Compartilhar via


O formato de arquivo de intercâmbio XLIFF no SharePoint

Obtenha informações sobre a implementação do SharePoint do formato de arquivo de intercâmbio XLIFF, incluindo informações de referência de esquema e um exemplo XML.

A implementação do formato de arquivo de intercâmbio XLIFF no SharePoint

O SharePoint fornece suporte ao aplicativo XLIFF (Formato de Arquivo de Localização de Localização XML) para o recurso Variações e o recurso Serviços de Tradução. SharePoint Server usa XLIFF para transportar informações sobre um arquivo e seu conteúdo de SharePoint Server para um tradutor humano em um formato facilmente reconhecível pelo tradutor.

O SharePoint segue o guia de representação XLIFF 1.2 para HTML publicado pelo OASIS quando páginas HTML do SharePoint Server são extraídas no formato XLIFF. Para eliminar a combinação de elementos traduziveis e elementos de código que apareceriam em pacotes XLIFF se o conteúdo de CDATA do SharePoint Server não modificado fosse transportado, o SharePoint será entregue com a capacidade de produzir documentos XLIFF totalmente compatíveis com XLIFF que também estejam bem integrados ao SharePoint. Ao exportar os arquivos XML no formato XLIFF de sharepointservernv, os dados que recebe o tradutor humano estão limpo e pronto para traduzir.

Este implementações documentos específicos SharePoint Server de artigo de elementos XLIFF e atributos que são definidos mais geralmente na versão 1.2 do XLIFF standard documento aberto publicado pelo OASIS. Para obter mais informações sobre elementos e atributos XLIFF específicos, consulte a Especificação XLIFF 1.2.

Tabela 1. Elementos e atributos XLIFF notáveis no SharePoint

Elemento Atributos Observações
Xml
version
encoding
Declara a versão XML e codificação.
Xliff
version
xmlns
Contém o version atributo e o mecanismo de validação de esquema.
Arquivo
original
source-language
target-language
datatype
tool-id
Corresponde ao arquivo de origem original, que é uma página GUID do recurso de variações que incluem a origem e os idiomas de destino ( source-language e target-language) que são usados pelo tanto as ferramentas de tradução automática e conversão de humanos.
O original atributo contém um GUID que é usado para identificar o conteúdo de origem original. Esse valor deve permanecer estático para ajudar a garantir uma importação bem-sucedida.
O datatype atributo também é armazenado no elemento File no formato HTML para todas as páginas do SharePoint.
O tool-id atributo é o GUID que identifica a ferramenta que gerou o arquivo XLIFF.
Cabeçalho
Ferramenta
tool-id
tool-name
Identifica a ferramenta que gerou o arquivo XLIFF.
Observação
Contém informações que podem ser úteis para o localizador, desenvolvedor ou outras pessoas que processar o arquivo de XLIFF.
os valores de elemento note são gerados por . atributos de note contêm GUIDs que identificam o local e tipos de conteúdo para fornecer o contexto.
Body
Unidade de transação
id
datatype
O id atributo contém um GUID que identifica o local da importação.
O datatype atributo define o tipo de dados contidos no elemento trans-unit . Para obter uma lista de valores de atributo disponíveis datatype , consulte o documento padrão aberto de XLIFF.
Origem
Conteúdo em HTML com frequência contém marcação que deve ser preservada. Por esse motivo, o SharePoint encapsula a marcação em conteúdo HTML com marcas definidas no guia de representação XLIFF 1.2 para HTML.
Target
Ph (opcional)
BPT (opcional)
EPT (opcional)
sub (opcional)
Conteúdo em HTML com frequência contém marcação que deve ser preservada. Por esse motivo, o SharePoint encapsula a marcação em conteúdo HTML com marcas definidas no guia de representação XLIFF 1.2 para HTML.
Unidade de bandeja
Os arquivos armazenados no SharePoint podem ser enviados para localização por meio do XLIFF por meio dos elementos da unidade de bin . O arquivo pode ser extraído de volta em seu formato de arquivo original usando o SharePoint: Extrair e inserir elementos da unidade de bin no exemplo de código de arquivos XLIFF .
Fonte bin
Destino bin
Arquivo interno
formulário

Exemplo: marcação XLIFF do SharePoint

O exemplo a seguir de um documento XML no formato de arquivo de intercâmbio XLIFF demonstra como o SharePoint implementa alguns dos elementos e atributos definidos no padrão.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <file original="ce2b8e40-b802-4196-b6cb-93e63eb4bb42" source-language="en-US" target-language="fr-CA" datatype="html">
    <header>
      <note>type=ListItem</note>
      <note>translatorType=Vendor</note>
      <note>packageGroupId=fb98837d-c4e0-48f1-9e59-874b61802cda</note>
      <note>webId=1c013046-821b-40d7-a1e0-689dd920f37d</note>
      <note>listId=58b11f3f-6549-47c5-bf13-a2dc4dfa03b3</note>
      <note>url=Pages/Type-or-edit-text-in-a-different-language.aspx</note>
      <note>sourceVersion=2</note>
    </header>
<body>
      <trans-unit id="fa564e0f-0c70-4ab9-b863-0177e6ddd247" datatype="plaintext">
        <source>Type or edit text in a different language</source>
        <note>fieldTitle=Title</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="f55c4d88-1f2e-4ad9-aaa8-819af4ee7ee8" datatype="html">
        <source>
          <bpt id="1">&amp;lt;strong&amp;gt;</bpt>When you want to type documents in different languages, you can change your keyboard layout language--the language-specific characters typed when keyboard keys are pressed--so that you can type the special characters for each language. 
  <ept id="1">&amp;lt;/strong&amp;gt;</ept>
        </source>
        <note>fieldTitle=Page Content</note>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>

Confira também