Nota
O acesso a esta página requer autorização. Pode tentar iniciar sessão ou alterar os diretórios.
O acesso a esta página requer autorização. Pode tentar alterar os diretórios.
O Banco de Dados do Azure para PostgreSQL fornece um conjunto de parâmetros configuráveis para cada servidor.
Estes parâmetros podem corresponder a:
-
Mecanismo de banco de dados: parâmetros definidos pelo mecanismo de banco de dados PostgreSQL ou por bibliotecas binárias que implementam funcionalidades de extensões. Alguns exemplos de parâmetros internos do mecanismo de banco de dados são
autovacuum_max_workers,DateStyle,client_min_messages,password_encryption,max_connections,geqo,from_collapse_limit,cpu_tuple_cost,cpu_tuple_cost,max_standby_streaming_delay,log_connections,log_min_duration_statement,max_parallel_workers,bgwriter_delayeshared_buffers. Alguns exemplos de parâmetros definidos por extensões sãopg_qs.max_query_text_length(extensão pg_qs, implementando funcionalidade para armazenamento de consultas),pg_stat_statements.max(), (pgaudit.log_catalog) e (cron.database_name). -
Mecanismo que não é de banco de dados: parâmetros que controlam algumas funcionalidades internas, que são essenciais para o serviço Banco de Dados do Azure para PostgreSQL, mas não fazem parte do mecanismo de banco de dados ou de nenhuma de suas extensões. Alguns exemplos disso são
metrics.collector_database_activity(controla se o serviço deve ou não coletar a lista de métricas que são consideradas métricas aprimoradas e não são coletadas por padrão),pgbouncer.enabled(permite que o usuário ative a instância do PgBouncer que é incorporada ao serviço), (define a frequência na qualindex_tuning.analysis_intervalautomático do índice deve ser ativado para produzir recomendações)
Personalizar parâmetros
Tanto os parâmetros do mecanismode banco de dados quanto os parâmetros que não são do mecanismo de banco de dados podem ser configurados no nível do servidor. Para obter mais informações, consulte definir o valor de um ou mais parâmetros do servidor.
Nota
Como o Banco de Dados do Azure para PostgreSQL é um serviço de banco de dados gerenciado, os usuários não têm acesso ao host ou ao sistema operacional para exibir ou modificar arquivos de configuração, como postgresql.conf. O conteúdo dos arquivos é atualizado automaticamente com base nas alterações de parâmetros feitas.
Os parâmetros do mecanismo de banco de dados também podem ser configurados em escopos mais granulares. Esses ajustes substituem os valores definidos globalmente. O seu âmbito e duração dependem do nível a que se fazem.
Nível do banco de dados: use o comando para configurações específicas do
ALTER DATABASEbanco de dados.Nível de função ou usuário: use o comando
ALTER USERpara configurações centradas no usuário.Função, nível de procedimento: Ao definir uma função ou procedimento, você pode especificar ou alterar os parâmetros de configuração que são usados quando a função é chamada.
Nível da tabela: Como exemplo, você pode modificar parâmetros relacionados ao autovácuo nesse nível.
Nível de sessão: Durante a vida de uma sessão de banco de dados individual, você pode ajustar parâmetros específicos. O PostgreSQL facilita esse ajuste com os seguintes comandos SQL:
- Utilize o comando
SETpara fazer ajustes específicos da sessão. Essas alterações servem como as configurações padrão durante a sessão atual. O acesso a essas alterações pode exigir privilégios específicosSET, e as limitações para parâmetros modificáveis e somente leitura descritas anteriormente não se aplicam. A função SQL correspondente éset_config(setting_name, new_value, is_local). - Use o comando
SHOWpara examinar as configurações de parâmetros existentes. Seu equivalente de função SQL écurrent_setting(setting_name text).
- Utilize o comando
Trabalhar com parâmetros de fuso horário
Se você planeja trabalhar com dados de data e hora no PostgreSQL, certifique-se de definir o fuso horário correto para sua localização. Todas as datas e horas com reconhecimento de fuso horário são armazenadas internamente no PostgreSQL em UTC. Eles são convertidos para a hora local na zona especificada pelo parâmetro do servidor TimeZone antes de serem exibidos para o cliente. Este parâmetro pode ser editado na página Parâmetros do servidor. O PostgreSQL permite especificar fusos horários em três formas diferentes:
Um nome de fuso horário completo, por exemplo, America/New_York. Os nomes de fusos horários reconhecidos são listados na visão pg_timezone_names.
Exemplo para consultar esta vista em psql e obter uma lista de nomes de fuso horário:select name FROM pg_timezone_names LIMIT 20;
Você deve ver o conjunto de resultados como:
name ----------------------- GMT0 Iceland Factory NZ-CHAT America/Panama America/Fort_Nelson America/Pangnirtung America/Belem America/Coral_Harbour America/Guayaquil America/Marigot America/Barbados America/Porto_Velho America/Bogota America/Menominee America/Martinique America/Asuncion America/Toronto America/Tortola America/Managua (20 rows)Uma abreviatura de fuso horário, por exemplo PST. Tal especificação apenas define um deslocamento específico do UTC, em contraste com nomes de fuso horário completo, o que também pode implicar um conjunto de regras de data de transição do horário de verão. As abreviaturas reconhecidas estão listadas na vista pg_timezone_abbrevs. Exemplo de consulta desta vista em psql para obter uma lista de abreviaturas de fusos horários:
select abbrev from pg_timezone_abbrevs limit 20;
Você deve ver o conjunto de resultados como:
abbrev| ------+ ACDT | ACSST | ACST | ACT | ACWST | ADT | AEDT | AESST | AEST | AFT | AKDT | AKST | ALMST | ALMT | AMST | AMT | ANAST | ANAT | ARST | ART |Além dos nomes e abreviaturas de fuso horário, o PostgreSQL aceita especificações de fuso horário no estilo POSIX do formato STDoffset ou STDoffsetDST. STD é uma abreviatura de zona. Deslocamento é um deslocamento numérico em horas a oeste do UTC. DST é uma abreviação opcional para a zona de poupança de luz diurna, pressupondo-se que represente uma hora à frente do desfasamento dado.
Parâmetros de servidor suportados
Autovácuo
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
autovacuum |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Inicia o subprocesso de vácuo automático. |
autovacuum_analyze_scale_factor |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de inserções, atualizações ou exclusões de tuplas antes de analisar como uma fração de reltuplas. |
autovacuum_analyze_threshold |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de inserções, atualizações ou remoções de tuplas antes da análise. |
autovacuum_freeze_max_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Idade em que executar o autovacuum numa tabela para evitar o transbordo do ID da transação. |
autovacuum_max_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de processos de trabalho de vácuo automático em execução simultânea. |
autovacuum_multixact_freeze_max_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Idade do Multixact para realizar autovacuum numa tabela para evitar o wraparound de multixact. |
autovacuum_naptime |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tempo para dormir entre as corridas de autovácuo. |
autovacuum_vacuum_cost_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Atraso no custo do vácuo em milissegundos, para autovácuo. |
autovacuum_vacuum_cost_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Valor de custo de vácuo disponível antes de cochilar, para autovácuo. |
autovacuum_vacuum_insert_scale_factor |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de inserções de tupla antes do vácuo como uma fração de reltuplas. |
autovacuum_vacuum_insert_threshold |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de inserções de tupla antes do vácuo, ou -1 para desativar os aspiradores de inserção. |
autovacuum_vacuum_max_threshold |
18 | Número máximo de atualizações ou exclusões de tuplas antes do vácuo. -1 desativa o limite máximo. |
autovacuum_vacuum_scale_factor |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de atualizações ou exclusões de tuplas antes do vácuo como uma fração de reltuplas. |
autovacuum_vacuum_threshold |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de atualizações ou exclusões de tuplas antes do vácuo. |
autovacuum_worker_slots |
18 | Define o número de slots de back-end a serem alocados para trabalhadores de vácuo automático. |
vacuum_max_eager_freeze_failure_rate |
18 | Fração de páginas em um vácuo de relação pode digitalizar e não congelar antes de desativar a varredura ansiosa. Um valor de 0,0 desativa a verificação antecipada e um valor de 1,0 examinará antecipadamente até 100% de todas as páginas visíveis na relação de dados. Se o vácuo congelar essas páginas com sucesso, o limite é inferior a 100%, porque o objetivo é amortizar o congelamento de páginas em vários vácuos. |
vacuum_truncate |
18 | Permite que o vácuo trunce páginas vazias no final da tabela. |
Padrões de ligação do cliente / Localidade e formatação
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
client_encoding |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a codificação do conjunto de caracteres do cliente. |
DateStyle |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o formato de exibição para valores de data e hora. Também controla a interpretação de entradas de data ambíguas. |
default_text_search_config |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a configuração de pesquisa de texto padrão. |
extra_float_digits |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número de dígitos exibidos para valores de vírgula flutuante. Isso afeta os tipos de dados reais, de precisão dupla e geométricos. Um valor de parâmetro zero ou negativo é adicionado ao número padrão de dígitos (FLT_DIG ou DBL_DIG conforme apropriado). Qualquer valor maior que zero seleciona o modo de saída preciso. |
icu_validation_level |
16, 17, 18 | Nível de log para relatar cadeias de caracteres de localidade de UTI inválidas. |
IntervalStyle |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o formato de exibição para valores de intervalo. |
lc_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o idioma em que as mensagens são exibidas. |
lc_monetary |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a localidade para formatar valores monetários. |
lc_numeric |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a localidade para formatar números. |
lc_time |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a localidade para formatar valores de data e hora. |
TimeZone |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o fuso horário para exibir e interpretar carimbos de data e hora. |
timezone_abbreviations |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona um arquivo de abreviaturas de fuso horário. |
Configurações padrão de conexão do cliente / Outras configurações padrão
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
dynamic_library_path |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o caminho para módulos carregáveis dinamicamente. Se um módulo dinamicamente carregável precisar ser aberto e o nome especificado não tiver um componente de diretório (ou seja, o nome não contém uma barra), o sistema procurará esse caminho para o arquivo especificado. |
gin_fuzzy_search_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o resultado máximo permitido para pesquisa exata por GIN. |
Padrões de conexão do cliente / Pré-carregamento de biblioteca partilhada
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
jit_provider |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Provedor de JIT a utilizar. |
local_preload_libraries |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista bibliotecas compartilhadas sem privilégios para pré-carregar em cada back-end. |
session_preload_libraries |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista bibliotecas compartilhadas para pré-carregar em cada back-end. |
shared_preload_libraries |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista bibliotecas compartilhadas para pré-carregar no servidor. |
Padrões de conexão do cliente / Comportamento da Declaração
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
bytea_output |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o formato de saída para bytea. |
check_function_bodies |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Verifique os corpos das rotinas durante os comandos CREATE FUNCTION e CREATE PROCEDURE. |
client_min_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define os níveis de mensagem que são enviados para o cliente. Cada nível inclui todos os níveis que o seguem. Quanto mais tarde o nível, menos mensagens são enviadas. |
createrole_self_grant |
16, 17, 18 | Define se um usuário CREATEROLE concede automaticamente a função a si mesmo e com quais opções. |
default_table_access_method |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o método de acesso à tabela padrão para novas tabelas. |
default_tablespace |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o espaço de tabela padrão para criar tabelas e índices. Uma cadeia de caracteres vazia seleciona o espaço de tabela padrão do banco de dados. |
default_toast_compression |
14, 15, 16, 17, 18 | Define o método de compactação padrão para valores compressíveis. |
default_transaction_deferrable |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Estabelece o estado diferível padrão de novas transações. |
default_transaction_isolation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nível de isolamento de cada nova transação. |
default_transaction_read_only |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o status somente leitura padrão de novas transações. |
