Uwaga
Dostęp do tej strony wymaga autoryzacji. Może spróbować zalogować się lub zmienić katalogi.
Dostęp do tej strony wymaga autoryzacji. Możesz spróbować zmienić katalogi.
Zamiast wprowadzać informacje o listach sklepu bezpośrednio w Centrum partnerskim, możesz dodać lub zaktualizować informacje, eksportując listy w pliku .csv, wprowadzając informacje i zasoby, a następnie importując zaktualizowany plik. Za pomocą tej metody można tworzyć listy od podstaw lub aktualizować utworzone listy.
Ta opcja jest szczególnie przydatna, jeśli chcesz utworzyć lub zaktualizować listy sklepów dla produktu w wielu językach, ponieważ możesz skopiować/wkleić te same informacje do wielu pól i łatwo wprowadzić wszelkie zmiany, które mają być stosowane do określonych języków.
Wskazówka
Możesz również użyć tej funkcji, aby zaimportować i wyeksportować szczegóły listy sklepu dla dodatku. W przypadku dodatków proces działa tak samo, z tą różnicą, że uwzględniane są tylko pola istotne dla dodatków . Należy pamiętać, że zawsze można tworzyć lub aktualizować listy bezpośrednio w Centrum partnerskim (nawet jeśli wcześniej użyto metody import/export). Aktualizowanie bezpośrednio w Centrum partnerskim może być łatwiejsze, gdy po prostu wprowadzasz prostą zmianę, ale możesz użyć dowolnej metody w dowolnym momencie.
Eksportowanie listy
Na stronie podglądu aplikacji kliknij pozycję Eksportuj listę (w sekcji listy w sklepie), aby wygenerować plik .csv zakodowany w formacie UTF-8. Zapisz ten plik w lokalizacji na komputerze.
Aby edytować ten plik, możesz użyć programu Microsoft Excel lub innego edytora. Należy pamiętać, że wersje platformy Microsoft 365 programu Excel umożliwiają zapisanie pliku .csv jako pliku CSV UTF-8 (rozdzielane przecinkami) (*.csv), ale inne wersje mogą tego nie obsługiwać. Szczegółowe informacje o wersjach programu Excel obsługujących tę funkcję można znaleźć w biuletynie Excel 2016 New features, jak również więcej informacji o kodowaniu UTF-8 w różnych edytorach można znaleźć tutaj.
Jeżeli nie utworzyłeś jeszcze żadnych ofert dla swojego produktu, wyeksportowany plik .csv nie będzie zawierać żadnych niestandardowych danych. Zobaczysz kolumny Field, ID, Type i default, oraz wiersze, które odpowiadają każdemu elementowi, który może pojawić się na liście sklepu.
Jeśli masz już utworzone oferty (lub przesłałeś pakiety), zobaczysz również kolumny oznaczone kodami ustawień regionalnych języka, które odpowiadają językowi każdej utworzonej oferty (lub wykrytej w pakietach), a także wszelkie wcześniej podane informacje o ofertach.
Poniżej przedstawiono omówienie elementów zawartych w każdym z kolumn w wyeksportowanym pliku .csv:
- Kolumna Field zawiera nazwę skojarzoną z każdą częścią ogłoszenia sklepu. Odpowiadają one tym samym elementom, które można podać podczas tworzenia list sklepu w Centrum partnerskim, chociaż niektóre nazwy są nieco inne. W przypadku elementów, w których można wprowadzić więcej niż jeden z tego samego typu elementu, zobaczysz wiele wierszy z maksymalną liczbą, którą można podać. Na przykład w przypadku funkcji aplikacji zobaczysz pozycję Feature1, Feature2 itp., przechodząc do obszaru Feature20 (ponieważ można udostępnić maksymalnie 20 funkcji aplikacji).
- Kolumna z identyfikatorem zawiera liczbę, którą Centrum partnerskie kojarzy z każdym polem.
- Kolumna Typ zawiera ogólne wskazówki dotyczące typu informacji, które należy podać dla tego pola, takie jak tekst lub ścieżka względna (lub adres URL do pliku w Centrum partnerskim).
- Domyślna kolumna (i wszystkie kolumny oznaczane kodami ustawień regionalnych języka) reprezentują tekst lub zasoby skojarzone z każdym elementem listingu Sklepu. Możesz edytować pola w tych kolumnach, aby aktualizować listy sklepów.
Ważne
Nie zmieniaj żadnych informacji w kolumnach Field, IDlub Type. Informacje w tych kolumnach muszą pozostać niezmienione w celu przetworzenia zaimportowanych plików.
