sys.dm_tran_locks (języka Transact-SQL)
Zwraca informacje o aktualnie aktywnych blokada Menedżera zasobów w SQL Server 2008 R2.Każdy wiersz reprezentuje aktywne żądania do Menedżera blokada blokada , który przyznano lub oczekiwaniem przyznawane.
Kolumny w zestaw wyników są podzielone na dwie główne grupy: zasób i żądania.Grupa zasób opisuje zasób odbywa żądania blokada oraz grupy żądania żądanie blokada .
Nazwa kolumny |
Typ danych |
Opis |
---|---|---|
resource_type |
nvarchar(60) |
Reprezentuje typ zasób .Wartość może być jedną z następujących czynności: Bazy danych, plików, obiekt, strony, klucz, zakres, RID, aplikacji, METADANYCH, HOBT lub ALLOCATION_UNIT. |
resource_subtype |
nvarchar(60) |
Reprezentuje podtypem resource_type.Pobieranie podtypu blokada bez przytrzymywania nonsubtyped blokada nadrzędnego typu jest technicznie spójne.Różne podtypy nie kolidują ze sobą lub z typ nadrzędny nonsubtyped.Nie wszystkie typy zasób mają podtypów. |
resource_database_id |
int |
Identyfikator bazy danych, pod którym jest objęty zakresem tego zasób .Wszystkie zasoby obsługiwane przez Menedżera blokada jest objęty zakresem według identyfikatora bazy danych. |
resource_description |
nvarchar(256) |
Opis zasób , który zawiera tylko te informacje, które nie są dostępne z innych kolumn zasób . |
resource_associated_entity_id |
bigint |
Identyfikator obiekt w bazie danych, z którą jest skojarzony zasób .Może to być identyfikator obiektu, identyfikator Hobt lub identyfikator jednostki alokacji, w zależności od typu zasób . |
resource_lock_partition |
Int |
Identyfikator partycji blokada podzielonym na partycje blokada zasób.Wartość nonpartitioned blokada zasobów wynosi 0. |
request_mode |
nvarchar(60) |
Tryb żądania.Udzielone żądania jest tryb przyznany; dla oczekujących żądań jest tryb żądana. |
request_type |
nvarchar(60) |
Typ żądania.Wartość jest ZABLOKOWANA. |
request_status |
nvarchar(60) |
Bieżący stan tego żądania.Możliwe wartości są przyznawane, konwersja lub oczekiwania. |
request_reference_count |
smallint |
Zwraca przybliżoną liczbę razy tego samego obiektu żądającego zażądała tego zasób. |
request_lifetime |
int |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
request_session_id |
int |
Identyfikator sesji, która jest aktualnie właścicielem tego żądania.Będący właścicielem Identyfikatora sesja można zmienić dla transakcji rozproszonych i związanego.Wartość -2 wskazuje, że wniosek należy oddzielonych transakcja rozproszona.Wartość -3 wskazuje, że wniosek należy do transakcji odroczonego odzyskiwanie , takich jak transakcji, dla której wycofywania został odroczony odzyskiwanie ponieważ wycofywanie nie można ukończyć pomyślnie. |
request_exec_context_id |
int |
Identyfikator kontekstu wykonanie procesu, który jest aktualnie właścicielem tego żądania. |
request_request_id |
int |
Identyfikator żądania (identyfikatorpartia ) procesu, który jest aktualnie właścicielem tego żądania.Wartość ta zostanie zmieniona za każdym czas zmienia aktywne połączenie wielu aktywnego zestawu wyników (MARS) dla transakcji. |
request_owner_type |
nvarchar(60) |
Typ encji, który jest właścicielem żądania.Żądania Lock manager może być własnością różnych podmiotów.Możliwe wartości to: TRANSAKCJA = żądanie jest własnością transakcji. KURSOR = żądanie jest własnością kursor. SESJA = wniosek jest w posiadaniu użytkownika sesja. SHARED_TRANSACTION_WORKSPACE = żądanie jest własnością część udostępnionego obszaru roboczego transakcji. EXCLUSIVE_TRANSACTION_WORKSPACE = wniosek jest w posiadaniu wyłącznie części obszaru roboczego transakcji.