event_triggers |
17, 18 | Habilita gatilhos de eventos. Quando ativada, os gatilhos de eventos serão disparados para todas as instruções aplicáveis. |
extension_control_path |
18 | Um caminho para procurar extensões, especificamente arquivos de controle de extensão (name.control). |
gin_pending_list_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho máximo da lista pendente para o índice GIN. |
idle_in_transaction_session_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo ocioso máximo permitido entre consultas, quando em uma transação. Um valor de 0 desativa o tempo limite. |
idle_session_timeout |
14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo ocioso máximo permitido entre consultas, quando não estiver em uma transação. Um valor de 0 desativa o tempo limite. |
lock_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a duração máxima permitida de qualquer espera por um bloqueio. Um valor de 0 desativa o tempo limite. |
restrict_nonsystem_relation_kind |
12, 16, 17, 18 | Proíbe o acesso a relações não sistémicas de tipos especificados. |
row_security |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ative a segurança de linha. Quando ativada, a segurança da linha será aplicada a todos os usuários. |
search_path |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a ordem de pesquisa de esquema para nomes que não são qualificados para esquema. |
session_replication_role |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o comportamento da sessão para gatilhos e regras de reescrita. |
statement_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a duração máxima permitida de qualquer instrução. Um valor de 0 desativa o tempo limite. |
temp_tablespaces |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o(s) espaço(s) de tabela a serem usados para tabelas temporárias e arquivos de classificação. |
transaction_deferrable |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Se uma transação serializável somente leitura deve ser adiada até que ela possa ser executada sem possíveis falhas de serialização. |
transaction_isolation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nível de isolamento da transação atual. |
transaction_read_only |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o status somente leitura da transação atual. |
transaction_timeout |
17, 18 | Define a duração máxima permitida de qualquer transação dentro de uma sessão (não uma transação preparada). Um valor de 0 desativa o tempo limite. |
vacuum_cleanup_index_scale_factor |
11, 12, 13 | Número de inserções de tupla antes da limpeza do índice como uma fração de reltuplas. |
vacuum_failsafe_age |
14, 15, 16, 17, 18 | Idade em que o VACUUM deve acionar o mecanismo de segurança para evitar uma falha de ultrapassagem. |
vacuum_freeze_min_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Idade mínima em que o VACUUM deve congelar uma linha da tabela. |
vacuum_freeze_table_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Idade em que o VACUUM deve digitalizar toda a mesa para congelar tuplas. |
vacuum_multixact_failsafe_age |
14, 15, 16, 17, 18 | Idade de Multixact na qual o VACUUM deve acionar o mecanismo de segurança para evitar uma falha por wraparound. |
vacuum_multixact_freeze_min_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Idade mínima a partir da qual VACUUM deve congelar um MultiXactId numa linha de tabela. |
vacuum_multixact_freeze_table_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Multixact idade em que VACUUM deve varrer toda a tabela para imobilizar tuplas. |
xmlbinary |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define como os valores binários devem ser codificados em XML. |
xmloption |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define se os dados XML em operações implícitas de análise e serialização devem ser considerados como documentos ou fragmentos de conteúdo. |
Conexões e Autenticação / Autenticação
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
authentication_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo máximo permitido para concluir a autenticação do cliente. |
db_user_namespace |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Permite nomes de usuário por banco de dados. |
gss_accept_delegation |
16, 17, 18 | Define se a delegação GSSAPI deve ser aceita do cliente. |
krb_caseins_users |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define se os nomes de usuário Kerberos e GSSAPI devem ser tratados como insensíveis a maiúsculas e minúsculas. |
krb_server_keyfile |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o local do arquivo de chave do servidor Kerberos. |
password_encryption |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Escolhe o algoritmo para criptografar senhas. |
scram_iterations |
16, 17, 18 | Define a contagem de iteração para a geração de segredos SCRAM. |
Conexões e Autenticação / Configurações de Conexão
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
bonjour |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite anunciar o servidor via Bonjour. |
bonjour_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nome do serviço Bonjour. |
listen_addresses |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nome do host ou o(s) endereço(s) IP(s) a ser escutado. |
max_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de conexões simultâneas. |
oauth_validator_libraries |
18 | Lista bibliotecas que podem ser chamadas para validar tokens de portador OAuth v2. |
port |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a porta TCP na qual o servidor escuta. |
reserved_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número de slots de conexão reservados para funções com privilégios de pg_use_reserved_connections. |
superuser_reserved_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número de slots de conexão reservados para superusuários. |
unix_socket_directories |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define os diretórios onde os soquetes de domínio Unix serão criados. |
unix_socket_group |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o grupo proprietário do soquete de domínio Unix. O usuário proprietário do soquete é sempre o usuário que inicia o servidor. |
unix_socket_permissions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define as permissões de acesso do soquete de domínio Unix. Os soquetes de domínio Unix usam o conjunto de permissões usual do sistema de arquivos Unix. Espera-se que o valor do parâmetro seja uma especificação de modo numérico na forma aceita pelas chamadas do sistema chmod e umask. (Para usar o formato octal habitual, o número deve começar com um 0 (zero).) |
Conexões e Autenticação / SSL
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
ssl |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite conexões SSL. |
ssl_ca_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Localização do ficheiro da autoridade de certificação SSL. |
ssl_cert_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Localização do arquivo de certificado do servidor SSL. |
ssl_ciphers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a lista de cifras SSL permitidas. |
ssl_crl_dir |
14, 15, 16, 17, 18 | Local do diretório da lista de revogação de certificados SSL. |
ssl_crl_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Local do arquivo de lista de revogação do certificado SSL. |
ssl_dh_params_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Localização do arquivo de parâmetros SSL DH. |
ssl_ecdh_curve |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Define a curva a ser usada para ECDH. |
ssl_key_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Localização do ficheiro de chave privada do servidor SSL. |
ssl_max_protocol_version |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a versão máxima do protocolo SSL/TLS a ser usada. |
ssl_min_protocol_version |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a versão mínima do protocolo SSL/TLS a ser usada. |
ssl_passphrase_command |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Comando para obter frases secretas para SSL. |
ssl_passphrase_command_supports_reload |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Controla se "ssl_passphrase_command" é chamado durante a recarga do servidor. |
ssl_prefer_server_ciphers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Dê prioridade à ordem do conjunto de cifras do servidor. |
Conexões e configurações de autenticação / TCP
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
client_connection_check_interval |
14, 15, 16, 17, 18 | Define o intervalo de tempo entre as verificações de desconexão durante a execução de consultas. |
tcp_keepalives_count |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de retransmissões de pacotes TCP keepalive. Número de retransmissões consecutivas de keepalive que podem ser perdidas antes que uma conexão seja considerada morta. Um valor de 0 usa o padrão do sistema. |
tcp_keepalives_idle |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tempo entre a emissão de keepalives TCP. Um valor de 0 usa o padrão do sistema. |
tcp_keepalives_interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O tempo entre retransmissões do keepalive de TCP. Um valor de 0 usa o padrão do sistema. |
tcp_user_timeout |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tempo limite de uso do TCP. Um valor de 0 usa o padrão do sistema. |
Opções personalizadas
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
age.enable_containment |
13, 14, 15, 16 | Use o operador @> para transformar o filtro MATCH. Caso contrário, use -> operador. |
anon.algorithm |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O método hash usado para pseudonimizar funções. |
anon.k_anonymity_provider |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O provedor de etiquetas de segurança usado para k-anonimato. |
anon.masking_policies |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Defina várias políticas de mascaramento (AINDA NÃO IMPLEMENTADAS). |
anon.maskschema |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O esquema onde as exibições de mascaramento dinâmico são armazenadas. |
anon.privacy_by_default |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mascare todas as colunas com NULL (ou o valor padrão para colunas NOT NULL). |
anon.restrict_to_trusted_schemas |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Os filtros de mascaramento devem estar em um esquema confiável. Ative essa opção para impedir que não sejam superusuários usem seus próprios filtros de mascaramento. |
anon.salt |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O valor de sal utilizado para as funções de pseudonimização. |
anon.sourceschema |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O esquema onde a tabela é mascarada pelo mecanismo de mascaramento dinâmico. |
anon.strict_mode |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Uma regra de mascaramento não pode alterar um tipo de dados de coluna, a menos que você desative isso. Não é recomendado desativar o modo. |
anon.transparent_dynamic_masking |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Novo motor de mascaramento (EXPERIMENTAL). |
auto_explain.log_analyze |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Utilize o EXPLAIN ANALYZE para registar o plano. |
auto_explain.log_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Uso de buffers de log. |
auto_explain.log_format |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Formato EXPLAIN a ser usado para o registo de planos. |
auto_explain.log_level |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Nível de log para o plano. |
auto_explain.log_min_duration |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo mínimo de execução acima do qual os planos serão registrados. Zero imprime todos os planos. -1 desativa este recurso. |
auto_explain.log_nested_statements |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registrar declarações aninhadas. |
auto_explain.log_parameter_max_length |
16, 17, 18 | Define o comprimento máximo dos parâmetros de consulta a serem registrados. Zero registra nenhum parâmetro de consulta -1 os registra na íntegra. |
auto_explain.log_settings |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registrar parâmetros de configuração modificados que afetam o planejamento de consultas. |
auto_explain.log_timing |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Colete dados de temporização, não apenas contagens de linhas. |
auto_explain.log_triggers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Inclua estatísticas de gatilho nos planos. Isso não tem efeito a menos que log_analyze também seja definido. |
auto_explain.log_verbose |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Use EXPLAIN VERBOSE para registrar planos. |
auto_explain.log_wal |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registre o uso da WAL. |
auto_explain.sample_rate |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Fração de consultas a processar. |
azure.accepted_password_auth_method |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Métodos de autenticação de senha, separados por vírgula, que são aceitos pelo servidor. |
azure.allow_hostname_in_username |
11 | Especifica se o nome de host é permitido no nome de usuário do Banco de Dados do Azure para Servidor Flexível PostgreSQL. |
azure_cdc.change_batch_buffer_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tamanho do buffer, em megabytes, para lotes de alteração. Esses buffers são usados para armazenar temporariamente as alterações CDC antes que elas sejam gravadas no disco. |
