Nota
O acesso a esta página requer autorização. Pode tentar iniciar sessão ou alterar os diretórios.
O acesso a esta página requer autorização. Pode tentar alterar os diretórios.
Este artigo contém números de mensagem de erro (entre 11.000 e 12.999) e a sua descrição, que é o texto da mensagem de erro da sys.messages vista de catálogo. Quando aplicável, o número do erro é uma ligação para mais informações.
Para obter a gama completa de números de erro, consulte a lista em eventos e erros do Mecanismo de Banco de Dados.
Sugestão
O termo "Manuais Online" em qualquer mensagem de erro é uma referência à documentação do produto SQL Server.
Você pode consultar o Mecanismo de Banco de Dados para ver uma lista completa de todos os erros, executando a seguinte consulta na exibição de catálogo sys.messages:
SELECT message_id AS Error,
severity AS Severity,
[Event Logged] = CASE is_event_logged
WHEN 0 THEN 'No' ELSE 'Yes'
END,
[text] AS [Description]
FROM sys.messages
WHERE language_id = 1040 /* replace 1040 with the desired language ID, such as 1033 for US English */
ORDER BY message_id;
Versão do SQL Server
Este artigo mostra eventos e erros (entre o intervalo 11.000 e 12.999) para o SQL Server 2016 (13.x). Se você quiser exibir eventos e erros para outras versões do SQL Server, consulte:
Este artigo mostra eventos e erros (entre o intervalo 11.000 e 12.999) para o SQL Server 2017 (14.x). Se você quiser exibir eventos e erros para outras versões do SQL Server, consulte:
Este artigo mostra eventos e erros (entre o intervalo 11.000 e 12.999) para o SQL Server 2019 (15.x). Se você quiser exibir eventos e erros para outras versões do SQL Server, consulte:
Este artigo mostra eventos e erros (entre o intervalo 11.000 e 12.999) para o SQL Server 2022 (16.x). Se você quiser exibir eventos e erros para outras versões do SQL Server, consulte:
Este artigo mostra eventos e erros (entre 11.000 e 12.999) para o SQL Server 2025 (17.x). Se você quiser exibir eventos e erros para outras versões do SQL Server, consulte:
Erros e eventos (11000 a 12999)
| Erro | Severidade | Eventos registados | Descrição |
|---|---|---|---|
| 11000 | 16 | Não | Código de status desconhecido para esta coluna. |
| 11001 | 16 | Não | Valor não nulo retornado com êxito. |
| 11002 | 16 | Não | Ocorreu a validação do acessor adiada. Vinculação inválida para esta coluna. |
| 11003 | 16 | Não | Não foi possível converter o valor de dados devido a outros motivos além de incompatibilidade de sinal ou estouro. |
| 11004 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor NULL. |
| 11005 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor truncado. |
| 11006 | 16 | Não | Não foi possível converter o tipo de dados devido a uma incompatibilidade de sinal. |
| 11007 | 16 | Não | A conversão falhou porque o valor dos dados excedeu o tipo de dados usado pelo provedor. |
| 11008 | 16 | Não | O provedor não pode alocar memória ou abrir outro objeto de armazenamento nesta coluna. |
| 11009 | 16 | Não | O provedor não pode determinar o valor para esta coluna. |
| 11010 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão para escrever na coluna. |
| 11011 | 16 | Não | O valor de dados violou as restrições de integridade da coluna. |
| 11012 | 16 | Não | O valor de dados violou o esquema da coluna. |
| 11013 | 16 | Não | A coluna tinha um mau estado. |
| 11014 | 16 | Não | A coluna usou o valor padrão. |
| 11015 | 16 | Não | A coluna foi ignorada ao definir dados. |
| 11031 | 16 | Não | A linha foi apagada com sucesso. |
| 11032 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata, e excluir uma única linha fez com que mais de uma linha fosse excluída na fonte de dados. |
| 11033 | 16 | Não | A fila foi liberada mesmo tendo uma alteração pendente. |
| 11034 | 16 | Não | A exclusão da linha foi cancelada durante a notificação. |
| 11036 | 16 | Não | O conjunto de linhas estava usando simultaneidade otimista e o valor de uma coluna foi alterado depois que a linha que contém foi buscada ou ressincronizada pela última vez. |
| 11037 | 16 | Não | A linha tem uma exclusão pendente ou a exclusão foi enviada para a fonte de dados. |
| 11038 | 16 | Não | A linha é uma linha de inserção pendente. |
| 11039 | 16 | Não | DBPROP_CHANGEINSERTEDROWS foi VARIANT_FALSE e a inserção da linha foi transmitida para a fonte de dados. |
| 11040 | 16 | Não | A exclusão da linha violou as restrições de integridade da coluna ou tabela. |
| 11041 | 16 | Não | O identificador de linha era inválido ou era um identificador de linha para o qual o thread atual não tem direitos de acesso. |
| 11042 | 16 | Não | A exclusão da linha excederia o limite de alterações pendentes especificadas pela propriedade do conjunto de linhas DBPROP_MAXPENDINGROWS. |
| 11043 | 16 | Não | A linha tem um objeto de armazenamento aberto. |
| 11044 | 16 | Não | O provedor ficou sem memória e não pôde buscar a linha. |
| 11045 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão suficiente para excluir a linha. |
| 11046 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata e a linha não foi excluída devido a atingir um limite no servidor, como o tempo limite de execução da consulta. |
| 11047 | 16 | Não | A atualização não atendeu aos requisitos do esquema. |
| 11048 | 16 | Não | Houve um erro recuperável específico do provedor, como uma falha de RPC. |
| 11100 | 16 | Não | O provedor indica que ocorreram conflitos com outras propriedades ou requisitos. |
| 11101 | 16 | Não | Não foi possível obter uma interface necessária para acesso a texto, ntext ou imagem. |
| 11102 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu dar suporte a uma interface de consulta de linha necessária. |
| 11103 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar uma interface necessária para as instruções UPDATE/DELETE/INSERT. |