Uwaga:
Pomieszczeń roboczych są używane wewnętrznie do przechowywania blokad biorących sesji.
|
request_owner_id |
bigint |
Identyfikator określonego właściciela tego żądania.Ta wartość jest używana tylko dla transakcji, dla których jest to identyfikator transakcji. |
request_owner_guid |
uniqueidentifier |
Identyfikator GUID określonego właściciela tego żądania.Ta wartość jest używane tylko przez transakcja rozproszona w przypadku gdy wartość odpowiada GUID MS DTC dla tej transakcji. |
request_owner_lockspace_id |
nvarchar(32) |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana.Wartość ta reprezentuje identyfikator lockspace żądającego.Identyfikator lockspace Określa, czy dwa żądające są zgodne ze sobą i mogą być przyznane blokad w trybach, które inaczej byłyby sprzeczne ze sobą. |
lock_owner_address |
varbinary(8) |
Pamięci adres dane wewnętrzne struktury, który jest używany do śledzenia tego żądania.W tej kolumna mogą zostać sprzężone z resource_address kolumna w sys.dm_os_waiting_tasks. |
Uprawnienia
Wymaga uprawnienia Wyświetlanie stanu serwera na serwerze.
Uwagi
Przyznany status żądania wskazuje, że udzielono blokada zasób do żądającego.Żądania oczekujące wskazuje, że wniosek nie został jeszcze przyznane.Następujące typy żądań oczekujących są zwracane przez request_status kolumna:
Stan żądania konwersji wskazuje, że żądającego udzielono już żądanie zasób i aktualnie oczekuje na uaktualnienie do żądania początkowego przyznawana.
Stan żądania oczekiwania wskazuje, że żądającego aktualnie posiada udzielone żądania zasób.
Ponieważ sys.dm_tran_locks jest wypełniana od struktur danych Menedżera wewnętrznego blokada , utrzymanie tych informacji nie dodaje dodatkowy narzutów na zwykły przetwarzania.Materializing widok wymagają dostępu do blokada manager wewnętrznych struktur danych.Mają niewielki wpływ na zwykłe przetwarzanie na serwerze.Efekty te powinny być niezauważalny i powinna tylko wpływać na zasoby obciążonych.Ponieważ dane w tym widoku odpowiada live stanu Menedżera blokada , dane można zmienić w dowolnym czasi wiersze są dodawane i usuwane blokady są nabyte i zwolnione.W tym widoku nie ma historycznych informacji.
Dwa żądania działają na tych samych zasób tylko w przypadku wszystkich zasób-grupy kolumn są równe.
Można sterować blokowania operacji odczytu za pomocą następujących narzędzi:
Ustaw poziom izolacji transakcji do określenia poziom blokowania dla sesja.Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ustaw poziom izolacji transakcji (Transact-SQL).
Blokowanie wskazówki tabela , aby określić poziom blokowania dla indywidualnej referencyjnej tabela w klauzulaFROM.Składnia i ograniczenia, zobacz Wskazówki tabel (Transact-SQL).
Działa w jednym identyfikator sesja zasób może mieć więcej niż jeden przyznanych blokada.Każdy różne podmioty, które są uruchomione w jednej sesja mogą należeć blokada na tych samych zasóbi informacje są wyświetlane w request_owner_type i request_owner_id kolumny, które są zwracane przez sys.dm_tran_locks.Jeśli wiele wystąpień tego samego request_owner_type istnieje, request_owner_id kolumna jest używana do odróżniania każde wystąpienie.Dla transakcji rozproszonych request_owner_type i request_owner_guid kolumny są wyświetlane informacje innego obiekt .
Na przykład S1 sesji właścicielem udostępnionego blokada na tabela1; i transakcji T1, która jest uruchomiona w ramach sesja S1, również właścicielem udostępnionego blokada na tabela1.W tym przypadek resource_description kolumna jest zwracany przez sys.dm_tran_locks zostaną wyświetlone dwa wystąpienia tego samego zasób.Request_owner_typekolumna zostaną wyświetlone jedno wystąpienie sesja , a drugi jako transakcja. Ponadto resource_owner_id kolumna mają różne wartości.