azure_cdc.change_batch_export_timeout |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tempo máximo, em segundos, para aguardar até que um lote de alterações esteja pronto para ser exportado. |
azure_cdc.max_fabric_mirrors |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de espelhos de malha paralela que podem ser executados ao mesmo tempo. |
azure_cdc.max_snapshot_workers |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de trabalhadores iniciados para exportação de snapshot. Cada trabalhador exporta uma tabela de cada vez. |
azure_cdc.onelake_buffer_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tamanho do buffer, em megabytes, para upload para Onelake. Onelake carrega arquivos em partes, armazenando em buffer os dados na memória até este limite. |
azure_cdc.parquet_compression |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Algoritmo de compressão para usar em arquivos parquet. Determina o algoritmo de compactação a ser usado para arquivos de parquet. Os valores suportados são 'uncompressed', 'snappy', 'gzip' e 'zstd'. |
azure_cdc.snapshot_buffer_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tamanho do buffer, em megabytes, para arquivos de dados instantâneos. Esses buffers são usados para gravar dados de instantâneo. Embora isso influencie indiretamente o tamanho do arquivo, o tamanho real do arquivo pode ser menor devido à compactação e outros fatores. |
azure_cdc.snapshot_export_timeout |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tempo máximo, em minutos, para aguardar antes de relatar um erro ao exportar um instantâneo de um banco de dados. |
azure.enable_temp_tablespaces_on_local_ssd |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Armazena objetos temporários no disco de estado sólido local. |
azure.extensions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista de extensões, separadas por vírgula, que estão na lista de permitidas. Se uma extensão não estiver nessa lista, a tentativa de executar instruções CREATE, ALTER, COMMENT, DROP EXTENSION nessa extensão falhará. |
azure.fabric_mirror_enabled |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Valida os pré-requisitos para que o Espelhamento de Tecido funcione corretamente. A validação só ocorre no exato momento em que essa configuração é alterada de 'off' para 'on'. |
azure_storage.blob_block_size_mb |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | Tamanho do bloco de blob, em megabytes, para operações de blob PUT. |
credcheck.auth_delay_ms |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Milissegundos de atraso antes de relatar falha de autenticação. |
credcheck.auth_failure_cache_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Máximo de entradas no cache de falha de autenticação. |
credcheck.encrypted_password_allowed |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permita que a senha criptografada seja usada ou gere um erro. |
credcheck.history_max_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Máximo de entradas no histórico de senhas. |
credcheck.max_auth_failure |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de falhas de autenticação antes que a conta de login do usuário seja invalidada. |
credcheck.password_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A palavra-passe deve conter estes carateres |
credcheck.password_contain_username |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A palavra-passe contém o nome de utilizador |
credcheck.password_ignore_case |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ignorar maiúsculas e minúsculas durante a verificação de palavras-passe |
credcheck.password_min_digit |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Dígitos mínimos da palavra-passe |
credcheck.password_min_length |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Comprimento mínimo da palavra-passe |
credcheck.password_min_lower |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mínimo de letras minúsculas na palavra-passe |
credcheck.password_min_repeat |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Repetição de caracteres mínimos de palavra-passe |
credcheck.password_min_special |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mínimo de carateres especiais |
credcheck.password_min_upper |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Letras maiúsculas mínimas da palavra-passe |
credcheck.password_not_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | A palavra-passe não deve conter estes carateres |
credcheck.password_reuse_history |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de alterações de senha antes de permitir a reutilização |
credcheck.password_reuse_interval |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de dias decorridos antes de ser autorizada a reutilização |
credcheck.password_valid_max |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Forçar a utilização da cláusula VALID UNTIL na instrução CREATE ROLE com um limite máximo de dias. |
credcheck.password_valid_until |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Obrigar o uso da cláusula VALID UNTIL na declaração CREATE ROLE com um número mínimo de dias |
credcheck.reset_superuser |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Restaure o acesso de superusuários quando eles tiverem sido banidos. |
credcheck.username_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | O nome de utilizador deve conter estes carateres |
credcheck.username_contain_password |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | O nome de utilizador contém a palavra-passe |
credcheck.username_ignore_case |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ignorar maiúsculas e minúsculas durante a verificação do nome de utilizador |
credcheck.username_min_digit |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Dígitos mínimos do nome de utilizador |
credcheck.username_min_length |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Comprimento mínimo do nome de utilizador |
credcheck.username_min_lower |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Letras minúsculas mínimas para nome de utilizador |
credcheck.username_min_repeat |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Repetição de caracteres mínimos de nome de usuário |
credcheck.username_min_special |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mínimo de caracteres especiais de nome de usuário |
credcheck.username_min_upper |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de letras maiúsculas no nome de utilizador |
credcheck.username_not_contain |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | O nome de utilizador não deve conter estes carateres |
credcheck.whitelist |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista separada por vírgulas de nomes de usuário a serem excluídos da verificação da política de senha. |
credcheck.whitelist_auth_failure |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista separada por vírgulas de nomes de usuário para excluir da verificação de falha de autenticação máxima. |
cron.database_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Base de dados em que os metadados do pg_cron são mantidos. |
cron.enable_superuser_jobs |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permitir que os trabalhos sejam agendados como superusuário. |
cron.host |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Nome do host para se conectar ao postgres. Essa configuração não tem efeito quando trabalhadores em segundo plano são usados. |
cron.launch_active_jobs |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Inicie trabalhos definidos como ativos. |
cron.log_min_messages |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | log_min_messages para o lançador bgworker. |
cron.log_run |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registar todas as tarefas que sejam executadas na tabela job_run_details. |
cron.log_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registre todas as instruções cron antes da execução. |
cron.max_running_jobs |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de trabalhos que podem ser executados simultaneamente. |
cron.timezone |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifique o fuso horário usado para cron schedule. |
cron.use_background_workers |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Use trabalhadores em segundo plano em vez de sessões de cliente. |
pgaadauth.enable_group_sync |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a sincronização de membros do grupo Microsoft Entra ID. |
pgaudit.log |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica quais classes de instruções serão registradas pelo log de auditoria de sessão. Várias classes podem ser fornecidas usando uma lista separada por vírgulas e as classes podem ser subtraídas prefaciando a classe com um sinal - . |
pgaudit.log_catalog |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica que o log de sessão deve ser ativado no caso no qual todas as relações em uma instrução estão em pg_catalog. Desativar essa configuração reduzirá o ruído no log de ferramentas como psql e PgAdmin que consultam muito o catálogo. |
pgaudit.log_client |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica se as mensagens de auditoria devem ser visíveis para o cliente. Essa configuração geralmente deve ser deixada desabilitada, mas pode ser útil para depuração ou outros fins. |
pgaudit.log_level |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica o nível de log que será usado para entradas de log. Essa configuração é usada para testes de regressão e também pode ser útil para usuários finais para testes ou outros fins. Não é projetado para uso em um ambiente de produção, pois pode expor quais declarações estão sendo registadas ao utilizador. |
pgaudit.log_parameter |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica que o registo de auditoria deve incluir os parâmetros fornecidos com a instrução. Quando os parâmetros estiverem presentes, eles serão incluídos no formato CSV após o texto da declaração. |
pgaudit.log_parameter_max_size |
16, 17, 18 | Especifica, em bytes, o comprimento máximo dos parâmetros de comprimento variável a serem registrados. Se 0 (o padrão), os parâmetros não são verificados quanto ao tamanho. Se definido, quando o tamanho do parâmetro for maior do que a configuração, o valor no log de auditoria será substituído por um espaço reservado. Observe que, para tipos de caracteres, o comprimento é em bytes para a codificação do parâmetro, não caracteres. |
pgaudit.log_relation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica se o log de auditoria de sessão deve criar uma entrada de log separada para cada relação referenciada em uma instrução SELECT ou DML. Este é um atalho útil para o registro exaustivo sem usar o log de auditoria de objetos. |
pgaudit.log_rows |
14, 15, 16, 17, 18 | Especifica se o log incluirá as linhas recuperadas ou afetadas por uma instrução. |
pgaudit.log_statement |
14, 15, 16, 17, 18 | Especifica se o registro em log incluirá o texto e os parâmetros da instrução. Dependendo dos requisitos, o texto completo da declaração pode não ser necessário no log de auditoria. |
pgaudit.log_statement_once |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica se o registro em log incluirá o texto e os parâmetros da instrução com a primeira entrada de log para uma combinação de instrução/subinstrução ou com cada entrada. A desativação desta configuração resultará em um log menos detalhado, mas pode tornar mais difícil determinar a instrução responsável por gerar uma entrada de log, embora o par instrução/subinstrução juntamente com o ID do processo deva ser suficiente para identificar o texto da instrução registrado com uma entrada anterior do log. |
pgaudit.role |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica a função mestre a ser usada para o log de auditoria de objetos. Várias funções de auditoria podem ser definidas concedendo-as à função principal. Isso permite que vários grupos sejam responsáveis por diferentes aspetos do registro de auditoria. |
pg_failover_slots.drop_extra_slots |
12, 13, 14, 15, 16 | se deseja soltar slots extras em espera que não correspondam a pg_failover_slots.synchronize_slot_names. |
pg_failover_slots.primary_dsn |
12, 13, 14, 15, 16 | cadeia de conexão com o servidor primário para slots lógicos de sincronização em espera. se estiver vazio, usa os padrões para primary_conninfo. |
pg_failover_slots.standby_slot_names |
12, 13, 14, 15, 16 | Lista de nomes de slots que devem confirmar as alterações antes de serem enviadas pelo plug-in de decodificação. Lista de slots de replicação física que devem confirmar a liberação durável de um determinado lsn antes de confirmar que o lsn pode ser replicado para pares lógicos pelo plug-in de saída. Impõe a ordenação da replicação física antes da replicação lógica. |
pg_failover_slots.standby_slots_min_confirmed |
12, 13, 14, 15, 16 | Número de slots de pg_failover_slots.standby_slot_names que devem confirmar lsn. Modifica o comportamento de pg_failover_slots.standby_slot_names para permitir a replicação lógica de uma transação depois de pelo menos pg_failover_slots.standby_slots_min_confirmed que os pares físicos confirmaram a transação como liberada de forma durável. O valor -1 (padrão) significa que todas as entradas em pg_failover_slots.standby_slot_namesdevem confirmar a gravação. O valor 0 faz com que pg_failover_slots.standby_slots_min_confirmedseja efetivamente ignorado. |
pg_failover_slots.synchronize_slot_names |
12, 13, 14, 15, 16 | Lista de slots para sincronizar do modo de espera primário para físico. |
pg_failover_slots.version |
12, 13, 14, 15, 16 | pg_failover_slots versão do módulo. |
pg_failover_slots.wait_for_inactive_slots |
