Compartilhar via


Idiomas e ordenações (Analysis Services)

O Analysis Services dá suporte aos idiomas e ordenações fornecidos pelos sistemas operacionais Microsoft Windows. As propriedades Language e Collation são inicialmente definidas no nível da instância durante a instalação, mas podem ser alteradas posteriormente em diferentes níveis da hierarquia de objetos.

Em um modelo multidimensional (somente), você pode definir essas propriedades em um banco de dados ou cubo . Você também pode defini-las em traduções criadas para objetos dentro de um cubo.

Ao definir Language e Collation, você está especificando configurações usadas pelo modelo de dados durante o processamento e a execução da consulta ou (para modelos multidimensionais somente) você está equipando um modelo com várias traduções para que os alto-falantes do idioma estrangeiro possam trabalhar com o modelo em seu idioma nativo. A configuração explícita das propriedades Language e Collation em um objeto (banco de dados, modelo ou cubo) é para situações em que o servidor de produção e o ambiente de desenvolvimento são configurados para localidades diferentes, e você quer ter certeza de que o idioma e ordenação correspondem ao ambiente de destino pretendido.

Este tópico inclui estas seções:

Objetos que dão suporte a propriedades de ordenação e idioma

Language As propriedades e Collation geralmente são expostas juntas , em que você pode definir Language, você também pode definir Collation.

Você pode definir Language e Collation nesses objetos:

  • Instância. Todos os projetos implantados na instância adotarão o idioma e ordenação da instância, supondo que o idioma e a ordenação sejam indefinidos. Por padrão, um modelo multidimensional deixa idioma e ordenação vazios. Quando o projeto é implantado, o banco de dados e os cubos resultantes obtêm o idioma e a ordenação da instância.

    Inicialmente, as propriedades de ordenação e idioma são estabelecidas durante a instalação, mas um administrador pode substituí-las no Management Studio. Para obter detalhes, consulte Alterar o idioma padrão ou a ordenação na instância .

  • Banco de dados. Para interromper a herança, você pode definir explicitamente o idioma e a ordenação no nível de projeto que é usado por todos os cubos contidos no banco de dados. A menos que você indique o contrário, todos os cubos no banco de dados obterão o idioma e a ordenação que você especificar nesse nível. Se você rotineiramente codifica e implanta em localidades diferentes (por exemplo, desenvolve a solução em um computador chinês, mas o implanta em um servidor de uma subsidiária francesa), a definição de idioma e ordenação no banco de dados é a primeira e mais importante etapa para garantir que a solução funcione no ambiente de destino. O melhor local para definir essas propriedades é dentro do projeto (por meio do comando Editar Banco de Dados no projeto).

  • Dimensão do banco de dados. Embora o designer exponha as propriedades Language e Collation em uma dimensão de banco de dados, definir as propriedades nesse objeto não é útil. Dimensões de banco de dados não são usadas como objetos autônomos, portanto seria difícil, se não impossível, fazer uso das propriedades que você define. Quando em um cubo, uma dimensão sempre herda Language e Collation de seu cubo pai. Quaisquer valores que você possa ter definido no objeto de dimensão do banco de dados autônomo são ignorados.

  • Cubo. Como a estrutura de consulta principal, você pode definir o idioma e ordenação no nível do cubo. Por exemplo, você talvez queira criar várias versões de idioma de um cubo, como versões em inglês e em chinês, dentro do mesmo projeto, onde cada cubo tem seu próprio idioma e ordenação.

    Qualquer idioma e ordenação definido no cubo é usado por todas as medidas e dimensões contidas no cubo. A única maneira de definir propriedades de ordenação mais individualizadas é se você estiver criando traduções em um atributo de dimensão. Caso contrário, supondo que não existe tradução no nível do atributo, haverá uma ordenação por cubo.

Além disso, você pode definir Language, por si só, em um objeto Translation .

Um objeto de tradução é criado quando você adiciona traduções a um cubo ou dimensão. Language faz parte da definição de tradução. Collation, por outro lado, é definido no cubo ou superior e compartilhado por todas as traduções. Isso fica evidente no XMLA de um cubo que contém traduções, onde você verá várias propriedades de idioma (uma para cada tradução), mas apenas uma ordenação. Observe que há uma exceção para traduções do atributo de dimensão, onde você pode substituir a ordenação do cubo para especificar uma ordenação de atributos que corresponda à coluna de origem (o mecanismo de banco de dados dá suporte a ordenação de configuração em colunas individuais e é comum configurar traduções individuais para obter dados de membro de diferentes colunas de origem). Caso contrário, para todas as outras traduções, Language é usado por si só, sem um resultado de Collation. Consulte Traduções (Analysis Services) para obter detalhes.