Wiele kursory, które są uruchamiane w jednej sesja są nie do odróżnienia i są traktowane jako jeden obiekt.
Aby uzyskać więcej informacji o typach blokady używane przez Aparat baz danych programu SQL Server, zobacz Blokowanie w aparacie bazy danych.
Transakcje rozproszone, które nie są skojarzone z Identyfikatorem sesja oddzielony transakcje i przypisano wartość Identyfikatora sesja -2.Aby uzyskać więcej informacji, zobacz KILL (Transact-SQL).
Szczegóły zasobu
Poniższa tabela zawiera listę zasobów, które są reprezentowane w resource_associated_entity_id kolumna.
Typ zasobu |
Opis zasobu |
Resource_associated_entity_id |
---|---|---|
BAZY DANYCH |
Reprezentuje bazy danych. |
Nie dotyczy |
PLIK |
Reprezentuje plik bazy danych.Ten plik może być danych lub pliku dziennika. |
Nie dotyczy |
OBIEKT |
Reprezentuje obiekt bazy danych.Ten obiekt może być danych tabela, widoku, procedura składowana, rozszerzona procedura składowanalub dowolny obiekt, który ma identyfikator obiektu. |
Identyfikator obiektu |
STRONY |
Reprezentuje pojedynczą strona w pliku danych. |
Identyfikator HoBt.Wartość ta odpowiada sys.partitions.hobt_id.Identyfikator HoBt jest zawsze dostępne zasoby strony, ponieważ identyfikator HoBt jest dodatkowe informacje, dostarczonego przez wywołującego, a nie wszystkie obiekty wywołujące mogą dostarczyć te informacje. |
KLUCZ |
Reprezentuje wierszy w indeksie. |
Identyfikator HoBt.Wartość ta odpowiada sys.partitions.hobt_id. |
ZAKRES |
Reprezentuje plik danych fragment.fragment jest to grupa osiem stron ciągłych. |
Nie dotyczy |
RID |
Reprezentuje fizyczną wiersza w sterty. |
Identyfikator HoBt.Wartość ta odpowiada sys.partitions.hobt_id.Identyfikator HoBt jest zawsze dostępne zasoby RID, ponieważ identyfikator HoBt jest dodatkowe informacje, dostarczonego przez wywołującego, a nie wszystkie obiekty wywołujące mogą dostarczyć te informacje. |
APLIKACJA |
Reprezentuje aplikację podanego zasób. |
Nie dotyczy |
METADANE |
Reprezentuje metadane . |
Nie dotyczy |
HOBT |
Reprezentuje sterty lub B-drzewo.Są to struktur ścieżka dostępu podstawowego. |
Identyfikator HoBt.Wartość ta odpowiada sys.partitions.hobt_id. |
ALLOCATION_UNIT |
Reprezentuje zestaw powiązanych stron, takich jak partycja indeksu.Każda jednostka alokacji dotyczy jednego łańcucha Mapa alokacji indeksu (IAM). |
Identyfikator jednostki alokacjiWartość ta odpowiada sys.allocation_units.allocation_unit_id. |
W poniższej tabela przedstawiono podtypów, które są skojarzone z każdym typem zasób .
