Delen via


Documentomzetting in Language Studio (preview)

Belangrijk

  • Documentomzetting in Language Studio is momenteel beschikbaar als openbare preview. Functies, benaderingen en processen kunnen, vóór de algemene beschikbaarheidsrelease, worden gewijzigd op basis van feedback van gebruikers.

  • Momenteel wordt de connectiviteit van virtuele netwerken niet ondersteund voor de functie Documentvertaling in Language Studio.

Documentomzetting in Azure AI Language Studio is een gebruikersinterface zonder code waarmee u documenten interactief kunt vertalen vanuit lokale of Azure Blob Storage.

Ondersteunde regio’s

De functie Documentvertaling in Language Studio is momenteel beschikbaar in de volgende regio's;

Schermnaam Naam
Oost-VS eastus
Oost-USA 2 eastus2
West-US 2 westus2
West-US 3 westus3
Verenigd Koninkrijk Zuid uksouth
VS - zuid-centraal southcentralus
Australië - oost australiaeast
Centraal India centralindia
Europa - noord northeurope
West-Europa westeurope
Zwitserland - noord switzerlandnorth

Vereisten

Als u of een beheerder eerder een Translator-resource hebt ingesteld met een door het systeem toegewezen beheerde identiteit, een roltoewijzing voor inzender voor opslagblobgegevens hebt ingeschakeld en een Azure Blob Storage-account hebt gemaakt, kunt u deze sectie overslaan en meteen aan de slag gaan.

Notitie

  • Documentvertaling wordt momenteel alleen ondersteund in de Translator-resource (eendienst) en is niet opgenomen in de Azure AI-services (multiservice) resource.

  • Documentomzetting wordt ondersteund in het S1 Standard-serviceplan of in het D3-volumekortingsplan. Zieprijzen voor Azure AI-services: Translator.

Voor documentomzetting in Language Studio zijn de volgende bronnen vereist:

Nu u aan de vereisten voldoet, gaan we beginnen met het vertalen van documenten.

Aan de slag

Er is ten minste één brondocument vereist. U kunt ons voorbeelddocument voor documentomzetting downloaden. De brontaal is Engels.

  1. Navigeer naar Language Studio.

  2. Als u Language Studio voor het eerst gebruikt, verschijnt er een pop-upscherm met de melding "Een Azure-resource selecteren". Maak de volgende keuzes:

    • Azure-directory.
    • Azure-abonnement.
    • Resourcetype. Kies Translator.
    • Resourcenaam. De resource die u selecteert, moet een beheerde identiteit ingeschakeld hebben.

    Schermopname van het dialoogvenster 'Azure-resource kiezen' in de Language Studio.

    Aanbeveling

    U kunt de geselecteerde map en resource bijwerken door het pictogram Translator-instellingen in de linkernavigatiesectie te selecteren.

  3. Navigeer naar Language Studio en selecteer de tegel Documentvertaling:

    Schermopname van de startpagina van Language Studio.

  4. Als u de functie Documentvertaling voor het eerst gebruikt, begint u met de eerste configuratie om uw Azure AI Translator-resource en documentopslagaccount te selecteren:

    Schermopname van de eerste configuratiepagina.

  5. Kies in de Job-sectie de taal waaruit u wilt vertalen (bron) of behoud de standaard Automatische taalherkenning en selecteer de taal waarin u wilt vertalen naar (doel). U kunt maximaal 10 doeltalen selecteren. Nadat u de bron- en doeltalen hebt geselecteerd, selecteert u Volgende:

    Schermopname van de basisinformatiepagina van Language Studio.

Bestandslocatie en -bestemming

Uw bron- en doelbestanden kunnen zich in uw lokale omgeving of uw Azure Blob Storage-container bevinden. Volg de stappen om te selecteren waar u de bron wilt ophalen en uw doelbestanden wilt opslaan:

Een bronbestandslocatie kiezen

  1. Kies in de sectie Bestanden en bestemming de bestanden voor vertaling door de knop Lokale bestanden uploaden te selecteren.

  2. Kies ➕ Bestand(en) toevoegen, selecteer de bestanden voor vertaling en klik vervolgens op Volgende:

Schermopname van de geselecteerde bestanden voor de vertaalpagina.

Een bestemmingslocatie kiezen

Terwijl u zich nog in de sectie bestanden en doel bevindt, selecteert u Vertaalde bestanden downloaden. Nadat u uw keuze hebt gekozen, selecteert u Volgende:

Schermopname van de pagina voor het selecteren van de doelmap voor doelbestanden.

Optionele selecties en revisie

  1. (Optioneel) U kunt extra opties toevoegen voor aangepaste vertaling en/of een woordenlijstbestand. Als u deze opties niet nodig hebt, selecteert u Volgende.

  2. Controleer op de pagina Controleren en voltooien of uw selecties juist zijn. Zo niet, dan kunt u teruggaan. Als alles er goed uitziet, selecteert u de knop Vertaaltaak starten.

    Schermopname van de pagina vertaaltaak starten.

  3. De pagina Taakgeschiedenis bevat de taak-id en taakstatus van de vertaling.

    Notitie

    De lijst met vertaaltaken op de pagina taakgeschiedenis bevat alle taken die zijn verzonden via de gekozen translator-resource. Als uw collega dezelfde translator-resource heeft gebruikt om een taak in te dienen, wordt de status van die taak weergegeven op de pagina taakgeschiedenis.

    Schermopname van de pagina taakgeschiedenis.

Dat is het! U weet nu hoe u documenten kunt vertalen met behulp van Azure AI Language Studio.

Volgende stappen