Aktualizowanie informacji o wpisach
Po wyeksportowaniu list i zapisaniu pliku .csv możesz edytować informacje o liście bezpośrednio w pliku .csv.
Wraz z domyślną kolumną
Możesz użyć domyślnej kolumny
Większość pól listy Sklep jest opcjonalna. Opis i jeden zrzut ekranu są wymagane dla każdej listy; w przypadku języków, które nie mają skojarzonych pakietów, należy również podać tytuł, aby wskazać, które z nazw zarezerwowanych aplikacji powinny być używane dla tej listy. W przypadku wszystkich innych pól możesz pozostawić pole puste, jeśli nie chcesz dołączać go do swojej listy. Pamiętaj, że jeśli pozostawisz pole dla danego języka pustego, sprawdzimy, czy w tym polu znajdują się informacje w kolumnie domyślnej. Jeśli tak, zostaną użyte te informacje.
Rozważmy na przykład następujący przykład:
- Tekst "Opis domyślny" będzie używany dla pola Opis w listach en-us i fr-fr. Jednak pole Opis na liście es-es zawiera tekst "hiszpański opis".
- W polu ReleaseNotes tekst "Informacje o wersji angielskiej" będzie używany dla en-us, a tekst "Informacje o wersji francuskiej" będzie używany dla fr-fr. Jednak żadne informacje o wersji nie będą wyświetlane dla es-es.
Jeśli nie chcesz wprowadzać żadnych zmian w określonym polu, możesz usunąć cały wiersz z arkusza kalkulacyjnego, z wyjątkiem wierszy dla przyczep i skojarzonych z nimi miniatur i tytułów. Inne niż w przypadku tych elementów usunięcie wiersza nie wpłynie na dane skojarzone z tym polem na listach. Dzięki temu można usunąć wszystkie wiersze, których nie zamierzasz edytować, dzięki czemu możesz skoncentrować się na polach, w których wprowadzasz zmiany.
Usunięcie informacji w polu dla jednego języka bez usuwania całego wiersza działa inaczej w zależności od pola. W przypadku pól, których typ to Tekst, usunięcie informacji w polu spowoduje po prostu usunięcie tego wpisu z listy w tym języku. Jednak usunięcie informacji w polu obrazu, takiego jak zrzut ekranu lub logo, nie będzie miało żadnego wpływu; Poprzedni obraz będzie nadal używany, chyba że usuniesz go, edytując go bezpośrednio w Centrum partnerskim. Usunięcie informacji dla pola przyczepy spowoduje usunięcie tej przyczepy z Centrum partnerskiego, dlatego przed wykonaniem tej czynności upewnij się, że masz kopię wszelkich potrzebnych plików.
Wiele pól w wyeksportowanych listach wymaga wpisu tekstowego, takiego jak te w powyższym przykładzie , Opis i ReleaseNotes. W przypadku tych typów pól po prostu wprowadź odpowiedni tekst w polu dla każdego języka. Pamiętaj, aby spełnić wymagania dotyczące długości i pozostałych kryteriów dla każdego pola. Aby uzyskać więcej informacji na temat tych wymagań, zobacz Tworzenie list w App Store.
Podawanie informacji dotyczących pól odpowiadających zasobom, takim jak obrazy i przyczepy, jest nieco bardziej skomplikowane. Zamiast tekstutyp tych zasobów to ścieżka względna (lub adres URL do pliku w Centrum partnerskim).
Jeśli zasoby zostały już załadowane na potrzeby ofert w Sklepie, te zasoby będą reprezentowane przez link URL. Te adresy URL można użyć ponownie w wielu opisach produktu, a nawet w różnych produktach na tym samym koncie dewelopera. Możesz je skopiować, aby użyć w innym polu, jeśli chcesz.
Wskazówka
Aby potwierdzić, który zasób odpowiada adresowi URL, możesz wprowadzić adres URL w przeglądarce, aby wyświetlić obraz (lub pobrać film wideo zwiastuna). Aby ten adres URL działał, musisz zalogować się do konta Centrum partnerskiego. Jeśli chcesz użyć nowego zasobu, który nie został wcześniej dodany do Centrum partnerskiego, możesz to zrobić, importując listy jako folder, a nie jako pojedynczy plik .csv. Musisz utworzyć folder zawierający plik .csv. Następnie dodaj obrazy do tego samego folderu, albo do folderu głównego, albo do podfolderu. W polu musisz wprowadzić pełną ścieżkę, w tym nazwę folderu głównego.