ResourceSubType |
Synchronizuje |
---|---|
ALLOCATION_UNIT.BULK_OPERATION_PAGE |
Największy strony używane dla operacji zbiorczych. |
ALLOCATION_UNIT.PAGE_COUNT |
Alokacja jednostki strona statystykę wyrazów podczas upuszczania odroczonego operacji. |
BAZA DANYCH.BULKOP_BACKUP_DB |
Kopie zapasowe bazy danych z operacji zbiorczych. |
BAZA DANYCH.BULKOP_BACKUP_LOG |
Kopie zapasowe bazy danych dziennika z operacji zbiorczych. |
BAZA DANYCH.CHANGE_TRACKING_CLEANUP |
Zadania oczyszczania śledzenia zmian. |
BAZA DANYCH.CT_DDL |
Bazy danych i tabela- Zmieńpoziom śledzenia operacje DDL . |
BAZA DANYCH.CONVERSATION_PRIORITY |
Service Broker konwersacji priorytet operacji, takich jak tworzenie priorytet BROKER. |
BAZA DANYCH.DDL |
Definicja danych języka (DDL) operacji z operacji grupa plików , takich jak upuszczania. |
BAZA DANYCH.ENCRYPTION_SCAN |
Synchronizacja TDE szyfrowanie . |
BAZA DANYCH.PLANGUIDE |
Zaplanuj synchronizację przewodnika. |
BAZA DANYCH.RESOURCE_GOVERNOR_DDL |
OperacjeDDL dla operacji Gubernator zasób , takich jak zmieniać PULI zasobów. |
BAZA DANYCH.ZMNIEJSZANIE |
Operacje zmniejszania bazy danych. |
BAZA DANYCH.AUTOSTART |
Używane do synchronizacji uruchamiania bazy danych. |
PLIK.ZMNIEJSZANIE |
Operacje na plikach zmniejszania. |
HOBT.BULK_OPERATION |
Zoptymalizowane sterty ładowanie zbiorcze operacji z współbieżnych skanowania w tych poziomów izolacji: migawkaodczytać niezaangażowane i odczytu popełnionych przy użyciu wersji wierszy. |
HOBT.INDEX_REORGANIZE |
Operacje reorganizacji sterty lub indeks. |
OBIEKT.KOMPILACJA |
Przechowywana procedura kompilacji. |
OBIEKT.INDEX_OPERATION |
Operacje indeksu. |
OBIEKT.UPDSTATS |
Aktualizacji statystyk w tabela. |
METADANE.MONTAŻ |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ASSEMBLY_CLR_NAME |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ASSEMBLY_TOKEN |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ASYMMETRIC_KEY |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INSPEKCJI |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.AUDIT_ACTIONS |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.AUDIT_SPECIFICATION |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CERTYFIKAT |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CHILD_INSTANCE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.COMPRESSED_FRAGMENT |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSTATION_ENDPOINT_RECV |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSTATION_ENDPOINT_SEND |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSATION_GROUP |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSATION_PRIORITY |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.POŚWIADCZENIE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CRYPTOGRAPHIC_PROVIDER |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DATA_SPACE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.BAZY DANYCH |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DATABASE_PRINCIPAL |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DB_MIRRORING_SESSION |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DB_MIRRORING_WITNESS |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DB_PRINCIPAL_SID |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PUNKT KOŃCOWY |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ENDPOINT_WEBMETHOD |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.EXPR_COLUMN |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.EXPR_HASH |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_CATALOG |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_INDEX |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_STOPLIST |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INDEX_EXTENSION_SCHEME |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INDEXSTATS |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INSTANTIATED_TYPE_HASH |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.WIADOMOŚCI |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.METADATA_CACHE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PARTITION_FUNCTION |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PASSWORD_POLICY |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.UPRAWNIENIA |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PLAN_GUIDE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PLAN_GUIDE_HASH |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PLAN_GUIDE_SCOPE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.NAZWA QNAME |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.QNAME_HASH |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.REMOTE_SERVICE_BINDING |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.TRASY |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SCHEMAT |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SECURITY_CACHE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SECURITY_DESCRIPTOR |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SEKWENCJA |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVER_EVENT_SESSIONS |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVER_PRINCIPAL |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.USŁUGI |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVICE_BROKER_GUID |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVICE_CONTRACT |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVICE_MESSAGE_TYPE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.STATYSTYKA |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SYMMETRIC_KEY |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.USER_TYPE |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.XML_COLLECTION |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.XML_COMPONENT |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.XML_INDEX_QNAME |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
Poniższa tabela zawiera format resource_description kolumna dla każdego typu zasób .