12, 13, 14, 15, 16 | se deve aguardar que um slots de replicação inativos no primário acompanhe o modo de espera. |
pg_hint_plan.debug_print |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra os resultados da análise de dicas. |
pg_hint_plan.enable_hint |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Forçar o planejador a usar planos especificados no comentário de dica anterior à consulta. |
pg_hint_plan.enable_hint_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Deixe-pg_hint_plan procurar a tabela de dicas. |
pg_hint_plan.hints_anywhere |
13, 14, 15, 16 | Leia dicas de qualquer lugar em uma consulta. Esta opção permite que pg_hint_plan ignore a sintaxe, por isso tenha cuidado com leituras falsas. |
pg_hint_plan.message_level |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Nível de mensagem de mensagens de depuração. |
pg_hint_plan.parse_messages |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Nível de mensagem de erros de análise. |
pglogical.batch_inserts |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Diz ao PGLogical para usar o mecanismo de inserção em lote, se possível. |
pglogical.conflict_log_level |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nível de log para relatar conflitos detetados quando o pglogical.conflict_resolution está definido como algo diferente de erro. |
pglogical.conflict_resolution |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o método de resolução para quaisquer conflitos detetados entre dados locais e alterações de entrada. |
pglogical.extra_connection_options |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | opções de conexão para adicionar a todas as conexões de nó de mesmo nível. |
pglogical.synchronous_commit |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | valor de confirmação síncrona específico pglógico. |
pglogical.temp_directory |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Diretório para armazenar dumps para restauração local. |
pglogical.use_spi |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Diz ao PGLogical para utilizar a interface SPI para formar instruções SQL reais (INSERT, UPDATE, DELETE) para aplicar as mudanças recebidas, em vez de usar a interface interna de baixo nível. |
pgms_stats.is_enabled_fs |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Somente uso interno: este parâmetro é usado como uma opção de substituição de funcionalidade. |
pgms_wait_sampling.history_period |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a frequência, em milissegundos, na qual os eventos de espera são amostrados. |
pgms_wait_sampling.is_enabled_fs |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Somente uso interno: este parâmetro é usado como uma opção de substituição de funcionalidade. Se aparecer como desativado, a amostragem de espera ficará inativa, independentemente do valor definido para pgms_wait_sampling.query_capture_mode. |
pgms_wait_sampling.query_capture_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona tipos de eventos de espera que são rastreados por esta extensão. Precisa recarregar a configuração para fazer a alteração entrar em vigor. |
pg_partman_bgw.analyze |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Se deve executar uma análise em um conjunto de partições sempre que uma nova partição é criada durante run_maintenance(). Configure como 'on' para enviar TRUE (padrão). Defina como 'off' para enviar FALSE. |
pg_partman_bgw.dbname |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista CSV de bancos de dados específicos no cluster para executar pg_partman BGW. |
pg_partman_bgw.interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Com que frequência run_maintenance() é chamado (em segundos). |
pg_partman_bgw.jobmon |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Se as chamadas run_maintenance() devem ser registadas no pg_jobmon caso esteja instalado. Configure como 'on' para enviar TRUE (padrão). Defina como 'off' para enviar FALSE. |
pg_partman_bgw.maintenance_wait |
16, 17, 18 | Quanto tempo esperar entre cada partição definida ao executar a manutenção (em segundos). |
pg_partman_bgw.role |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Função a ser usada pelo BGW. Deve ter permissões de execução em run_maintenance(). |
pg_prewarm.autoprewarm |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Inicia o trabalhador de pré-aquecimento automático. |
pg_prewarm.autoprewarm_interval |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o intervalo entre despejos de buffers compartilhados. Se definido como zero, o dumping baseado no tempo será desativado. |
pg_qs.interval_length_minutes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a janela de agregação em minutos. Precisa recarregar a configuração para fazer a alteração entrar em vigor. |
pg_qs.max_captured_queries |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica o número de consultas mais relevantes para as quais o repositório de consultas captura estatísticas de tempo de execução em cada intervalo. |
pg_qs.max_plan_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de bytes que serão salvos para o texto do plano de consulta; planos mais longos serão truncados. Precisa recarregar a configuração para que essa alteração entre em vigor. |
pg_qs.max_query_text_length |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o comprimento máximo do texto da consulta que será salvo; consultas mais longas serão truncadas. Precisa recarregar a configuração para fazer a alteração entrar em vigor. |
pg_qs.parameters_capture_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona como os parâmetros de consulta posicional são capturados por pg_qs. Precisa recarregar a configuração para que a alteração entre em vigor. |
pg_qs.query_capture_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona quais declarações são controladas por pg_qs. Precisa recarregar a configuração para fazer a alteração entrar em vigor. |
pg_qs.retention_period_in_days |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a janela do período de retenção em dias para pg_qs - após esse tempo, os dados serão excluídos. Necessidade de reiniciar o servidor para fazer a alteração entrar em vigor. |
pg_qs.store_query_plans |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ativa ou desativa o salvamento de planos de consulta. Precisa recarregar a configuração para que a alteração entre em vigor. |
pg_qs.track_utility |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona se os comandos do utilitário são rastreados por pg_qs. Precisa recarregar a configuração para fazer a alteração entrar em vigor. |
pg_stat_statements.max |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de instruções controladas por pg_stat_statements. |
pg_stat_statements.save |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Salve as estatísticas do pg_stat_statements durante os desligamentos do servidor. |
pg_stat_statements.track |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona quais instruções são controladas por pg_stat_statements. |
pg_stat_statements.track_planning |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona se a duração do planejamento é controlada por pg_stat_statements. |
pg_stat_statements.track_utility |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona se os comandos do utilitário são rastreados por pg_stat_statements. |
postgis.gdal_enabled_drivers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Controla as configurações do driver habilitado para postgis GDAL. |
squeeze.max_xlock_time |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O tempo máximo que a tabela processada pode ser bloqueada exclusivamente. A tabela de origem é bloqueada exclusivamente durante a fase final do processamento. Se o tempo de bloqueio exceder esse valor, o bloqueio é liberado e o estágio final é repetido mais algumas vezes. |
squeeze.worker_autostart |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Nomes de bancos de dados para os quais os trabalhadores em segundo plano são iniciados automaticamente. Lista separada por vírgulas para os bancos de dados que apertam o trabalhador é iniciado assim que a inicialização do cluster é concluída. |
squeeze.worker_role |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Função que os trabalhadores em segundo plano usam para se conectar ao banco de dados. Se o operador em segundo plano foi iniciado automaticamente na inicialização do cluster, ele usa essa função para iniciar a(s) conexão(ões) de banco de dados. |
squeeze.workers_per_database |
15, 16, 17, 18 | Número máximo de processos de trabalho de compressão iniciados para cada banco de dados. |
timescaledb.bgw_launcher_poll_time |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | Valor de tempo limite do iniciador em milissegundos. Configure o tempo que o iniciador aguarda para procurar novas instâncias do TimescaleDB. |
timescaledb.disable_load |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | Desative o carregamento da extensão real. |
timescaledb.max_background_workers |
12, 13, 14, 15, 16, 17 | Máximo de processos de trabalho em segundo plano alocados ao TimescaleDB. Max processos de trabalho em segundo plano alocados para TimescaleDB - definido como pelo menos 1 + número de bancos de dados na instância do Postgres para usar trabalhadores em segundo plano. |
timescaledb_osm.disable_load |
13, 14, 15, 16, 17 | Desative o carregamento da extensão real. |
Opções de Programador
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
allow_in_place_tablespaces |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite espaços de mesa diretamente dentro pg_tblspc, para teste. |
allow_system_table_mods |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite modificações da estrutura das tabelas do sistema. |
backtrace_functions |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registar o rastreamento para erros nas seguintes funções. |
debug_discard_caches |
14, 15, 16, 17, 18 | Esvazie agressivamente os caches do sistema para fins de depuração. |
debug_io_direct |
16, 17, 18 | Use E/S direta para acesso a arquivos. |
debug_logical_replication_streaming |
16, 17, 18 | Força o streaming imediato ou a serialização de alterações em grandes transações. No editor, ele permite transmitir ou serializar cada alteração na decodificação lógica. No assinante, ele permite a serialização de todas as alterações nos arquivos e notifica os trabalhadores de aplicação paralela para lê-los e aplicá-los no final da transação. |
debug_parallel_query |
16, 17, 18 | Força o uso de nós de consulta paralelos pelo planejador. Isso pode ser útil para testar a infraestrutura de consulta paralela, forçando o planejador a gerar planos que contenham nós que executam a comunicação de tupla entre os trabalhadores e o processo principal. |
force_parallel_mode |
11, 12, 13, 14, 15 | Força o uso de capacidades de consulta paralela. |
ignore_checksum_failure |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Continua o processamento após uma falha na soma de verificação. A deteção de uma falha de soma de verificação normalmente faz com que o PostgreSQL reporte um erro, anulando a transação atual. Definir ignore_checksum_failure como true faz com que o sistema ignore a falha (mas ainda informe um aviso) e continue processando. Esse comportamento pode causar falhas ou outros problemas graves. Só tem efeito se os checksums estiverem habilitados. |
ignore_invalid_pages |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Continua a recuperação após uma falha em páginas inválidas. A deteção de registros WAL com referências a páginas inválidas durante a recuperação faz com que o PostgreSQL gere um erro no nível PANIC, abortando a recuperação. Definir "ignore_invalid_pages" como true faz com que o sistema ignore referências de página inválidas em registros WAL (mas ainda relate um aviso) e continue a recuperação. Esse comportamento pode causar falhas, perda de dados, propagar ou ocultar corrupção ou outros problemas sérios. Só tem efeito durante a recuperação ou em modo de espera. |
ignore_system_indexes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Desabilita a leitura de índices do sistema. Não impede a atualização dos índices, por isso é seguro de usar. A pior consequência é a lentidão. |
jit_debugging_support |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registre funções compiladas por JIT com o depurador. |
jit_dump_bitcode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Escreva o código de bits LLVM para facilitar a depuração JIT. |
jit_expressions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permitir a compilação JIT de expressões. |
jit_profiling_support |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registre funções compiladas por JIT com o perf profiler. |
jit_tuple_deforming |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permitir a compilação JIT da deformação da tupla. |
post_auth_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo de espera após a autenticação na inicialização da conexão. Isso permite anexar um depurador ao processo. |
pre_auth_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo de espera antes da autenticação na inicialização da conexão. Isso permite anexar um depurador ao processo. |
remove_temp_files_after_crash |
14, 16, 17, 18 | Remova arquivos temporários após falha de back-end. |
send_abort_for_crash |
16, 17, 18 | Envie SIGABRT não SIGQUIT para processos filho após falha de back-end. |
send_abort_for_kill |
16, 17, 18 | Envie SIGABRT não SIGKILL para processos filho presos. |
trace_connection_negotiation |
17, 18 | Registra detalhes do handshake de conexão de pré-autenticação. |
