Compartilhar via


Migração do Tradutor V2 para V3

Observação

A V2 foi descontinuada em 30 de abril de 2018. Migre seus aplicativos para V3 a fim de aproveitar as novas funcionalidades disponíveis exclusivamente na V3. A V2 foi desativada em 24 de maio de 2021.

A equipe do Microsoft Translator lançou a versão 3 (V3) do Tradutor. Esta versão inclui novos recursos, métodos preteridos e um novo formato para enviar e receber dados do Serviço do Microsoft Translator. Este documento apresenta informações sobre como alterar os aplicativos para usar a V3.

O fim deste documento contém links úteis para saber mais.

Resumo dos recursos

  • Sem rastreamento – na V3, Sem Rastreamento se aplica a todas as camadas de preços no portal do Azure. Esse recurso significa que nenhum texto enviado para a API V3 será salvo pela Microsoft.
  • JSON – XML é substituído por JSON. Todos os dados enviados para o serviço e recebidos do serviço estão no formato JSON.
  • Vários idiomas de destino em uma única solicitação – o método Translate aceita vários idiomas de destino 'para' tradução em uma única solicitação. Por exemplo, uma única solicitação pode ser 'de' inglês e 'para' alemão, espanhol e japonês ou qualquer outro grupo de idiomas.
  • Dicionário bilíngue – um método de dicionário bilíngue foi adicionado à API. Esse método inclui 'pesquisa' e 'exemplos'.
  • Transliterate – um método transliterate foi adicionado à API. Esse método converterá palavras e frases de um script em outro script. Por exemplo, árabe para latim.
  • Idiomas – um novo método de 'idiomas' fornece informações do idioma, no formato JSON, para uso com os métodos 'translate', 'dictionary' e 'transliterate'.
  • Não familiarizado com o Translate – novas funcionalidades foram adicionadas ao método 'translate' para apoiar alguns recursos que estavam na API V2 como métodos separados. Um exemplo é TranslateArray.
  • Método Speak – a funcionalidade de conversão de texto em fala não é mais compatível com o Microsoft Translator. A funcionalidade de texto para fala está disponível no Microsoft Speech Service.

A seguinte lista de métodos V2 e V3 identifica as APIs e os métodos da V3 que fornecerão a funcionalidade disponibilizada com a V2.

Método da API V2 Compatibilidade da API V3
Translate Translate
TranslateArray Translate
GetLanguageNames Idiomas
GetLanguagesForTranslate Idiomas
GetLanguagesForSpeak Serviço de fala da Microsoft
Speak Serviço de fala da Microsoft
Detect Detect
DetectArray Detect
AddTranslation Não há mais suporte para o recurso
AddTranslationArray Não há mais suporte para o recurso
BreakSentences BreakSentence
GetTranslations Não há mais suporte para o recurso
GetTranslationsArray Não há mais suporte para o recurso

Mover para o formato JSON

O Tradutor do Microsoft Translator V2 aceitava e retornava dados em formato XML. Na V3, todos os dados enviados e recebidos usando a API estão no formato JSON. XML não será mais aceito nem retornado na V3.

Esta alteração afetará vários aspectos de um aplicativo escrito para a API de Tradução de Texto V2. Como exemplo: uma API de Idiomas retorna informações de idioma para tradução de texto, transliteração e os dois métodos de dicionário. Você pode solicitar todas as informações de idioma para todos os métodos em uma chamada ou solicitá-los individualmente.

O método de idiomas não exige autenticação. Ao selecionar o seguinte link, você poderá ver todas as informações de idioma da V3 em JSON:

https://api.cognitive.microsofttranslator.com/languages?api-version=3.0&scope=translation,dictionary,transliteration

Chave de autenticação

A chave de autenticação que você está usando para a V2 será aceita para V3. Você não precisará obter uma nova assinatura. Você poderá combinar V2 e V3 em seus aplicativos durante o período de migração de um ano, tornando mais fácil para você liberar novas versões enquanto ainda está migrando de V2-XML para V3-JSON.

Modelo de preços

O preço do Microsoft Translator V3 é definido da mesma maneira que o da V2; por caractere, incluindo espaços. Os novos recursos na V3 fazem algumas alterações em que caracteres contam para cobrança.

Método da V3 Caracteres contados para cobrança
Languages Nenhum caractere enviado, nenhum contado, nenhum encargo.
Translate A contagem é baseada em quantos caracteres são enviado para tradução e para quantos idiomas os caracteres são traduzidos. Cinquenta caracteres enviados e cinco idiomas solicitados serão 50 x 5.
Transliterate O número de caracteres enviados para transliteração é contado.
Dictionary lookup & example O número de caracteres enviados para pesquisa no Dicionário e exemplos é contato.
BreakSentence Sem Encargos.
Detect Sem Encargos.

Pontos de extremidade da V3

Global

  • api.cognitive.microsofttranslator.com

Métodos de traduções de texto da API V3

Languages

Translate

Transliterate

BreakSentence

Detect

Dictionary/lookup

Dictionary/example

Compatibilidade e personalização

Observação

O Hub do Microsoft Translator será desativado em 17 de maio de 2019. Exiba datas e informações importantes de migração.

Por padrão, o Microsoft Translator V3 usa tradução automática neural. Como tal, não pode ser utilizado com o Hub do Microsoft Translator. O Hub do Translator dá suporte somente para tradução automática de estatística herdada. A personalização para tradução neural agora está disponível usando o Tradutor Personalizado. Saiba mais sobre como personalizar a tradução automática neural

A tradução neural com a API de texto V3 não dá suporte ao uso de categorias padrão (SMT, fala, tecnologia, generalnn).

Versão Ponto de extremidade Conformidade de processador do RGPD Usar o Hub do Tradutor Usar o Tradutor Personalizado (Versão Prévia)
Tradutor Versão 2 api.microsofttranslator.com Não Sim Não
Tradutor Versão 3 api.cognitive.microsofttranslator.com Sim Não Sim

Tradutor Versão 3

  • Está em disponibilidade geral e tem suporte completo.
  • É compatível com GDPR como um processador e cumpre todos os requisitos de ISO 20001 e 20018, bem como os requisitos de certificação SOC 3.
  • Permite invocar os sistemas de tradução de rede neural que você personalizou com o Tradutor Personalizado (versão prévia), o novo recurso de personalização de NMT de Tradução.
  • Ele não fornece acesso a sistemas de tradução personalizada criados usando o Hub do Microsoft Translator.

Você já está usando a Versão 3 do Tradutor caso esteja usando o ponto de extremidade api.cognitive.microsofttranslator.com.

Tradutor Versão 2

  • Ele não atende a todos os requisitos de certificação de SOC 3 e ISO 20001 e 20018.
  • Não permite invocar os sistemas de tradução de rede neural que você personalizou com o recurso de personalização de Tradução.
  • Fornece acesso a sistemas de tradução personalizada criados usando o Hub do Microsoft Translator.
  • Você está usando a Versão 2 do Tradutor caso esteja usando o ponto de extremidade api.microsofttranslator.com.

Nenhuma versão do Tradutor cria um registro de suas traduções. Suas traduções nunca são compartilhadas com ninguém. Mais informações podem ser encontradas na página da Web Tradutor sem rastreamento.

Próximas etapas