Translator 3.0: Voorbeelden van woordenlijsten
Biedt voorbeelden die laten zien hoe termen in de woordenlijst worden gebruikt in context. Deze bewerking wordt gebruikt in combinatie met opzoeken in woordenlijst.
Aanvraag-URL
Een aanvraag POST
versturen naar:
https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0
ZieVirtual Network Support for Translator Service selected network and private endpoint configuration and support (Ondersteuning voor geselecteerde netwerk- en privé-eindpunten).
Aanvraagparameters
Aanvraagparameters die worden doorgegeven aan de querytekenreeks zijn:
Queryparameter | Description |
---|---|
api-versie | Vereiste parameter. Versie van de API die door de client is aangevraagd. De waarde moet zijn 3.0 . |
from | Vereiste parameter. Hiermee geeft u de taal van de invoertekst op. De brontaal moet een van de ondersteunde talen in het dictionary bereik zijn. |
tot | Vereiste parameter. Hiermee geeft u de taal van de uitvoertekst op. De doeltaal moet een van de ondersteunde talen in het dictionary bereik zijn. |
Aanvraagheaders zijn onder andere:
Kopteksten | Beschrijving |
---|---|
Verificatieheader(s) | Vereiste aanvraagheader. Zie Beschikbare verificatieopties>voor verificatie. |
Content-Type | Vereiste aanvraagheader. Hiermee geeft u het inhoudstype van de payload op. Mogelijke waarden zijn: application/json . |
Content-Length | Vereiste aanvraagheader. De lengte van de aanvraagtekst. |
X-ClientTraceId | Optioneel. Een door de client gegenereerde GUID om de aanvraag op unieke wijze te identificeren. U kunt deze header weglaten als u de tracerings-id in de queryreeks opneemt middels een queryparameter met de naam ClientTraceId . |
Aanvraagbody
De hoofdtekst van de aanvraag is een JSON-matrix. Elk matrixelement is een JSON-object met de volgende eigenschappen:
Text
: Een tekenreeks die de term aangeeft die moet worden opgezoekt. Deze eigenschap moet de waarde zijn van eennormalizedText
veld uit de back-vertalingen van een eerdere opzoekaanvraag voor woordenlijst . Dit kan ook de waarde van hetnormalizedSource
veld zijn.Translation
: Een tekenreeks die de vertaalde tekst aangeeft die eerder is geretourneerd door de opzoekbewerking Woordenlijst . Deze eigenschap moet de waarde zijn uit hetnormalizedTarget
veld in detranslations
lijst van het antwoord woordenlijstzoekactie . De service retourneert voorbeelden voor het specifieke bron-doel woord-paar.
Een voorbeeld is:
[
{"Text":"fly", "Translation":"volar"}
]
De volgende beperkingen zijn van toepassing:
- De matrix kan maximaal 10 elementen bevatten.
- De tekstwaarde van een matrixelement mag niet langer zijn dan 100 tekens, inclusief spaties.
Hoofdtekst van de reactie
Een geslaagd antwoord is een JSON-matrix met één resultaat voor elke tekenreeks in de invoermatrix. Een resultaatobject bevat de volgende eigenschappen:
normalizedSource
: Een tekenreeks die de genormaliseerde vorm van de bronterm aangeeft. Over het algemeen moet deze eigenschap identiek zijn aan de waarde van hetText
veld in de overeenkomende lijstindex in de hoofdtekst van de aanvraag.normalizedTarget
: Een tekenreeks die de genormaliseerde vorm van de doelterm aangeeft. Over het algemeen moet deze eigenschap identiek zijn aan de waarde van hetTranslation
veld in de overeenkomende lijstindex in de hoofdtekst van de aanvraag.examples
: Een lijst met voorbeelden voor het paar (bronterm, doelterm). Elk element van de lijst is een object met de volgende eigenschappen:sourcePrefix
: de tekenreeks die moet worden samengevoegd vóór de waarde vansourceTerm
om een volledig voorbeeld te vormen. Voeg geen spatie toe, omdat dit al aanwezig is wanneer het moet zijn. Deze waarde kan een lege tekenreeks zijn.sourceTerm
: Een tekenreeks die gelijk is aan de werkelijke opgezoekde term. De tekenreeks wordt toegevoegd metsourcePrefix
ensourceSuffix
om het volledige voorbeeld te vormen. De waarde wordt gescheiden, zodat deze kan worden gemarkeerd in een gebruikersinterface, bijvoorbeeld door deze vet te maken.sourceSuffix
: de tekenreeks die moet worden samengevoegd na de waarde vansourceTerm
om een volledig voorbeeld te vormen. Voeg geen spatie toe, omdat dit al aanwezig is wanneer het moet zijn. Deze waarde kan een lege tekenreeks zijn.targetPrefix
: Een tekenreeks die vergelijkbaar is metsourcePrefix
maar voor het doel.targetTerm
: Een tekenreeks die vergelijkbaar is metsourceTerm
maar voor het doel.targetSuffix
: Een tekenreeks die vergelijkbaar is metsourceSuffix
maar voor het doel.Notitie
Als de woordenlijst geen voorbeelden bevat, is het antwoord 200 (OK), maar is de
examples
lijst een lege lijst.
Voorbeelden
In dit voorbeeld ziet u hoe u voorbeelden kunt opzoeken voor het paar dat bestaat uit de Engelse term fly
en de Spaanse vertaling volar
.
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0&from=en&to=es" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key: <client-secret>" -H "Content-Type: application/json" -d "[{'Text':'fly', 'Translation':'volar'}]"
De antwoordtekst (voor de duidelijkheid afgekort) is:
[
{
"normalizedSource":"fly",
"normalizedTarget":"volar",
"examples":[
{
"sourcePrefix":"They need machines to ",
"sourceTerm":"fly",
"sourceSuffix":".",
"targetPrefix":"Necesitan máquinas para ",
"targetTerm":"volar",
"targetSuffix":"."
},
{
"sourcePrefix":"That should really ",
"sourceTerm":"fly",
"sourceSuffix":".",
"targetPrefix":"Eso realmente debe ",
"targetTerm":"volar",
"targetSuffix":"."
},
//
// ...list abbreviated for documentation clarity
//
]
}
]