trace_notify |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Gera saída de depuração para LISTEN e NOTIFY. |
trace_recovery_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16 | Permite o registro em log de informações de depuração relacionadas à recuperação. |
trace_sort |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Emita informações sobre o uso de recursos na classificação. |
wal_consistency_checking |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define os gerenciadores de recursos WAL para os quais as verificações de consistência WAL são feitas. As imagens de página inteira serão registadas para todos os blocos de dados e cruzadas com os resultados da reprodução WAL. |
zero_damaged_pages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Continua processando cabeçalhos de página danificados anteriores. A deteção de um cabeçalho de página danificado normalmente faz com que o PostgreSQL relate um erro, abortando a transação atual. Definir "zero_damaged_pages" como true faz com que o sistema reporte um aviso, elimine a página danificada e continue o processamento. Este comportamento irá destruir dados, ou seja, todas as linhas na página danificada. |
Processamento de Erros
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
data_sync_retry |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Se a execução deve ser continuada após uma falha na sincronização de arquivos de dados. |
exit_on_error |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Encerre a sessão em caso de erro. |
recovery_init_sync_method |
14, 15, 16, 17, 18 | Define o método para sincronizar o diretório de dados antes da recuperação de falhas. |
restart_after_crash |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Reinicialize o servidor após falha de back-end. |
Locais dos arquivos
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
config_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o arquivo de configuração principal do servidor. |
data_directory |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o diretório de dados do servidor. |
external_pid_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava o PID do postmaster no arquivo especificado. |
hba_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o arquivo de configuração "hba" do servidor. |
ident_file |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o arquivo de configuração "ident" do servidor. |
Sintonização inteligente
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
index_tuning.analysis_interval |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a frequência com que cada sessão de otimização de índice é acionada quando index_tuning.mode é definido como 'REPORT'. |
index_tuning.max_columns_per_index |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de colunas que podem fazer parte da chave de índice para qualquer índice recomendado. |
index_tuning.max_index_count |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de índices que podem ser recomendados para cada banco de dados durante uma sessão de otimização. |
index_tuning.max_indexes_per_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de índices que podem ser recomendados para cada tabela. |
index_tuning.max_queries_per_database |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de consultas mais lentas por banco de dados para as quais os índices podem ser recomendados. |
index_tuning.max_regression_factor |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Regressão aceitável introduzida por um índice recomendado em qualquer uma das consultas analisadas durante uma sessão de otimização. |
index_tuning.max_total_size_factor |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tamanho total máximo, em porcentagem do espaço total em disco, que todos os índices recomendados para qualquer banco de dados podem usar. |
index_tuning.min_improvement_factor |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Melhoria de custos que um índice recomendado deve fornecer a pelo menos uma das consultas analisadas durante uma sessão de otimização. |
index_tuning.mode |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Configura a otimização do índice como desabilitada ('OFF') ou habilitada para emitir apenas recomendação. Requer que o Repositório de Consultas seja habilitado definindo pg_qs.query_capture_mode como 'TOP' ou 'ALL'. |
index_tuning.unused_dml_per_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de operações DML médias diárias que afetam a tabela, de modo que seus índices não utilizados sejam considerados para queda. |
index_tuning.unused_min_period |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de dias que o índice não foi utilizado, com base nas estatísticas do sistema, de modo que é considerado para queda. |
index_tuning.unused_reads_per_table |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número mínimo de operações de leitura média diária que afetam a tabela, de modo que seus índices não utilizados sejam considerados para queda. |
intelligent_tuning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Permite uma afinação inteligente |
intelligent_tuning.metric_targets |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 | Especifica quais métricas serão ajustadas pelo ajuste inteligente. |
logfiles.download_enable |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Habilita ou desabilita a funcionalidade de logs do servidor. |
logfiles.retention_days |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a janela do período de retenção em dias para logs do servidor - após esse período, os dados serão excluídos. |
Gestão de Bloqueios
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
deadlock_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo de espera em um bloqueio antes de verificar se há deadlock. |
max_locks_per_transaction |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de bloqueios por transação. A tabela de bloqueio compartilhada é dimensionada na suposição de que, no máximo, os objetos "max_locks_per_transaction" por servidor, processo ou transação preparada precisarão ser bloqueados a qualquer momento. |
max_pred_locks_per_page |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Determina o número máximo de tuplas bloqueadas por um predicado por página. Se mais do que este número de tuplas na mesma página forem bloqueadas por uma conexão, esses bloqueios serão substituídos por um bloqueio a nível de página. |
max_pred_locks_per_relation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de páginas bloqueadas por predicado e tuplas por relação. Se mais do que esse total de páginas e tuplas na mesma relação estiverem bloqueadas por uma conexão, esses bloqueios serão substituídos por um bloqueio no nível de relação. |
max_pred_locks_per_transaction |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de bloqueios de predicados por transação. A tabela de bloqueio de predicado compartilhado é dimensionada na suposição de que, no máximo, os objetos "max_pred_locks_per_transaction" por servidor, processo ou transação preparada precisarão ser bloqueados a qualquer momento. |
Métricas
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
metrics.autovacuum_diagnostics |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a coleta de métricas para todas as estatísticas de tabela em um banco de dados |
metrics.collector_database_activity |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a coleta de métricas para banco de dados e estatísticas de atividade |
metrics.pgbouncer_diagnostics |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a coleta de métricas para PgBouncer. |
Migration
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
azure.migration_copy_with_binary |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quando definido como ativado, esse parâmetro habilitará o uso do formato binário para copiar dados durante a migração. |
azure.migration_skip_analyze |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quando definido como ativado, esse parâmetro ignorará a fase de análise (vacuumdb --analyze-only) durante a migração. |
azure.migration_skip_extensions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quando definido como ativado, esse parâmetro ignorará a migração de extensões. |
azure.migration_skip_large_objects |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quando definido como ativado, esse parâmetro ignorará a migração de objetos grandes, como BLOBs. |
azure.migration_skip_role_user |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quando definido como ativado, esse parâmetro excluirá as funções de usuário do processo de migração. |
azure.migration_table_split_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quando definido, esse parâmetro especifica o tamanho no qual as tabelas serão particionadas durante a migração. |
PgBouncer
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
pgbouncer.default_pool_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quantas conexões de servidor permitir por par usuário/banco de dados. |
pgbouncer.enabled |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Indica se o serviço pgBouncer está ativado. |
pgbouncer.ignore_startup_parameters |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista separada por vírgulas de parâmetros que o PgBouncer pode ignorar porque eles serão manipulados pelo administrador. |
pgbouncer.max_client_conn |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de conexões de cliente permitido. |
pgbouncer.max_prepared_statements |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quando isto é definido como um valor diferente de zero, o PgBouncer rastreia instruções preparadas nomeadas no nível do protocolo e comandos relacionados enviados pelo cliente, nos modos de agrupamento de transação e instruções. |
pgbouncer.min_pool_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adicione mais conexões de servidor ao pool se estiver abaixo desse número. |
pgbouncer.pool_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica quando uma conexão de servidor pode ser reutilizada por outros clientes. |
pgbouncer.query_wait_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | O tempo máximo (em segundos) das consultas pode ser gasto aguardando a execução. Se a consulta não for atribuída a um servidor durante esse tempo, o cliente será desconectado. |
pgbouncer.server_idle_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Se uma conexão de servidor tiver ficado ociosa mais do que esses segundos, ela será descartada. Se 0, o tempo limite está desativado. |
pgbouncer.stats_users |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Lista separada por vírgulas de usuários de banco de dados que têm permissão para se conectar e executar consultas somente leitura no console do pgBouncer. |
Opções predefinidas
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
block_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o tamanho de um bloco de disco. |
data_checksums |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra se as somas de verificação de dados estão ativadas para este cluster. |
data_directory_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o modo do diretório de dados. O valor do parâmetro é uma especificação de modo numérico na forma aceita pelas chamadas do sistema chmod e umask. (Para usar o formato octal habitual, o número deve começar com um 0 (zero).) |
debug_assertions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra se o servidor em execução tem verificações de asserção habilitadas. |
huge_pages_status |
17, 18 | Indica o status de páginas enormes. |
in_hot_standby |
14, 15, 16, 17, 18 | Mostra se o modo de espera ativo está ativo no momento. |
integer_datetimes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra se datetimes são baseados em números inteiros. |
lc_collate |
11, 12, 13, 14, 15 | Mostra a localidade da ordem de agrupamento. |
lc_ctype |
11, 12, 13, 14, 15 | Mostra a classificação de caracteres e a conversão de maiúsculas e minúsculas de acordo com a localização. |
max_function_args |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o número máximo de argumentos de função. |
max_identifier_length |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o comprimento máximo do identificador. |
max_index_keys |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o número máximo de chaves de índice. |
num_os_semaphores |
18 | Mostra o número de semáforos necessários para o servidor. |
segment_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o número de páginas por arquivo de disco. |
server_encoding |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra a codificação do conjunto de caracteres do servidor (banco de dados). |
server_version |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra a versão do servidor. |
server_version_num |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra a versão do servidor como um inteiro. |
shared_memory_size |
15, 16, 17, 18 | Mostra o tamanho da área de memória compartilhada principal do servidor (arredondada para o MB mais próximo). |
shared_memory_size_in_huge_pages |
15, 16, 17, 18 | Mostra o número de páginas enormes necessárias para a área principal de memória compartilhada. -1 indica que o valor não pôde ser determinado. |
ssl_library |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o nome da biblioteca SSL. |
wal_block_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o tamanho do bloco no log de gravação antecipada. |
wal_segment_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Mostra o tamanho dos segmentos de log de gravação antecipada. |
Título do processo
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