Suporte a idiomas no Analysis Services

A propriedade Language define a localidade de um objeto usado durante o processamento, consultas e com Captions e Translations para dar suporte a cenários em vários idiomas. Localidades são baseadas em um identificador de idioma, como inglês e uma região, como Estados Unidos ou Austrália, que refina ainda mais representações de data e hora.

No nível de instância, a propriedade é definida durante a instalação e é baseada no idioma do sistema operacional do servidor Windows (um de 37 idiomas, supondo que um pacote de idiomas esteja instalado). Não é possível alterar o idioma de instalação.

Após a instalação, você pode substituir Language usando a página de propriedades de servidor no Management Studio ou no arquivo de configuração msmdsrv.ini. Você pode escolher entre vários outros idiomas, incluindo aqueles com suporte no cliente Windows. Quando definido no nível de instância, no servidor, Language determina a localidade de todos os bancos de dados que são implantados posteriormente. Por exemplo, se você definir Language para o alemão, todos os bancos de dados implantados na instância terão uma propriedade de Idioma 1031, o LCID para alemão.

O valor da propriedade de Idioma é um LCID (Identificador de Localidade)

Os valores válidos incluem qualquer LCID que aparece na lista suspensa. No Management Studio e SQL Server Data Tools, LCIDs são representados em equivalentes de cadeia de caracteres. Os mesmos idiomas aparecem sempre que a propriedade Language é exposta, independentemente da ferramenta. Ter uma lista idêntica de idiomas garante que você possa implementar e testar traduções de forma consistente em todo o modelo.

Embora o Analysis Services liste os idiomas por nome, o valor real armazenado para a propriedade é um LCID. Ao definir uma propriedade de idioma programaticamente ou por meio do arquivo msmdsrv.ini, use o identificador de localidade (LCID) como o valor. Um LCID é um valor de 32 bits que consiste em uma ID de idioma, ID de classificação e bits reservados que identificam um idioma específico. O Analysis Services usa LCIDs para especificar o idioma selecionado para instâncias e objetos do Analysis Services.

Você pode definir o LCID usando formatos hexadecimais ou decimais. Alguns exemplos de valores válidos para a Language propriedade incluem:

  • 0x0409 ou 1033 para Inglês (Estados Unidos)

  • 0x0411 ou 1041 para Japonês

  • 0x0407 ou 1031 para Alemanha (alemão)

  • 0x0416 ou 1046 para Português (Brasil).

Para exibir uma lista mais longa, consulte Locale IDs Assigned by Microsoft (IDs de localidade atribuídas pela Microsoft). Para obter mais informações, consulte Páginas de código.

Observação

A propriedade Language não determina o idioma para retornar mensagens de sistema ou quais cadeias de caracteres são exibidas na interface do usuário. Erros, avisos e mensagens são localizados em todos os idiomas com suporte no Office e Office 365 e são usados automaticamente quando a conexão de cliente especifica uma das localidades com suporte.

Suporte a ordenações no Analysis Services

O Analysis Services usa o Windows e ordenações binárias exclusivamente. Ele não usa ordenações herdadas do SQL Server. Em um cubo, uma única ordenação é usada no todo, com exceção de traduções no nível de atributo. Para obter mais informações sobre como definir traduções de atributo, consulte Traduções (Analysis Services).

As ordenações controlam a diferenciação de maiúsculas e minúsculas de todas as cadeias de caracteres em um script de idioma bicameral, com exceção dos identificadores de objeto. Se você usar caracteres maiúsculos e minúsculos em um identificador de objeto, seja avisado de que a diferenciação de maiúsculas e minúsculas dos identificadores de objeto não é determinada pela ordenação, mas pelo Analysis Services. Para identificadores de objeto compostos no script em inglês, eles sempre diferenciam maiúsculas de minúsculas, independentemente da ordenação. Cirílico e outras linguagens bicamerais fazem o oposto (sempre diferenciam maiúsculas de minúsculas). Consulte Dicas de globalização e práticas recomendadas (Analysis Services) para obter detalhes.

A ordenação do Analysis Services é compatível com a do mecanismo de banco de dados relacional do SQL Server, supondo que você mantenha a paridade nas opções de classificação selecionadas para cada serviço. Por exemplo, se o banco de dados relacional diferenciar acentos, você deverá configurar o cubo da mesma maneira. Podem ocorrer problemas quando as configurações de ordenação divergem. Para obter um exemplo e soluções alternativas, consulte Blanks in a Unicode string have different processing outcomes based on collation (Espaços em branco em uma cadeia de caracteres Unicode têm resultados de processamento diferentes com base na ordenação). Para saber mais sobre a ordenação e o mecanismo de banco de dados, consulte Suporte a ordenação e Unicode.