| 11104 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte à inserção nesta tabela. |
| 11105 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a atualizações nesta tabela. |
| 11106 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar a exclusão nesta tabela. |
| 11107 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a uma posição de consulta de linha. |
| 11108 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu suportar uma propriedade exigida. |
| 11109 | 16 | Não | O provedor não oferece suporte a uma verificação de índice nessa fonte de dados. |
| 11201 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço FROM está faltando. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11202 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11203 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM está ausente. A origem da mensagem é '%ls'. |
| 11204 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Instância do corretor: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11205 | 16 | Não | Esta mensagem foi rejeitada porque está a faltar o nome do serviço TO. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11206 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço TO excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11207 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço está ausente. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11208 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do contrato "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11209 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ID da conversação não pôde ser associado a uma conversa ativa. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11210 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o serviço TO não pôde ser encontrado. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11211 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o usuário não tem permissão para acessar o banco de dados de destino. ID da base de dados: %d. Origem da mensagem: "%ls". |
| 11212 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversa já foi fechado. |
| 11213 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque esta não é a primeira mensagem na conversa. |
| 11214 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contrato '%.*ls' não pôde ser encontrado ou o serviço não aceita conversas para o contrato. |
| 11215 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o usuário com ID %i na ID do banco de dados %i não tem permissão para enviar para o serviço. Nome do serviço: '%.*ls'. |
| 11216 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque já existe outra tarefa a processar esta mensagem. |
| 11217 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque está fora de sequência em relação à conversa. Número de sequência de recebimento da conversa: %I64d, Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11218 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque é uma duplicata. |
| 11219 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a fila de destino foi desativada. ID da fila: %d. |
| 11220 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a instância do broker TO está ausente. |
| 11221 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque há uma inconsistência no cabeçalho da mensagem. |
| 11222 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço TO na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da comunicação. Mensagem PARA Nome do serviço: '%.*ls'. Nome do serviço do Conversation Endpoint TO: '%.*ls'. |
| 11223 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do contrato de serviço na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da conversação. Nome do contrato de serviço de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviço de ponto de extremidade de conversação: '%.*ls'. |
| 11224 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque outra instância deste programa de serviço já está a conversar com este endpoint. |
| 11225 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do tipo de mensagem não pôde ser encontrado. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. |
| 11226 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o tipo de mensagem não faz parte do contrato de serviço. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11227 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço iniciador enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo destino. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11228 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço de destino enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo iniciador. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11229 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contexto de segurança não pôde ser recuperado. |
| 11230 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a mensagem não pôde ser desencriptada e validada. |
| 11231 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade de conversação não está seguro, no entanto, a mensagem está protegida. |
| 11232 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversação está protegido, no entanto, a mensagem não está protegida. |
| 11233 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a chave de sessão da extremidade da conversação não corresponde à da mensagem. |
| 11234 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque foi encontrado um erro interno durante o processamento. Código de erro %d, estado %d: %.*ls. |
| 11235 | 16 | Não | Recebeu uma mensagem malformada. A classe de mensagem binária (%d:%d) não está definida. Isso pode indicar problemas de rede ou que outro aplicativo está conectado ao ponto de extremidade do Service Broker. |