cluster_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nome do cluster, que está incluído no título do processo. |
update_process_title |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Atualiza o título do processo para mostrar o comando SQL ativo. Permite a atualização do título do processo sempre que um novo comando SQL é recebido pelo servidor. |
Ajuste de Consulta / Otimizador de Consulta Genética
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
geqo |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a otimização de consultas genéticas. Este algoritmo tenta fazer planeamento sem uma pesquisa exaustiva. |
geqo_effort |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: esforço é usado para definir o padrão para outros parâmetros GEQO. |
geqo_generations |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: número de iterações do algoritmo. Zero seleciona um valor padrão adequado. |
geqo_pool_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: número de indivíduos na população. Zero seleciona um valor padrão adequado. |
geqo_seed |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: semente para seleção de caminhos aleatórios. |
geqo_selection_bias |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | GEQO: pressão seletiva dentro da população. |
geqo_threshold |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o limite de itens FROM além dos quais o GEQO é usado. |
Ajuste de Consulta / Outras Opções do Planejador
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
constraint_exclusion |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite que o planejador use restrições para otimizar consultas. As verificações de tabela serão ignoradas se suas restrições garantirem que nenhuma linha corresponde à consulta. |
cursor_tuple_fraction |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planejador da fração das linhas de um cursor que serão recuperadas. |
default_statistics_target |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o alvo padrão de estatísticas. Isso aplica-se a colunas de tabela que não tiveram um alvo específico de coluna definido através de ALTER TABLE SET STATISTICS. |
from_collapse_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho da lista FROM além do qual as subconsultas não são recolhidas. O planejador mesclará subconsultas em consultas superiores se a lista FROM resultante não tiver mais do que esse número de itens. |
jit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permitir compilação JIT. |
join_collapse_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Configura o tamanho da lista FROM acima do qual as construções JOIN não são niveladas. O planeador simplificará as construções JOIN explícitas em listas de itens FROM sempre que uma lista com não mais do que esse número de itens for o resultado. |
plan_cache_mode |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Controla a seleção do plano personalizado ou genérico pelo planejador. Declarações preparadas podem ter planos personalizados e genéricos, e o planejador tentará escolher qual é melhor. Isso pode ser definido para substituir o comportamento padrão. |
recursive_worktable_factor |
15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planejador do tamanho médio da tabela de trabalho de uma consulta recursiva. |
Constantes de Custo do Planeador / Ajuste de Consultas
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
cpu_index_tuple_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planejador do custo de processamento de cada entrada de índice durante uma verificação de índice. |
cpu_operator_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planificador do custo de processamento de cada operador ou chamada de função. |
cpu_tuple_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planejador do custo de processamento de cada tupla (linha). |
effective_cache_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a suposição do planejador sobre o tamanho total dos caches de dados. Ou seja, o tamanho total dos caches (cache do kernel e buffers compartilhados) usados para arquivos de dados PostgreSQL. Isso é medido em páginas de disco, que normalmente são de 8 kB cada. |
jit_above_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Execute a compilação JIT se a consulta for mais cara. -1 desativa a compilação JIT. |
jit_inline_above_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Execute a inserção JIT se a consulta for mais cara. -1 desativa a inserção em linha. |
jit_optimize_above_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Otimize as funções compiladas por JIT se a consulta for mais cara. -1 desativa a otimização. |
min_parallel_index_scan_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a quantidade mínima de dados de índice para uma verificação paralela. Se o planejador estimar que lerá um número de páginas de índice muito pequeno para atingir esse limite, uma verificação paralela não será considerada. |
min_parallel_table_scan_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a quantidade mínima de dados da tabela para uma verificação paralela. Se o planejador estimar que lerá um número de páginas de tabela muito pequeno para atingir este limiar, um escaneamento paralelo não será considerado. |
parallel_setup_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planejador do custo de inicialização de processos de trabalho para consulta paralela. |
parallel_tuple_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planejador do custo de passar cada tupla (linha) do trabalhador para o backend do líder. |
random_page_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a estimativa do planejador do custo de uma página de disco não obtida sequencialmente. |
seq_page_cost |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Estabelece a estimativa do planeador do custo de uma página de disco acessada sequencialmente. |
Configuração do Método de Ajuste de Consulta / Planeador
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
enable_async_append |
14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de acréscimo assíncronos pelo planejador. |
enable_bitmapscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de verificação de bitmap pelo planejador. |
enable_distinct_reordering |
18 | Permite a reordenação de chaves DISTINTAS. |
enable_gathermerge |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de mesclagem de reunião pelo planejador. |
enable_group_by_reordering |
17, 18 | Permite a reordenação de chaves GROUP BY. |
enable_hashagg |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de agregação em hash pelo planejador. |
enable_hashjoin |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de junção de hash pelo planeador. |
enable_incremental_sort |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de etapas de classificação incremental pelo planejador. |
enable_indexonlyscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso pelo planejador de planos de verificação somente de índice. |
enable_indexscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite ao planificador utilizar planos de escaneamento de índices. |
enable_material |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Possibilita o uso da materialização pelo planejador. |
enable_memoize |
14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso da memorização pelo planejador. |
enable_mergejoin |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de mesclagem pelo planejador. |
enable_nestloop |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a utilização de planos de junção por ciclo aninhado pelo planeador. |
enable_parallel_append |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de acréscimo paralelos pelo planejador. |
enable_parallel_hash |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de hash paralelos pelo planeador. |
enable_partition_pruning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a poda de partições durante o tempo de planeamento e de execução. Permite que o planejador e o executor de consultas comparem os limites de partição com as condições na consulta para determinar quais partições devem ser verificadas. |
enable_partitionwise_aggregate |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite a agregação e o agrupamento particionários. |
enable_partitionwise_join |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Habilita a junção por partição. |
enable_presorted_aggregate |
16, 17, 18 | Permite a capacidade do planejador de produzir planos que fornecem entrada pré-visualizada para funções agregadas ORDER BY / DISTINCT. Permite que o planejador de consultas crie planos que forneçam entrada pré-visualizada para funções agregadas com uma cláusula ORDER BY / DISTINCT. Quando desabilitadas, as classificações implícitas são sempre executadas durante a execução. |
enable_self_join_elimination |
18 | Permite a remoção de auto-junções exclusivas. |
enable_seqscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de verificação sequencial pelo planejador. |
enable_sort |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso pelo planejador de etapas de classificação explícitas. |
enable_tidscan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o uso de planos de verificação TID pelo planejador. |
Replicação / Servidor Mestre
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
synchronous_standby_names |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de réplicas síncronas e lista de nomes de réplicas síncronas potenciais. |
Replicação/Servidor primário
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
vacuum_defer_cleanup_age |
11, 12, 13, 14, 15 | Especifica o número de transações pelas quais as atualizações VACUUM e HOT adiarão a limpeza de versões de linha inativa. |
Servidores de replicação/envio
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
max_replication_slots |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de slots de replicação definidos simultaneamente. |
max_slot_wal_keep_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho máximo de WAL que pode ser reservado por slots de replicação. Os slots de replicação serão marcados como com falha e os segmentos liberados para exclusão ou reciclagem, se esse espaço for ocupado pela WAL no disco. |
max_wal_senders |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de processos de remetente WAL em execução simultânea. |
track_commit_timestamp |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Coleta o tempo de confirmação da transação. |
wal_keep_segments |
11, 12 | Define o número de arquivos WAL mantidos para servidores em espera. |
wal_keep_size |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho dos arquivos WAL mantidos para servidores em espera. |
wal_sender_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo máximo de espera pela replicação WAL. |
Servidores de replicação/espera
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
hot_standby |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite conexões e consultas durante a recuperação. |
hot_standby_feedback |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite feedback de um hot standby para o primário que evitará conflitos de consulta. |
idle_replication_slot_timeout |
18 | Define a duração que um slot de replicação pode permanecer ocioso antes de ser invalidado. |
max_active_replication_origins |
18 | Define o número máximo de origens de replicação ativas. |
max_standby_archive_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o atraso máximo antes de cancelar consultas quando um servidor hot standby está processando dados WAL arquivados. |
max_standby_streaming_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o atraso máximo antes de cancelar consultas quando um servidor hot standby está processando dados WAL transmitidos. |
primary_conninfo |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a cadeia de conexão a ser usada para se conectar ao servidor de envio. |
primary_slot_name |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nome do slot de replicação a ser usado no servidor de envio. |
promote_trigger_file |
12, 13, 14, 15 | Especifica um nome de arquivo cuja presença encerra a recuperação no modo de espera. |
recovery_min_apply_delay |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o atraso mínimo para a aplicação de alterações durante a recuperação. |
synchronized_standby_slots |
17, 18 | Lista os nomes dos slots de replicação em espera do servidor de replicação de streaming que os processos lógicos do remetente WAL aguardarão. Os processos lógicos do remetente WAL enviarão alterações decodificadas para plug-ins de saída somente depois que os slots de replicação especificados confirmarem o recebimento do WAL. |
sync_replication_slots |
17, 18 | Permite um modo de espera físico para sincronizar slots lógicos de replicação de failover do servidor primário. |
wal_receiver_create_temp_slot |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define se um recetor WAL deve criar um slot de replicação temporário se nenhum slot permanente estiver configurado. |
wal_receiver_status_interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o intervalo máximo entre os relatórios de status do recetor WAL para o servidor de envio. |
wal_receiver_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo máximo de espera para receber dados do servidor de envio. |
wal_retrieve_retry_interval |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo de espera antes de tentar recuperar novamente a WAL após uma tentativa falhada. |
Replicação / Subscritores
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
max_logical_replication_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de processos de trabalho de replicação lógica. |