Tipos de ordenação

O Analysis Services dá suporte a dois tipos de ordenação:

  • Ordenações do Windows

    As ordenações do Windows classificam caracteres com base nas características linguísticas e culturais do idioma. No Windows, as ordenações ultrapassam o número de localidades (ou idiomas) usadas, porque muitos idiomas compartilham alfabetos comuns e regras para classificação e comparação de caracteres. Por exemplo, 33 localidades do Windows, incluindo todas as localidades portuguesas e inglesas do Windows, usam a página de código Latin1 (1252) e seguem um conjunto comum de regras para classificar e comparar caracteres.

  • Ordenações primárias (BIN ou BIN2)

    Classificação de ordenações primárias em pontos de código Unicode, não em valores linguísticos. Por exemplo, Latin1_General_BIN e Japanese_BIN resultam em classificação idêntica quando usados em dados Unicode. Enquanto uma classificação linguística pode produzir resultados como aAbBcCdD, uma classificação binária seria ABCDabcd porque o ponto de código de todos os caracteres em maiúsculas é coletivamente maior do que os pontos de código dos caracteres em minúsculas.

Opções de ordem de classificação

Opções de classificação são usadas para refinar regras de classificação e comparação com base na sensibilidade caso, acentuação, kana e largura. Por exemplo, o valor padrão da propriedade de Collation configuração do Analysis Services é Latin1_General_AS_CS, especificando que a ordenação Latin1_General é usada, com uma ordem de classificação sensível a distinção de maiúsculas e minúsculas.

Observe que BIN e BIN2 são mutuamente exclusivos de outras opções de classificação; se você quiser usar BIN ou BIN2, desmarque a opção de classificação Diferenciar Acentos. Da mesma forma, se BIN2 for selecionado, as opções de distinção entre maiúsculas e minúsculas, acento, kana e largura não estarão disponíveis.

A tabela a seguir descreve as opções de ordem de classificação de ordenação do Windows e os sufixos associados para o Analysis Services.

Ordem de classificação (sufixo) Descrição da ordem de classificação
Binário (_BIN) ou BIN2 (_BIN2) Há dois tipos de ordenações primárias no SQL Server. As ordenações mais antigas do BIN e as ordenações mais novas do BIN2. Em uma ordenação BIN2, todos os caracteres são classificados de acordo com seus pontos de código. Em uma ordenação BIN, apenas o primeiro caractere é classificado de acordo com o ponto de código e os caracteres restantes são classificados de acordo com seus valores de byte. (Como a plataforma Intel é um arquitetura little endian, os caracteres de código Unicode são sempre trocados por bytes armazenados.)

Para ordenações primárias em tipos de dados Unicode, a localidade não é considerada em classificações de dados. Por exemplo, Latin_1_General_BIN e Japanese_BIN geram resultados de classificação idênticos quando usados em dados Unicode.

A ordem de classificação binária faz distinção entre maiúsculas e minúsculas e acentuação. Binário é também a ordem de classificação mais rápida.
Case-sensitive (_CS) Faz distinção entre letras maiúscula e minúsculas. Se selecionada, as letras minúsculas são ordenadas à frente das versões em letras maiúsculas. Você pode definir explicitamente a não diferenciação de maiúsculas e minúsculas especificando _CI. Configurações de maiúsculas e minúsculas específicas de ordenação não se aplicam a identificadores de objeto, como a ID de uma dimensão, cubo e outros objetos. Consulte Dicas de globalização e práticas recomendadas (Analysis Services) para obter detalhes.
Accent-sensitive (_AS) Faz distinção entre caracteres acentuados e não acentuados. Por exemplo, 'a' não é igual a 'ã'. Se essa opção não estiver selecionada, o Analysis Services considerará as versões acentuadas e não acentuadas das letras idênticas para fins de classificação. É possível definir a não diferenciação de acentos especificando _AI.
Kana-sensitive (_KS) Distingue entre os dois tipos de caracteres kana japoneses: hiragana e katakana. Se essa opção não estiver selecionada, o Analysis Services considerará os caracteres hiragana e katakana iguais para fins de classificação. Não há nenhum sufixo de ordem de classificação para kana.
Width-sensitive (_WS) Distingue entre um caractere de byte único e o mesmo caractere quando representado como um caractere de byte duplo. Se essa opção não estiver selecionada, o Analysis Services considerará a representação de byte único e de byte duplo do mesmo caractere como idêntica para fins de classificação. Não há nenhum sufixo de ordem de classificação para distinção de largura.

Alterar o idioma padrão ou a ordenação na instância

O idioma padrão e a ordenação são estabelecidos durante a instalação, mas podem ser alterados como parte da configuração pós-instalação. A alteração da ordenação no nível de instância não é tão simples e vem com esses requisitos:

  • Reiniciar o serviço.

  • Atualizar as configurações de ordenação de objetos existentes. As configurações de ordenação são herdadas de uma vez quando o objeto é criado. As alterações subsequentes à ordenação devem ser feitas manualmente. Para obter detalhes, consulte Alterar idioma e ordenação dentro de um modelo de dados usando o XMLA para obter dicas de como propagar alterações de ordenação em todo o modelo.

