Udostępnij za pośrednictwem


Konfigurowanie opcji wyjściowych interfejsu wiersza polecenia usługi Mowa

Dane wyjściowe interfejsu wiersza polecenia usługi Mowa można zapisywać w standardowych danych wyjściowych lub określonych plikach.

Aby uzyskać pomoc kontekstową w interfejsie wiersza polecenia usługi Mowa, można uruchomić dowolne z następujących poleceń:

spx help recognize output examples
spx help synthesize output examples
spx help translate output examples
spx help intent output examples

Wyjście standardowe

Jeśli argument pliku jest łącznikiem (-), wyniki są zapisywane w standardowych danych wyjściowych, jak pokazano w poniższym przykładzie.

spx recognize --file caption.this.mp4 --format any --output vtt file - --output srt file - --output each file - @output.each.detailed --property SpeechServiceResponse_StablePartialResultThreshold=0 --profanity masked

Domyślne dane wyjściowe pliku

Jeśli pominiesz file tę opcję, dane wyjściowe są zapisywane w domyślnych plikach w bieżącym katalogu.

Na przykład uruchom następujące polecenie, aby napisać napisy WebVTT i SRT do własnych plików domyślnych :

spx recognize --file caption.this.mp4 --format any --output vtt --output srt --output each text --output all duration

Domyślne nazwy plików są następujące, gdzie <EPOCH_TIME> element jest zastępowany w czasie wykonywania.

  • Domyślna nazwa pliku SRT zawiera nazwę pliku wejściowego i lokalny czas epoki systemu operacyjnego: output.caption.this.<EPOCH_TIME>.srt
  • Domyślna nazwa pliku VTT sieci Web zawiera nazwę pliku wejściowego i czas epoki lokalnego systemu operacyjnego: output.caption.this.<EPOCH_TIME>.vtt
  • Domyślna output each nazwa pliku , each.<EPOCH_TIME>.tsvzawiera czas epoki lokalnego systemu operacyjnego. Ten plik nie jest domyślnie tworzony, chyba że zostanie określona --output each opcja.
  • Domyślna output all nazwa pliku , output.<EPOCH_TIME>.tsvzawiera czas epoki lokalnego systemu operacyjnego. Ten plik jest domyślnie tworzony.

Dane wyjściowe do określonych plików

W przypadku danych wyjściowych do plików określonych zamiast plików domyślnych ustaw file opcję na nazwę pliku.

Aby na przykład wyświetlić podpisy WebVTT i SRT do plików, które określisz, uruchom następujące polecenie:

spx recognize --file caption.this.mp4 --format any --output vtt file caption.vtt --output srt file caption.srt --output each text --output each file each.result.tsv --output all file output.result.tsv

Poprzednie polecenie zwraca each również wyniki i all do określonych plików.

Dane wyjściowe do wielu plików

W przypadku tłumaczeń za pomocą spx translateprogramu są tworzone oddzielne pliki dla języka źródłowego (na przykład --source en-US) i każdego języka docelowego (na przykład --target "de;fr;zh-Hant").

Aby na przykład uzyskać przetłumaczone transkrysy SRT i WebVTT, uruchom następujące polecenie:

spx translate --source en-US --target "de;fr;zh-Hant" --file caption.this.mp4 --format any --output vtt file caption.vtt --output srt file caption.srt

Podpisy powinny następnie być zapisywane w następujących plikach: caption.srt, caption.vtt, caption.de.srt, caption.de.vtt, caption.fr.srt, caption.fr.vtt, caption.zh-Hant.srt i caption.zh-Marketplace.vtt.

Pomijanie nagłówka

Wiersz nagłówka w pliku wyjściowym można pominąć, ustawiając has header false opcję:

spx recognize --nodefaults @my.defaults --file audio.wav --output recognized text --output file has header false

Aby uzyskać więcej informacji na temat --nodefaultsprogramu , zobacz Konfigurowanie magazynu danych interfejsu wiersza polecenia usługi Mowa.

Następne kroki