| 11236 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho binário de %d é esperado, no entanto, o tamanho do cabeçalho recebido foi %d. |
| 11237 | 16 | Não | Não foi possível processar uma mensagem %S_MSG devido a memória insuficiente. A mensagem foi retirada. |
| 11238 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada está malformado. |
| 11239 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada se estende além do comprimento da mensagem. |
| 11240 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O preâmbulo da mensagem binária está malformado. |
| 11241 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número da versão de segurança da conversação não é %d.%d. |
| 11242 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Foi excedido o número máximo de elementos de dados públicos variáveis (%d). Dados variáveis públicas encontrados: %d. |
| 11243 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável pública (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11244 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de validação do aperto de mão está incorreto. |
| 11245 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número máximo de elementos de dados variáveis privadas (%d) foi excedido. Elementos de dados variáveis privadas encontrados: %d. |
| 11246 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável privada (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11247 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de negociação de login é inválido. |
| 11248 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de login SSPI é inválido. |
| 11249 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O pre-master-secret é inválido. |
| 11250 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os campos da chave do certificado de segurança devem estar ambos presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11251 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de origem do cabeçalho de segurança do par de serviços e a assinatura devem estar presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11252 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número de série do certificado de destino está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11253 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de destino do cabeçalho de segurança do par de serviços, a chave de troca, o ID da chave de troca e a chave de sessão devem estar todos presentes ou todos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11254 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de sessão está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11255 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O indicador de encriptação está ativo, no entanto, o corpo da mensagem, o Código de Integridade de Mensagem ou o sal está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11256 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC está presente, no entanto, o corpo da mensagem ou o sinalizador de criptografia está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11257 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC e o ID da chave de sessão estão em um estado inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11258 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho MIC é %d, no entanto, não deve ser maior do que %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11259 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11260 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11261 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11262 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11263 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho de segurança do par de serviços é %d, todavia, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11264 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de troca de chaves é %d, no entanto, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11265 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de troca de chaves é inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11266 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de sessão criptografada é %d, no entanto, deve ser %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11267 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do ID da chave de sessão é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11268 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do sal é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11269 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE não é dois bytes alinhados dentro da mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11270 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE é maior do que o tamanho máximo permitido de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11271 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da conversação não deve ser NULL. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11272 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da mensagem não deve ser NULL. |
| 11273 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O corpo da mensagem não está devidamente acolchoado para encriptação. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11274 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Um número de sequência é maior do que o permitido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11275 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro estão definidos. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11276 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O sinalizador Fim da Conversa foi definido em uma mensagem não sequenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11277 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro podem não ser definidos na primeira mensagem seqüenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11278 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem está faltando para esta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11279 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem não deve ser definido nesta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11280 | 16 | Não | Um pacote de tamanho %lu bytes não pôde ser processado porque excede a contagem de buffer de recebimento. |