max_parallel_apply_workers_per_subscription |
16, 17, 18 | Número máximo de trabalhadores de aplicação paralela por assinatura. |
max_sync_workers_per_subscription |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de agentes de sincronização de tabelas por assinatura. |
Relatórios e registro / O que registrar
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
application_name |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nome do aplicativo a ser relatado em estatísticas e logs. |
debug_pretty_print |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Os indentamentos analisam e organizam a exibição de estruturas de árvore. |
debug_print_parse |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra a árvore de análise de cada consulta. |
debug_print_plan |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra o plano de execução de cada consulta. |
debug_print_rewritten |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra a árvore de análise reescrita de cada consulta. |
log_autovacuum_min_duration |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo mínimo de execução acima do qual as ações de vácuo automático serão registradas. Zero imprime todas as ações. -1 desliga o registro do autovácuo. |
log_checkpoints |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra cada ponto de verificação. |
log_connections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra cada conexão bem-sucedida. |
log_disconnections |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra o fim de uma sessão, incluindo a duração. |
log_duration |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra a duração de cada instrução SQL concluída. |
log_error_verbosity |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a verbosidade das mensagens registadas. |
log_hostname |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra o nome do host nos logs de conexão. Por padrão, os logs de conexão mostram apenas o endereço IP do host de conexão. Se você quiser que eles mostrem o nome do host, você pode ativá-lo, mas dependendo da sua configuração de resolução de nome de host, ele pode impor uma penalidade de desempenho não negligenciável. |
log_line_prefix |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Controla as informações prefixadas para cada linha de log. Se estiver em branco, nenhum prefixo será usado. |
log_lock_failures |
18 | Controla se uma mensagem de log detalhada é produzida quando uma aquisição de bloqueio falha. |
log_lock_waits |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra esperas prolongadas de bloqueio. |
log_parameter_max_length |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o comprimento máximo em bytes dos dados registados para parâmetros de ligação ao registar instruções. -1 para imprimir valores na íntegra. |
log_parameter_max_length_on_error |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Configura-se o comprimento máximo em bytes dos dados registados para os valores dos parâmetros de binding ao registar instruções, em caso de erro. -1 para imprimir valores na íntegra. |
log_recovery_conflict_waits |
14, 15, 16, 17, 18 | Registra o conflito de recuperação em espera aguarda. |
log_replication_commands |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registra cada comando de replicação. |
log_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Configura o tipo de declarações registadas. |
log_temp_files |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Registre o uso de arquivos temporários maiores que esse número de kilobytes. Zero registra todos os arquivos. O padrão é -1 (desativando esse recurso). |
log_timezone |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o fuso horário a ser usado em mensagens de log. |
Relatórios e registro / Quando registrar
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
log_min_duration_sample |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo mínimo de execução acima do qual uma amostra de instruções será registrada. A amostragem é determinada por log_statement_sample_rate. Zero registra uma amostra de todas as consultas. -1 desativa este recurso. |
log_min_duration_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo mínimo de execução acima do qual todas as instruções serão registradas. Zero imprime todas as consultas. -1 desativa este recurso. |
log_min_error_statement |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Faz com que todas as instruções que geram erro em ou acima desse nível sejam registradas. Cada nível inclui todos os níveis que o seguem. Quanto mais tarde o nível, menos mensagens são enviadas. |
log_min_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define os níveis de mensagem que são registrados. Cada nível inclui todos os níveis que o seguem. Quanto mais tarde o nível, menos mensagens são enviadas. |
log_startup_progress_interval |
15, 16, 17, 18 | Tempo entre as atualizações de progresso para operações de inicialização de longa duração. 0 desativa esse recurso. |
log_statement_sample_rate |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Fração de declarações que excedem "log_min_duration_sample" a serem registradas. Use um valor entre 0.0 (nunca registar) e 1.0 (sempre registar). |
log_transaction_sample_rate |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a fração de transações a partir de que registar todas as declarações. Use um valor entre 0,0 (nunca registrar) e 1,0 (registrar todas as instruções para todas as transações). |
Relatórios e Registro / Onde Registrar
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
event_source |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nome do aplicativo usado para identificar mensagens PostgreSQL no log de eventos. |
log_destination |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o destino para a saída do log do servidor. Os valores válidos são combinações de "stderr", "syslog", "csvlog", "jsonlog" e "eventlog", dependendo da plataforma. |
log_directory |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o diretório de destino para arquivos de log. Pode ser especificado como relativo ao diretório de dados ou como caminho absoluto. |
log_file_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define as permissões de arquivo para arquivos de log. Espera-se que o valor do parâmetro seja uma especificação de modo numérico na forma aceita pelas chamadas do sistema chmod e umask. (Para usar o formato octal habitual, o número deve começar com um 0 (zero).) |
log_filename |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o padrão de nome de arquivo para arquivos de log. |
logging_collector |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Inicie um subprocesso para capturar stderr, csvlog e/ou jsonlog em arquivos de log. |
log_rotation_age |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a quantidade de tempo de espera antes de forçar a rotação do arquivo de log. |
log_rotation_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho máximo que um arquivo de log pode atingir antes de ser girado. |
log_truncate_on_rotation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Truncar arquivos de log existentes com o mesmo nome durante a rotação do log. |
md5_password_warnings |
18 | Habilita avisos de obsolescência para senhas MD5. |
syslog_facility |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a “facility” do syslog a ser usada quando o syslog está ativado. |
syslog_ident |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nome do programa usado para identificar mensagens PostgreSQL no syslog. |
syslog_sequence_numbers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Adicione um número de sequência às mensagens syslog para evitar a supressão de duplicados. |
syslog_split_messages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Divida as mensagens enviadas para o syslog em linhas de forma a que caibam em 1024 bytes. |
Uso de recursos / comportamento assíncrono
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
backend_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de páginas após as quais as gravações executadas anteriormente são descarregadas para o disco. |
effective_io_concurrency |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de solicitações simultâneas que podem ser tratadas de forma eficiente pelo subsistema de disco. |
file_copy_method |
18 | Seleciona o método de cópia de arquivo. |
maintenance_io_concurrency |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Uma variante de "effective_io_concurrency" que é usada para trabalhos de manutenção. |
max_notify_queue_pages |
17, 18 | Define o número máximo de páginas alocadas para a fila NOTIFY / LISTEN. |
max_parallel_maintenance_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de processos paralelos por operação de manutenção. |
max_parallel_workers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de trabalhadores paralelos que podem estar ativos ao mesmo tempo. |
max_parallel_workers_per_gather |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de processos paralelos por nó executor. |
max_worker_processes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número máximo de processos de trabalho simultâneos. |
old_snapshot_threshold |
12, 13, 14, 15, 16 | O tempo antes de um instantâneo ser muito antigo para ler páginas alteradas depois que o instantâneo foi tirado. |
parallel_leader_participation |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Controla se Gather e Gather Merge também executam subplanos. Devem os nodos de recolha também executar subplanos ou apenas recolher tuplas? |
Uso de recursos / Gravador de plano de fundo
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
bgwriter_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Intervalo de repouso do processo de escrita de fundo entre ciclos. |
bgwriter_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de páginas após as quais as gravações executadas anteriormente são descarregadas para o disco. |
bgwriter_lru_maxpages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Escritor de fundo número máximo de páginas LRU a esvaziar por ciclo. |
bgwriter_lru_multiplier |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Múltiplo do uso médio do buffer para liberar por rodada. |
Utilização de Recursos / Atraso de Vácuo Baseado em Custos
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
vacuum_cost_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Atraso no custo do vácuo em milissegundos. |
vacuum_cost_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Valor do custo de vácuo disponível antes de cochilar. |
vacuum_cost_page_dirty |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Custo de vácuo para uma página suja pelo vácuo. |
vacuum_cost_page_hit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Custo de vácuo para uma página encontrada no cache do buffer. |
vacuum_cost_page_miss |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Custo de vácuo para uma página não encontrada no cache do buffer. |
Utilização de Recursos / Disco
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
temp_file_limit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Limita o tamanho total de todos os arquivos temporários usados por cada processo. -1 significa sem limite. |
Uso de Recursos / Recursos do Kernel
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
max_files_per_process |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de arquivos abertos simultaneamente para cada processo do servidor. |
Utilização de Recursos / Memória
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
autovacuum_work_mem |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a memória máxima a ser usada por cada processo de trabalho de vácuo automático. |
commit_timestamp_buffers |
17, 18 | Define o tamanho do buffer pool dedicado usado para o cache de marca temporal de confirmação. Especifique 0 para que esse valor seja determinado como uma fração de shared_buffers. |
dynamic_shared_memory_type |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona a implementação de memória compartilhada dinâmica usada. |
hash_mem_multiplier |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Múltiplo de "work_mem" a utilizar para tabelas de hash. |
huge_pages |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Uso de páginas enormes no Linux ou Windows. |
huge_page_size |
14, 15, 16, 17, 18 | O tamanho da página enorme que deve ser solicitado. |
io_combine_limit |
17, 18 | Limite o tamanho dos dados lidos e gravados. |
io_max_combine_limit |
18 | ** Limite em todo o servidor que limita o parâmetro io_combine_limit. |
io_max_concurrency |
18 | Número máximo de IOs que um processo pode executar simultaneamente. |
io_method |
18 | Seleciona o método para executar E/S assíncrona. |
io_workers |
18 | Número de processos de trabalho de E/S, para io_method=worker. |
logical_decoding_work_mem |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a memória máxima a ser usada para decodificação lógica. Essa quantidade de memória pode ser usada por cada buffer de reordenação interno antes de derramar para o disco. |
maintenance_work_mem |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a memória máxima a ser usada para operações de manutenção. Isso inclui operações como VACUUM e CREATE INDEX. |
max_prepared_transactions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de transações preparadas simultaneamente. |
max_stack_depth |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a profundidade máxima da pilha, em quilobytes. |
min_dynamic_shared_memory |
14, 15, 16, 17, 18 | Quantidade de memória compartilhada dinâmica reservada na inicialização. |
multixact_member_buffers |
