Konfigurowanie opcji wyjściowych interfejsu wiersza polecenia usługi Mowa
Dane wyjściowe interfejsu wiersza polecenia usługi Mowa można zapisywać w standardowych danych wyjściowych lub określonych plikach.
Aby uzyskać pomoc kontekstową w interfejsie wiersza polecenia usługi Mowa, można uruchomić dowolne z następujących poleceń:
spx help recognize output examples
spx help synthesize output examples
spx help translate output examples
spx help intent output examples
Wyjście standardowe
Jeśli argument pliku jest łącznikiem (-
), wyniki są zapisywane w standardowych danych wyjściowych, jak pokazano w poniższym przykładzie.
spx recognize --file caption.this.mp4 --format any --output vtt file - --output srt file - --output each file - @output.each.detailed --property SpeechServiceResponse_StablePartialResultThreshold=0 --profanity masked
Domyślne dane wyjściowe pliku
Jeśli pominiesz file
tę opcję, dane wyjściowe są zapisywane w domyślnych plikach w bieżącym katalogu.
Na przykład uruchom następujące polecenie, aby napisać napisy WebVTT i SRT do własnych plików domyślnych :
spx recognize --file caption.this.mp4 --format any --output vtt --output srt --output each text --output all duration
Domyślne nazwy plików są następujące, gdzie <EPOCH_TIME>
element jest zastępowany w czasie wykonywania.
- Domyślna nazwa pliku SRT zawiera nazwę pliku wejściowego i lokalny czas epoki systemu operacyjnego:
output.caption.this.<EPOCH_TIME>.srt
- Domyślna nazwa pliku VTT sieci Web zawiera nazwę pliku wejściowego i czas epoki lokalnego systemu operacyjnego:
output.caption.this.<EPOCH_TIME>.vtt
- Domyślna
output each
nazwa pliku ,each.<EPOCH_TIME>.tsv
zawiera czas epoki lokalnego systemu operacyjnego. Ten plik nie jest domyślnie tworzony, chyba że zostanie określona--output each
opcja. - Domyślna
output all
nazwa pliku ,output.<EPOCH_TIME>.tsv
zawiera czas epoki lokalnego systemu operacyjnego. Ten plik jest domyślnie tworzony.
Dane wyjściowe do określonych plików
W przypadku danych wyjściowych do plików określonych zamiast plików domyślnych ustaw file
opcję na nazwę pliku.
Aby na przykład wyświetlić podpisy WebVTT i SRT do plików, które określisz, uruchom następujące polecenie:
spx recognize --file caption.this.mp4 --format any --output vtt file caption.vtt --output srt file caption.srt --output each text --output each file each.result.tsv --output all file output.result.tsv
Poprzednie polecenie zwraca each
również wyniki i all
do określonych plików.
Dane wyjściowe do wielu plików
W przypadku tłumaczeń za pomocą spx translate
programu są tworzone oddzielne pliki dla języka źródłowego (na przykład --source en-US
) i każdego języka docelowego (na przykład --target "de;fr;zh-Hant"
).
Aby na przykład uzyskać przetłumaczone transkrysy SRT i WebVTT, uruchom następujące polecenie:
spx translate --source en-US --target "de;fr;zh-Hant" --file caption.this.mp4 --format any --output vtt file caption.vtt --output srt file caption.srt
Podpisy powinny następnie być zapisywane w następujących plikach: caption.srt, caption.vtt, caption.de.srt, caption.de.vtt, caption.fr.srt, caption.fr.vtt, caption.zh-Hant.srt i caption.zh-Marketplace.vtt.
Pomijanie nagłówka
Wiersz nagłówka w pliku wyjściowym można pominąć, ustawiając has header false
opcję:
spx recognize --nodefaults @my.defaults --file audio.wav --output recognized text --output file has header false
Aby uzyskać więcej informacji na temat --nodefaults
programu , zobacz Konfigurowanie magazynu danych interfejsu wiersza polecenia usługi Mowa.