  • Reprocessar partições e dimensões após atualização da ordenação.

Você pode usar o SQL Server Management Studio ou o PowerShell do AMO para alterar o idioma padrão ou a ordenação no nível de servidor. Como alternativa, você pode modificar as <configurações de Linguagem> e <CollationName> no arquivo msmdsrv.ini, especificando o LCID do idioma.

  1. No Management Studio, clique com o botão direito do mouse no nome do servidor | Propriedades | Idioma/ordenação.

  2. Escolha as opções de classificação. Para selecionar Binário ou Binário 2, primeiro desmarque a caixa de seleção Diferenciar Acentos.

    Observe que a ordenação e idioma são configurações totalmente independentes. Se você alterar um, os valores do outro não serão filtrados para mostrar combinações comuns.

  3. Atualizar o modelo de dados para usar a nova ordenação (consulte a seção a seguir).

  4. Reinicie o serviço.

Alterar o idioma ou a ordenação em um cubo

  1. No Gerenciador de Soluções, clique duas vezes em um cubo para abri-lo no designer de cubo.

  2. No painel Medidas ou Dimensões, selecione o nó superior. O objeto de nível superior para qualquer painel é o cubo.

  3. Em Propriedades, defina Language e Collation. Os valores que você escolher serão usados por todos os objetos do cubo, incluindo dimensões e medidas do cubo e afetará o processamento e as operações de consulta.

    A única maneira de inserir propriedades de ordenação e idioma alternativas em objetos dentro do cubo é por meio de traduções. Consulte Traduções (Analysis Services) para obter detalhes.

Alterar idioma e ordenação dentro de um modelo de dados usando o XMLA

Configurações de idioma e ordenação são herdadas quando o objeto é criado. Alterações subsequentes a essas propriedades devem ser feitas manualmente. Uma abordagem para alterar a ordenação de vários objetos rapidamente é usar um comando ALTER em um script XMLA.

Por padrão, a ordenação é definida uma vez, no nível do banco de dados. A herança está implícita em todo o resto da hierarquia de objetos. Se você definir explicitamente Collation em objetos dentro do cubo, o que é permitido em atributos de dimensão individual, ele será exibido na definição do XMLA. Caso contrário, apenas a propriedade de ordenação de nível superior existirá.

Antes de usar o XMLA para modificar um banco de dados existente, certifique-se de não estar inserindo discrepâncias entre o banco de dados e os arquivos de origem usados para compilá-lo. Por exemplo, você talvez queira usar XMLA para alterar rapidamente idioma ou ordenação para testes de verificação de conceito, mas prosseguir com alterações no arquivo de origem (consulte Alterar o idioma ou a ordenação em um cubo), reimplantando a solução usando procedimentos operacionais já existentes.

  1. No Management Studio, clique com o botão direito do mouse no banco de dados | Banco de dados de script como | ALTER to | Nova janela de Editor de Consultas.

  2. Pesquisar e substituir a ordenação ou idioma existente por um valor alternativo.

  3. Pressione F5 para executar o script.

  4. Reprocessar o cubo.

Aumentar o desempenho para localidades do inglês por meio de EnableFast1033Locale

Se você usar o identificador de idioma inglês (Estados Unidos) (0x0409 ou 1033) como o idioma padrão da instância do Analysis Services, poderá obter benefícios de desempenho adicionais definindo a EnableFast1033Locale propriedade de configuração, uma propriedade de configuração avançada disponível apenas para esse identificador de idioma. Definir o valor dessa propriedade como true permite que o Analysis Services use um algoritmo mais rápido para hash de cadeia de caracteres e comparação. Para obter mais informações sobre como definir propriedades de configuração, consulte Configurar propriedades de servidor no Analysis Services.

Suporte a GB18030 no Analysis Services

GB18030 é um padrão separado usado na República Popular da China para codificar caracteres chineses. Em GB18030, caracteres podem ter 1, 2 ou 4 bytes em comprimento. No Analysis Services, não há conversão de dados durante o processamento de dados de fontes externas. Os dados são simplesmente armazenados como Unicode. No momento da consulta, uma conversão GB18030 é realizada por meio de bibliotecas do cliente Analysis Services (especificamente, o provedor OLE DB MSOLAP.dll) quando os dados de texto são retornados nos resultados da consulta, baseados nas configurações do sistema operacional cliente. O mecanismo de banco de dados também dá suporte a GB18030. Para obter detalhes, consulte Suporte a ordenação e Unicode.

Consulte Também

Cenários de globalização para Analysis Services Multidimensional
Dicas de globalização e práticas recomendadas (Analysis Services)
Suporte a ordenações e a Unicode