Zasób |
Format |
Opis |
---|---|---|
BAZY DANYCH |
Nie dotyczy |
Identyfikator bazy danych jest już dostępna w resource_database_id kolumna. |
PLIK |
<file_id> |
Identyfikator pliku, który jest reprezentowany przez ten zasób. |
OBIEKT |
<object_id> |
Identyfikator obiektu jest reprezentowany przez ten zasób.Ten obiekt może być dowolnym obiektem wymienionych w sys.objects, nie tylko tabela. |
STRONY |
<file_id>:<page_in_file> |
Reprezentuje identyfikator strona i pliku strona jest reprezentowany przez ten zasób. |
KLUCZ |
<hash_value> |
Reprezentuje mieszania kolumn klucz z wiersza, który jest reprezentowany przez ten zasób. |
ZAKRES |
<file_id>:<page_in_files> |
Reprezentuje plik i strona identyfikator fragment jest reprezentowany przez ten zasób.Identyfikator fragment jest taki sam, jak identyfikator strona pierwszej strona w fragment. |
RID |
<file_id>:<page_in_file>:<row_on_page> |
Reprezentuje identyfikator strona i identyfikator wiersza wiersza, który jest reprezentowany przez ten zasób.Należy zauważyć, że jeśli identyfikator skojarzony z nim obiekt jest 99, ten zasób reprezentuje jedną z ośmiu gniazda mieszanych strona na pierwszej IAM strona łańcucha IAM. |
APLIKACJA |
<DbPrincipalId>:<maksymalnej długości 32 znaków>:(<hash_value>) |
Reprezentuje identyfikator podmiotu bazy danych, który jest używany dla zakresu aplikacji blokada zasób.Również włączone są do 32 znaków z zasóbciąg odpowiadający tej blokadaaplikacjizasób. W niektórych przypadkach mogą być wyświetlane tylko 2 znaki ze względu na pełny ciąg nie jest dostępne.To zachowanie występuje tylko w odzyskiwaniebazy danychczas blokad aplikacji, które reacquired jako część procesu odzyskiwanie . Wartość mieszania reprezentuje mieszania wszystkich zasóbciąg , który odpowiada tej blokadaaplikacjizasób. |
HOBT |
Nie dotyczy |
Identyfikator HoBt jest dołączane jako resource_associated_entity_id. |
ALLOCATION_UNIT |
Nie dotyczy |
Identyfikator jednostki alokacji jest uwzględniana jako resource_associated_entity_id. |
METADANE.MONTAŻ |
assembly_id = A |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ASSEMBLY_CLR_NAME |
$qname_id = Q |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ASSEMBLY_TOKEN |
assembly_id = A $token_id |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ASSYMMETRIC_KEY |
asymmetric_key_id = A |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INSPEKCJI |
audit_id = A |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.AUDIT_ACTIONS |
device_id = D major_id = M |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.AUDIT_SPECIFICATION |
audit_specification_id = A |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CERTYFIKAT |
certificate_id = C |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CHILD_INSTANCE |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.COMPRESSED_FRAGMENT |
compressed_fragment_id = C |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSTATION_ENDPOINT_RECV |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSTATION_ENDPOINT_SEND |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSATION_GROUP |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CONVERSATION_PRIORITY |
conversation_priority_id = C |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.POŚWIADCZENIE |
credential_id = C |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.CRYPTOGRAPHIC_PROVIDER |
provider_id = P |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DATA_SPACE |
data_space_id = D |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.BAZY DANYCH |
database_id = D |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DATABASE_PRINCIPAL |
principal_id = P |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DB_MIRRORING_SESSION |
database_id = D |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DB_MIRRORING_WITNESS |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.DB_PRINCIPAL_SID |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PUNKT KOŃCOWY |
endpoint_id = E |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.ENDPOINT_WEBMETHOD |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_CATALOG |
fulltext_catalog_id = F |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_INDEX |
object_id = O |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.EXPR_COLUMN |
object_id = O column_id = C |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.EXPR_HASH |
object_id = O mieszania $ = H |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_CATALOG |
fulltext_catalog_id = F |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_INDEX |
object_id = O |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.FULLTEXT_STOPLIST |
fulltext_stoplist_id = F |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INDEX_EXTENSION_SCHEME |
index_extension_id = I |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INDEXSTATS |
object_id = O index_id lub stats_id = I |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.INSTANTIATED_TYPE_HASH |