| 11281 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. A parte privada do cabeçalho da mensagem está malformada. |
| 11282 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada devido a restrições de licenciamento. Consulte a documentação para obter mais detalhes. |
| 11285 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a contagem de saltos restantes atingiu 0. |
| 11286 | 16 | Não | Esta mensagem encaminhada foi descartada porque esta instância do SQL Server está sem memória. |
| 11288 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque uma mensagem duplicada já está sendo encaminhada. |
| 11289 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque seu uso de memória excederia o limite de memória configurado de %d bytes para mensagens encaminhadas. |
| 11290 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque não pôde ser entregue dentro do prazo de validade da mensagem. Isso pode indicar que a rota de encaminhamento está configurada incorretamente ou que o destino não está disponível. |
| 11291 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque o tempo consumido excedeu o tempo de vida da mensagem de %u segundos (a mensagem chegou com %u segundos consumidos e usados %u segundos neste broker). |
| 11292 | 16 | Não | A mensagem encaminhada foi descartada porque ocorreu um erro de envio de transporte ao enviar a mensagem. Verifique eventos anteriores para encontrar o erro. |
| 11293 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque um serviço de transporte foi encerrado. |
| 11294 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a rota de destino não é válida. |
| 11295 | 10 | Não | Alteração na configuração do endpoint detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11296 | 10 | Não | Alteração de certificado detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11297 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O offset do segmento de dados da variável privada está incorreto. |
| 11298 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O deslocamento do segmento de dados da variável pública está incorreto. |
| 11299 | 10 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma mensagem não sequenciada tinha um número de sequência diferente de zero. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11300 | 10 | Sim | Erro ao efetuar uma operação de só leitura ou um TEMPDB XDES, desligando o servidor. |
| 11301 | 10 | Sim | Erro ao executar a notificação de transação para o objeto %p evento %d. |
| 11302 | 10 | Sim | Erro durante a reversão. Desligando o banco de dados (local: %d). |
| 11303 | 10 | Sim | Erro ao liberar espaço de log reservado: %ls espaço %I64d, código %d, estado %d. |
| 11304 | 10 | Sim | Falha ao registrar o resultado de uma transação de confirmação local de duas fases. Colocar o banco de dados offline. |
| 11306 | 16 | Não | O avanço desta transação não é permitido. A transação foi revertida. |
| 11313 | 16 | Não | Esta operação deve ser executada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11314 | 16 | Não | O procedimento armazenado %.*ls deve ser executado dentro de uma transação do usuário. |
| 11315 | 16 | Não | O nível de isolamento especificado para a transação filho PNT não corresponde ao nível de isolamento atual para o pai. |
| 11316 | 16 | Não | A declaração %ls não pode ser utilizada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11317 | 16 | Não | O plano paralelo com atualizações não é suportado em transações aninhadas paralelas. |
| 11318 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 11319 | 16 | Não | Sessões vinculadas e transações paralelas aninhadas de utilizador não podem ser usadas na mesma transação. |
| 11320 | 16 | Não | Não é possível criar uma Transação Aninhada Paralela de Utilizador, pois foi atingido o número máximo de transações deste tipo. |
| 11321 | 16 | Não | Esta operação não pode ser executada dentro de uma transação ativa. |
| 11322 | 16 | Não | O controlo de transações explícitas e a criação de savepoints (BEGIN/SAVE/COMMIT/ROLLBACK TRANSACTION) não são suportados em blocos ATOMIC. |
| 11323 | 16 | Não | Tabelas com otimização de memória e módulos compilados nativamente não podem ser usados dentro de blocos ATOMIC compilados não nativamente. |
| 11324 | 16 | Não | @@TRANCOUNT não é suportado dentro de blocos ATÔMICOS. |
| 11325 | 16 | Não | Não há suporte para múltiplos conjuntos de resultados ativos (MARS) e sessões vinculadas dentro de blocos ATOMIC. |
| 11400 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. O índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls' usa a função de partição '%.*ls', mas a tabela '%.*ls' usa a função de partição não equivalente '%.*ls'. O índice na vista indexada '%.*ls' e a tabela '%.*ls' devem usar uma função de partição equivalente. |
| 11401 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. Tabela '%.*ls' é %S_MSG, mas índice '%.*ls' na visualização indexada '%.*ls' é %S_MSG. |
| 11402 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11403 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A vista indexada '%.*ls' não está alinhada com a tabela '%.*ls'. A coluna de particionamento '%.*ls' da vista indexada calcula o seu valor a partir de uma ou mais colunas ou uma expressão, em vez de selecionar diretamente a partir da coluna de particionamento da tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada, para que a coluna de particionamento seja selecionada diretamente da coluna de particionamento de tabela '%.*ls'. |
