コード・ページ・ビットフィールドは、FONTSIGNATURE および LOCALESIGNATURE 構造体で使用されます。
手記
すべてのロケールはコード ページをサポートしていません。 このトピックで説明するビットフィールドは、Unicode ロケールには適用されません。 ロケールでサポートされているスクリプトを特定するために、アプリケーションでは、getLocaleInfoExでロケール識別子定数 LOCALE_SSCRIPTS使用できます。
手記
コード ページのビットフィールドにビットが存在するということは、ロケールのすべての文字列をそのコード ページで損失なくエンコードできるとは限りません。 データを損失なく保持するには、Unicode UTF-8 または UTF-16 を使用することをお勧めします。
| ビット | wingdi.h define | コード ページ | 形容 |
|---|---|---|---|
| 0 | FS_LATIN1 | 1252 | ラテン 1 |
| 1 | FS_LATIN2 | 1250 | ラテン 2: 東ヨーロッパ |
| 2 | FS_CYRILLIC | 1251 | キリル |
| 3 | FS_GREEK | 1253 | ギリシャ語 |
| 4 | FS_TURKISH | 1254 | トルコ語 |
| 5 | FS_HEBREW | 1255 | ヘブライ語 |
| 6 | FS_ARABIC | 1256 | アラビア語 |
| 7 | FS_BALTIC | 1257 | Windows バルティック |
| 8 | FS_VIETNAMESE | 1258 | ベトナム語 |
| 9 – 15 | 代替 ANSI 用に予約済み | ||
| 16 | FS_THAI | 874 | タイ語 |
| 17 | FS_JISJAPAN | 932 | JIS/Japan |
| 18 | FS_CHINESESIMP | 936 | 中国語: 簡体字文字 -PRC とシンガポール |
| 19 | FS_WANSUNG | 949 | 韓国語 Wansung |
| 20 | FS_CHINESETRAD | 950 | 中国語: 繁体字-台湾と香港特別行政区 |
| 21 | FS_JOHAB | 1361 | 韓国語 ジョハブ |
| 22 – 28 | 代替 ANSI または OEM 用に予約済み | ||
| 二十九 | Macintosh 文字セット (US Roman) | ||
| 30 | OEM 文字セット | ||
| 31 | FS_SYMBOL | シンボル文字セット | |
| 32 – 47 | OEM 用に予約済み | ||
| 48 | 869 | IBM ギリシャ語 | |
| 49 | 866 | MS-DOS ロシア語 | |
| 50 | 865 | MS-DOS ノルディック | |
| 51 | 864 | アラビア語 | |
| 52 | 863 | MS-DOS カナダ フランス語 | |
| 53 | 862 | ヘブライ語 | |
| 54 | 861 | アイスランド MS-DOS | |
| 55 | 860 | ポルトガル語 MS-DOS | |
| 56 | 857 | IBM トルコ語 | |
| 57 | 855 | IBM キリル文字;主にロシア語 | |
| 58 | 852 | ラテン 2 | |
| 59 | 775 | MS-DOS バルティック | |
| 60 | 737 | ギリシャ語;以前の 437 G | |
| 61 | 708 | アラビア語;ASMO 708 | |
| 62 | 850 | WE/Latin 1 | |
| 63 | 437 | 私達 |