Wskazówka
Aby uzyskać najlepsze wyniki podczas importowania list jako folderu, upewnij się, że używasz najnowszej wersji przeglądarki Microsoft Edge, Chrome lub Firefox. Jeśli na przykład folder główny ma nazwę my_folderi chcesz użyć obrazu o nazwie screenshot1.png dla DesktopScreenshot1, możesz dodać screenshot1.png do katalogu głównego tego folderu, a następnie wprowadzić my_folder/screenshot1.png w polu DesktopScreenshot1. Jeśli utworzyłeś folder images w folderze głównym, a następnie umieściłeś tam screenshot1.jpg, powinieneś wpisać my_folder/images/screenshot1.png. Pamiętaj, że po zaimportowaniu list przy użyciu folderu ścieżki do obrazów zostaną przekonwertowane na adresy URL do plików w Centrum partnerskim przy następnym wyeksportowaniu list. Możesz skopiować i wkleić te adresy URL, aby użyć ich ponownie (na przykład w celu użycia tych samych zasobów w kilku językach listy).
Ważne
Jeśli wyeksportowana lista zawiera przyczepy, pamiętaj, że usunięcie adresu URL z przyczepy lub jej obrazu miniatury z pliku .csv spowoduje całkowite usunięcie usuniętego pliku z Centrum partnerskiego i nie będzie już można uzyskać do niego dostępu (chyba że zostanie on również użyty w innej liście, w której nie został usunięty).
Importowanie ogłoszeń
Po wprowadzeniu wszystkich zmian w pliku .csv (i dołączeniu wszystkich zasobów, które chcesz uploadować), zapisz plik przed jego wysłaniem. Jeśli używasz wersji programu Microsoft Excel obsługującej kodowanie UTF-8, wybierz pozycję Zapisz jako i użyj formatu CSV UTF-8 (rozdzielane przecinkami) (*.csv). Jeśli używasz innego edytora do wyświetlania i edytowania pliku .csv, przed przekazaniem upewnij się, że plik .csv jest zakodowany w formacie UTF-8.
Gdy będziesz gotowy do przekazania zaktualizowanego pliku .csv i zaimportowania danych ofert, wybierz opcję Importuj oferty na stronie podsumowania aplikacji. Jeśli importujesz tylko plik .csv, wybierz pozycję Importuj .csv, przejdź do pliku i kliknij przycisk Otwórz. Jeśli importujesz folder z plikami obrazów, wybierz pozycję Importuj folder, przejdź do folderu, a następnie kliknij Wybierz folder. Upewnij się, że w folderze znajduje się tylko jeden plik .csv, wraz ze wszystkimi zasobami, które przesyłasz.
Podczas przetwarzania zaimportowanego pliku .csv zobaczysz pasek postępu odzwierciedlający stan importowania i walidacji. Może to zająć trochę czasu, zwłaszcza jeśli masz wiele list i/lub plików obrazów.
Jeśli wykryjemy jakiekolwiek problemy, zobaczysz notatkę wskazującą, że musisz wprowadzić wymagane aktualizacje i spróbować ponownie. Wybierz link Wyświetl błędy , aby zobaczyć, które pola są nieprawidłowe i dlaczego. Należy rozwiązać te problemy w pliku .csv (lub zastąpić wszelkie nieprawidłowe zasoby), a następnie zaimportować listy ponownie.
Wskazówka
Możesz ponownie uzyskać dostęp do tych informacji później za pośrednictwem linku Wyświetl błędy ostatniego importu . Żadne informacje z pliku .csv nie zostaną zapisane w Centrum partnerskim do momentu usunięcia wszystkich błędów w pliku, nawet w przypadku pól bez błędów. Po zaimportowaniu pliku .csv, który nie zawiera błędów, informacje o ofercie, które podałeś, zostaną zapisane w Centrum partnerskim i zostaną użyte przy tej wysyłce.
Możesz nadal wprowadzać aktualizacje list przez zaimportowanie innego zaktualizowanego pliku .csv lub wprowadzenie zmian bezpośrednio w Centrum partnerskim.
Dodatki
Jeśli chodzi o dodatki, importowanie i eksportowanie list dodatków w Sklepie korzysta z tego samego procesu opisanego powyżej, z wyjątkiem tego, że zobaczysz tylko trzy pola istotne dla list dodatków w Sklepie: Opis, Tytuł i StoreLogo300x300 (nazywane ikoną na stronie list Sklepu w Centrum partnerskim). Pole Tytuł jest obowiązkowe, a pozostałe dwa pola są opcjonalne.
Pamiętaj, że należy zaimportować i wyeksportować listy sklepów oddzielnie dla każdego dodatku w aplikacji, przechodząc do strony przeglądu przesyłania dodatku.