| 11404 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s) correspondente(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11405 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela '%.*ls' não está alinhada com o índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls'. A tabela é particionada na coluna '%.*ls', mas o índice na vista indexada é particionado na coluna '%.*ls', que é selecionada a partir de uma coluna diferente '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada para que a coluna de particionamento seja igual à coluna de particionamento da tabela. |
| 11406 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. As partições de origem e de destino têm valores diferentes para a opção DATA_COMPRESSION. |
| 11407 | 16 | Não | O formato de armazenamento Vardecimal não pode ser ativado para '%.*ls'. Somente a edição Enterprise do SQL Server oferece suporte a vardecimal. |
| 11408 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para adicionar ou remover o atributo COLUMN_SET. Para alterar um atributo COLUMN_SET de uma coluna, modifique a tabela para remover a coluna e, em seguida, adicione a coluna novamente ou solte e recrie a tabela. |
| 11409 | 16 | Não | Não é possível remover o conjunto de colunas '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque a tabela contém mais de 1025 colunas. Reduza o número de colunas na tabela para menos de 1025. |
| 11410 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para uma coluna esparsa porque a coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão da coluna antes de designá-la como esparsa. |
| 11411 | 16 | Não | Não é possível adicionar a coluna esparsa '%.*ls' à tabela '%.*ls' porque o tipo de dados da coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão do tipo de dados antes de adicionar a coluna esparsa à tabela. |
| 11412 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem o mesmo atributo de armazenamento esparso nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11413 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem a mesma propriedade de conjunto de colunas nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11414 | 10 | Não | Aviso: A opção %ls não é aplicável à tabela %.*ls porque não tem um índice clusterizado. Esta opção será aplicada apenas aos índices não agrupados da tabela, se tiver algum. |
| 11415 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não pode ser desativado ou ativado. Esta ação aplica-se apenas a chaves estrangeiras e restrições de verificação. |
| 11418 | 16 | Não | Não é possível %S_MSG tabela '%.*ls' porque a tabela ou contém colunas esparsas, ou um conjunto de colunas que são incompatíveis com a compressão. |
| 11419 | 16 | Não | Não é possível alterar ou soltar a coluna '%.*ls' porque a tabela '%.*ls' está federada nela. |
| 11420 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A visualização indexada '%.*ls' faz referência a um objeto que não participa da instrução ALTER TABLE SWITCH, portanto, a opção WAIT_AT_LOW_PRIORITY não pode ser usada. Remova os índices desta vista ou altere a sua definição para fazer referência somente a tabelas que estejam incluídas na instrução ALTER TABLE SWITCH. |
| 11421 | 10 | Sim | Uma instrução '%.*ls' foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' pelo hostname '%.*ls', ID de processo do host %d usando as opções WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11422 | 10 | Sim | Uma instrução ALTER TABLE SWITCH foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' por nome de host '%.*ls', ID do processo do host %d com tabela de destino '%.*ls' usando as opções de WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11423 | 14 | Não | O utilizador não tem permissão para usar a opção ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. |
| 11424 | 16 | Não | Não é possível alterar a coluna de identidade '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque esta operação requer modificação de dados e a tabela contém uma coluna computada persistente. Remova a coluna computada persistente antes de modificar a coluna de identidade. |
| 11425 | 16 | Não | Não foi possível prosseguir com a operação DDL porque ela está fazendo referência à coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' e isso entra em conflito com uma operação de coluna simultânea que está em andamento nesta tabela. A operação simultânea pode ser uma operação de alteração de coluna online. |
| 11426 | 16 | Não | Não é possível alterar uma coluna em uma tabela temporária local online. Realize a operação de alteração offline. |
| 11427 | 16 | Não | A operação ALTER COLUMN online não pode ser executada para a tabela '%.*ls' porque a coluna '%.*ls' atualmente tem ou está sendo alterada em um tipo de dados não suportado: text, ntext, image, CLR type ou FILESTREAM. A operação deve ser executada offline. |
| 11428 | 16 | Não | A coluna '%.*ls' não pode ser alterada online para um tipo XML que tenha uma coleção de esquema. A operação deve ser executada offline. |
| 11429 | 16 | Não | A instrução ALTER COLUMN online falhou para a tabela '%.*ls' porque a tabela tem o controle de alterações ativado ou está marcada para replicação por mesclagem. Desative a monitorização de alterações e a replicação de mesclagem antes de usar ALTER COLUMN online ou efetue a operação offline. |
| 11430 | 16 | Não | Não é possível ativar a captura de alterações de dados na coluna '%.*ls'. Não há suporte para a captura de dados de alteração para colunas criptografadas. |
| 11501 | 16 | Não | O lote não pôde ser analisado devido a erros de compilação. |