17, 18 | Define o tamanho do buffer pool dedicado usado para o cache de membros do MultiXact. |
multixact_offset_buffers |
17, 18 | Define o tamanho do buffer pool dedicado usado para o cache de deslocamento MultiXact. |
notify_buffers |
17, 18 | Define o tamanho do buffer pool dedicado usado para o cache de mensagens LISTEN/NOTIFY . |
serializable_buffers |
17, 18 | Define o tamanho do pool de buffer dedicado usado para o cache de transações serializável. |
shared_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número de buffers de memória compartilhada usados pelo servidor. |
shared_memory_type |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona a implementação de memória compartilhada usada para a região principal de memória compartilhada. |
subtransaction_buffers |
17, 18 | Define o tamanho do pool de buffer dedicado usado para o cache de subtransações. Especifique 0 para que esse valor seja determinado como uma fração de shared_buffers. |
temp_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número máximo de buffers temporários usados por cada sessão. |
transaction_buffers |
17, 18 | Define o tamanho do buffer pool dedicado usado para o cache de status da transação. Especifique 0 para que esse valor seja determinado como uma fração de shared_buffers. |
vacuum_buffer_usage_limit |
16, 17, 18 | Define o tamanho do pool de buffer para VACUUM, ANALYZE e autovacuum. |
work_mem |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a memória máxima a ser usada para espaços de trabalho de consulta. Essa quantidade de memória pode ser usada por cada operação de classificação interna e tabela de hash antes de mudar para arquivos de disco temporários. |
Estatísticas / Consultas Cumulativas e Estatísticas de Índices
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
stats_fetch_consistency |
15, 16, 17, 18 | Define a consistência dos acessos aos dados estatísticos. |
track_activities |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Coleta informações sobre a execução de comandos. Permite a coleta de informações sobre o comando atualmente em execução de cada sessão, juntamente com o momento em que esse comando começou a ser executado. |
track_activity_query_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho reservado para pg_stat_activity.query, em bytes. |
track_cost_delay_timing |
18 | Coleta estatísticas de tempo para atraso de vácuo baseado em custo. |
track_counts |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Coleta estatísticas sobre a atividade do banco de dados. |
track_functions |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Coleta estatísticas de nível de função sobre a atividade do banco de dados. |
track_io_timing |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Recolhe estatísticas sobre a duração da atividade de E/S do banco de dados. |
track_wal_io_timing |
14, 15, 16, 17, 18 | Coleta estatísticas de tempo para a atividade de E/S WAL. |
Estatísticas / Acompanhamento
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
compute_query_id |
14, 15, 16, 17, 18 | Permite a computação in-core de identificadores de consulta. |
log_executor_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava estatísticas de desempenho do executor no log do servidor. |
log_parser_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava estatísticas de desempenho do analisador no log do servidor. |
log_planner_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava estatísticas de desempenho do planejador no log do servidor. |
log_statement_stats |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava estatísticas de desempenho cumulativo no log do servidor. |
Coletor de Estatísticas de Consultas e Índices
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
stats_temp_directory |
11, 12, 13, 14 | Grava arquivos de estatísticas temporários no diretório especificado. |
TLS
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
require_secure_transport |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Se as conexões do cliente com o servidor são necessárias para usar alguma forma de transporte seguro. |
Compatibilidade de Versão e Plataforma / Outras Plataformas e Clientes
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
allow_alter_system |
17, 18 | Permite executar o comando ALTER SYSTEM. Pode ser desativado para ambientes onde as alterações de configuração global devem ser feitas usando um método diferente. |
transform_null_equals |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Trata "expr=NULL" como "expr IS NULL". Quando ligado, as expressões da forma expr = NULL (ou NULL = expr) são tratadas como expr IS NULL, ou seja, retornam verdadeiro se expr for avaliado como o valor nulo e falso caso contrário. O comportamento correto de expr = NULL é sempre retornar null (unknown). |
Compatibilidade de Versão e Plataforma / Versões Anteriores do PostgreSQL
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
array_nulls |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Habilite a entrada de elementos NULL em matrizes. Quando ativado, NULL não cotado em um valor de entrada de matriz significa um valor nulo; caso contrário, é tomado ao pé da letra. |
backslash_quote |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define se "\'" é permitido em literais de cadeia de caracteres. |
escape_string_warning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Avise sobre fugas de barra invertida em literais de cadeia comum. |
lo_compat_privileges |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Habilita o modo de compatibilidade com versões anteriores para verificações de privilégios em objetos grandes. Ignora verificações de privilégios ao ler ou modificar objetos grandes, para compatibilidade com versões do PostgreSQL anteriores à 9.0. |
operator_precedence_warning |
11, 12, 13 | Emite um aviso para construções que mudaram de significado desde o PostgreSQL 9.4. |
quote_all_identifiers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Ao gerar fragmentos SQL, cite todos os identificadores. |
standard_conforming_strings |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Causa que cadeias de caracteres tratem barras invertidas literalmente. |
synchronize_seqscans |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Habilite verificações sequenciais sincronizadas. |
Write-Ahead Log / Recuperação de Arquivo
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
archive_cleanup_command |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o comando shell que será executado em cada ponto de reinicialização. |
recovery_end_command |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o comando shell que será executado uma vez no final da recuperação. |
restore_command |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o comando shell que será chamado para recuperar um arquivo WAL arquivado. |
Write-Ahead Log/Arquivamento
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
archive_command |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o comando shell que será chamado para arquivar um arquivo WAL. Isso é usado somente se "archive_library" não estiver definido. |
archive_library |
15, 16, 17, 18 | Define a biblioteca que será chamada para arquivar um arquivo WAL. Uma cadeia de caracteres vazia indica que "archive_command" deve ser usado. |
archive_mode |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Permite o arquivamento de arquivos WAL usando "archive_command". |
archive_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a quantidade de tempo de espera antes de forçar uma mudança para o próximo arquivo WAL. |
Write-Ahead Log / Pontos de verificação
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
checkpoint_completion_target |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tempo gasto lavando buffers sujos durante o checkpoint, como fração do intervalo do checkpoint. |
checkpoint_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Número de páginas após as quais as gravações executadas anteriormente são descarregadas para o disco. |
checkpoint_timeout |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo máximo entre os pontos de verificação WAL automáticos. |
checkpoint_warning |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tempo máximo antes de avisar se os pontos de verificação acionados pelo volume WAL acontecerem com muita frequência. Escreva uma mensagem no log do servidor se os pontos de verificação causados pelo preenchimento de arquivos de segmento WAL acontecerem com mais frequência do que esse período de tempo. Zero desativa o aviso. |
max_wal_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho da WAL que aciona um ponto de verificação. |
min_wal_size |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o tamanho mínimo para reduzir a WAL. |
Registo Antecipado/Recuperação
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
recovery_prefetch |
15, 16, 17, 18 | Pré-busca de blocos referenciados durante a recuperação. Procure adiante no WAL para encontrar referências a dados não armazenados em cache. |
wal_decode_buffer_size |
15, 16, 17, 18 | Tamanho do buffer para leitura antecipada no WAL durante a recuperação do sistema. Distância máxima para ler antecipadamente na WAL para pré-buscar blocos de dados referenciados. |
Write-Ahead Log / Destino de recuperação
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
recovery_target |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Defina para "imediato" para encerrar a recuperação logo que um estado consistente for atingido. |
recovery_target_action |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define a ação a ser executada ao atingir a meta de recuperação. |
recovery_target_inclusive |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define se a transação deve ser incluída ou excluída com destino de recuperação. |
recovery_target_lsn |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o LSN do local do log write-ahead até o qual a recuperação prosseguirá. |
recovery_target_name |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o ponto de restauração nomeado até o qual a recuperação prosseguirá. |
recovery_target_time |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define-se o timestamp até onde a recuperação procederá. |
recovery_target_timeline |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Especifica o cronograma para recuperação. |
recovery_target_xid |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o ID da transação até o qual a recuperação prosseguirá. |
summarize_wal |
17, 18 | Inicia o processo de resumo de WAL para habilitar o backup incremental. |
Log de Escrita Antecipada (Write-Ahead Log) / Configurações
| Nome | Versões | Descrição |
|---|---|---|
commit_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o atraso em microssegundos entre a confirmação da transação e a liberação da WAL para o disco. |
commit_siblings |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número mínimo de transações abertas simultâneas necessárias antes de executar "commit_delay". |
fsync |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Força a sincronização de atualizações para o disco. O servidor usará a chamada do sistema fsync() em vários lugares para garantir que as atualizações sejam fisicamente gravadas no disco. Isso garante que um cluster de banco de dados se recupere para um estado consistente após uma falha do sistema operacional ou de hardware. |
full_page_writes |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava páginas inteiras no WAL quando modificado pela primeira vez após um ponto de verificação. Durante uma falha do sistema operativo, um processo de gravação de página pode ser escrito apenas parcialmente no disco. Durante a recuperação, as alterações de linha armazenadas na WAL não são suficientes para recuperar. Esta opção grava páginas no WAL quando são modificadas pela primeira vez após um ponto de verificação, para que a recuperação completa seja possível. |
synchronous_commit |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nível de sincronização da transação atual. |
wal_buffers |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o número de buffers de página de disco na memória compartilhada para WAL. Especifique -1 para que esse valor seja determinado como uma fração de shared_buffers. |
wal_compression |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Compacta gravações de página inteira escritas em arquivo WAL. |
wal_init_zero |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava zeros em novos arquivos WAL antes do primeiro uso. |
wal_level |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Define o nível de informações gravadas no WAL. |
wal_log_hints |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Grava páginas inteiras no WAL quando é modificado pela primeira vez após um ponto de verificação, mesmo que a modificação não seja crítica. |
wal_recycle |
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Recicla arquivos WAL renomeando-os. |
wal_skip_threshold |
13, 14, 15, 16, 17, 18 | Tamanho mínimo do novo arquivo para fsync em vez de escrever WAL. |
wal_summary_keep_time |
17, 18 | Tempo durante o qual os ficheiros de resumo WAL devem ser mantidos. |
wal_sync_method |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Seleciona o método usado para forçar atualizações de WAL para o disco. |
wal_writer_delay |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Intervalo de tempo entre os descarregamentos WAL realizados no processo de escrita do WAL. |
wal_writer_flush_after |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | Quantidade de WAL escrita pelo escritor WAL que desencadeia um flush. |
Conteúdos relacionados
- Configure os parâmetros do servidor.