニティから移行されました。 役に立つかどうかに投票することはできますが、コメントの追加、質問への返信やフォローはできません。
質問作成者が受け入れた回答
こんにちは。
Clipchampのサイトを見てきましたが、クリップチャンプヘルプセンター (clipchamp.com)
ここ位しか内容について確認できる場所はなさそうですね。
日本語の対応も出来るかもしれませんが、機械翻訳等を使用してやり取りするほか
ないかもしれません。
どのように私はあなたに連絡するのですか? |クリップチャンプヘルプセンター (clipchamp.com)
Microsoftコミュニティでもあまり聞かないソフトなので利用者からの返信は
気長に待つ他ないかもしれません。
すみませんでした。
カテゴリーがわかりませんでした。
変えれば、
別な方から、
意見が聞けるかと思いました。
カテゴリーがわからず、
どなたか、目を通していただければと思い、
ーーー
※
折角の文章なので、
別にお伺いをいたしました。
カテゴリーを「Windows」→映画などにしてみました。
下記のヘルプページにもありますが、重複質問はそれぞれで違う返信がついたりして
他の利用者さんが検索する際に混乱する要因ですので、出来れば質問のカテゴリを
変更するのがMicrosoftコミュニティでのマナーです。
やめていただきたい事
追伸です。
ーーーーーーーーーーーーーーー
恐らく、
YouTube動画も出てきましたし、
今後、
ですね。
どなたか、
英語ができる方、
動画編集に興味あるかた、
いらっしゃいませんか。
案外、これは、
良いですよ。
音声変換について、
耳が不自由な方、などにも、
良いツールです。
追伸です。
カテゴリーがわからず、
どなたか、目を通していただければと思い、
ーーー
※
折角の文章なので、
別にお伺いをいたしました。
カテゴリーを「Windows」→映画などにしてみました。
「同じお伺い」とう理由で、
モジュレーターから、
ブロックされてしまいました。
悪気はありませんので、
よろしくお願いいたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
簡易的動画編集ソフト、フォトエディター(ビデオエディター)、を操作、編集していた時、
クリップチャンプの公告が張り付きました。