user_type_id = U mieszania = H |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.WIADOMOŚCI |
identyfikator_wiadomości = M |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.METADATA_CACHE |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PARTITION_FUNCTION |
function_id = F |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PASSWORD_POLICY |
principal_id = P |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.UPRAWNIENIA |
Klasa = C |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PLAN_GUIDE |
plan_guide_id = P |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PLAN_GUIDE_HASH |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.PLAN_GUIDE_SCOPE |
scope_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.NAZWA QNAME |
$qname_id = Q |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.QNAME_HASH |
$qname_scope_id = Q, $qname_hash = H |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.REMOTE_SERVICE_BINDING |
remote_service_binding_id = R |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.TRASY |
route_id = R |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SCHEMAT |
schema_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SECURITY_CACHE |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SECURITY_DESCRIPTOR |
sd_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SEKWENCJA |
$seq_type = S, object_id = O |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERWER |
server_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVER_EVENT_SESSIONS |
event_session_id = E |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVER_PRINCIPAL |
principal_id = P |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.USŁUGI |
service_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVICE_BROKER_GUID |
Mieszanie $ = H1:H2:H3 |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVICE_CONTRACT |
service_contract_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SERVICE_MESSAGE_TYPE |
message_type_id = M |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.STATYSTYKA |
object_id = O stats_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.SYMMETRIC_KEY |
symmetric_key_id = S |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.USER_TYPE |
user_type_id = U |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.XML_COLLECTION |
xml_collection_id = X |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.XML_COMPONENT |
xml_component_id = X |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
METADANE.XML_INDEX_QNAME |
object_id = O $qname_id = Q |
Określone tylko w celach informacyjnych. Nieobsługiwane. Przyszła zgodność nie jest gwarantowana. |
Przykłady
A.Sys.dm_tran_locks przy użyciu innych narzędzi
Poniższy przykład działa w scenariuszu, w którym operacji aktualizacji jest zablokowany przez inną transakcję.Za pomocą sys.dm_tran_locks i innych narzędzi dostarczonych informacji na temat blokowania zasobów.
USE tempdb;
GO
-- Create test table and index.
CREATE TABLE t_lock
(c1 int, c2 int);
GO
CREATE INDEX t_lock_ci on t_lock(c1);
GO
-- Insert values into test table
INSERT INTO t_lock VALUES (1,1),(2,2),(3,3),(4,4),(5,5),(6,6);
GO
-- Session 1
SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL READ COMMITTED;
BEGIN TRAN
SELECT c1
FROM t_lock
WITH(holdlock, rowlock);
-- Session 2
BEGIN TRAN
UPDATE t_lock SET c1 = 10;
Następująca kwerenda wyświetli informacje o blokada .Wartość dla <dbid> powinny być zastąpione przez database_id z sys.databases.
SELECT resource_type, resource_associated_entity_id,
request_status, request_mode,request_session_id,
resource_description
FROM sys.dm_tran_locks
WHERE resource_database_id = <dbid>;
Następująca kwerenda zwraca informacje o obiekcie za pomocą resource_associated_entity_id z poprzedniej kwerendy.Ta kwerenda muszą być wykonane podczas połączenia z bazą danych, która zawiera obiekt.
SELECT object_name(object_id), partition_id, index_id, partition_number
hobt_id, rows
FROM sys.partitions
WHERE hobt_id=<resource_associated_entity_id>;
Następująca kwerenda wyświetli blokowanie informacji.
SELECT
t1.resource_type,
t1.resource_database_id,
t1.resource_associated_entity_id,
t1.request_mode,
t1.request_session_id,
t2.blocking_session_id
FROM sys.dm_tran_locks AS t1
INNER JOIN sys.dm_os_waiting_tasks AS t2
ON t1.lock_owner_address = t2.resource_address;
Zwolnij zasoby przez wycofywanie transakcji.
-- Session 1
ROLLBACK;
GO
-- Session 2
ROLLBACK;
GO
B.Łączenie informacji o sesja z wątków systemu operacyjnego
Poniższy przykład zwraca informacje, które kojarzy identyfikator sesja z identyfikatorem Windows wątek .W Monitorze wydajności systemu Windows można monitorować wydajność wątek .Ta kwerenda nie zwraca sesja identyfikatorów, które są aktualnie do spania.
SELECT STasks.session_id, SThreads.os_thread_id
FROM sys.dm_os_tasks AS STasks
INNER JOIN sys.dm_os_threads AS SThreads
ON STasks.worker_address = SThreads.worker_address
WHERE STasks.session_id IS NOT NULL
ORDER BY STasks.session_id;
GO