| 11502 | 16 | Não | O tipo para o parâmetro '%.*ls' não pode ser deduzido neste contexto. |
| 11503 | 16 | Não | O tipo de parâmetro não pode ser deduzido porque uma única expressão contém dois parâmetros não tipados, '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11504 | 16 | Não | O tipo descoberto com ID de tipo de usuário %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11505 | 16 | Não | O tipo descoberto com a ID de coleção do esquema XML %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11506 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido exclusivamente; Duas possibilidades são "%ls" e "%ls". |
| 11507 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido porque nenhum tipo tornaria a consulta válida. |
| 11508 | 16 | Não | O parâmetro não declarado '%.*ls' é usado mais de uma vez no lote a ser analisado. |
| 11509 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls'. |
| 11510 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no lote principal não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11511 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a declaração '%.*ls' no lote principal. |
| 11512 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11513 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11514 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11515 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11516 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11517 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11518 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11519 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11520 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11521 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11522 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11523 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11524 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11525 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa uma tabela temporária. A descoberta de metadados só oferece suporte a tabelas temporárias ao analisar um lote de instrução única. |
| 11526 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa uma tabela temporária. |
| 11527 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11528 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11529 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque cada caminho de código resulta em um erro; veja os erros anteriores para alguns deles. |
| 11530 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque não há caminhos de código que chegam ao final do lote. |
| 11531 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object refere-se a um objeto que não é um procedimento ou gatilho T-SQL. |
| 11532 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object era inválido. |
| 11533 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' não é um nome de objeto válido para a definição do conjunto de resultados. |
| 11534 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' é inválido ou não é um tipo de tabela. |
| 11535 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, e a instrução tentou enviar mais conjuntos de resultados do que este. |
| 11536 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, mas a instrução só enviou %d conjunto(s) de resultados em tempo de execução. |
| 11537 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d coluna(s) para o número do conjunto de resultados %d, mas a instrução enviou %d coluna(s) durante o tempo de execução. |
| 11538 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou o tipo '%ls' para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o tipo correspondente enviado em tempo de execução foi '%ls'; Não há conversão entre os dois tipos. |
| 11539 | 16 | Não | Um dos tipos especificados na cláusula WITH RESULT SETS foi modificado depois que a instrução EXECUTE começou a ser executada. Reexecute a declaração. |
| 11541 | 16 | Não | sp_describe_first_result_set não pode ser invocado quando SET STATISTICS XML ou SET STATISTICS PROFILE está ativado. |
| 11542 | 16 | Não | sp_describe_undeclared_parameters não conseguiu descobrir metadados de parâmetros para a chamada de procedimento remoto porque os parâmetros foram passados por nome e a descoberta dos metadados dos parâmetros falhou. |
| 11543 | 16 | Não | SET STATISTICS XML ON e SET STATISTICS PROFILE ON não são permitidos dentro de qualquer procedimento ou lote que seja executado por meio de uma instrução EXECUTE que tenha uma cláusula WITH RESULT SETS. |
| 11544 | 16 | Não | Não foi possível deduzir o tipo para o parâmetro na posição '%d' para chamada remota para o módulo '%.*ls'. |
| 11545 | 16 | Não | A descoberta remota do conjunto de resultados não pode ser feita dentro de SELECT INTO. |
| 11546 | 16 | Não | sp_showmemo_xml não pode ser executado quando a opção STATISTICS XML, STATISTICS PROFILE ou SHOWPLAN set está ativada. Defina essas opções como OFF e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11547 | 16 | Não | Apenas uma instrução pode ser usada como parâmetro de entrada para sp_showmemo_xml. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente o procedimento armazenado. |
| 11548 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11549 | 16 | Não | Não há suporte para o uso de procedimentos armazenados. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11550 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls'. |
| 11551 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11552 | 16 | Não | O @browse_information_mode parâmetro espera um tinyint com valores 0, 1 ou 2. |
| 11553 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou um tipo não anulável para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o valor correspondente enviado em tempo de execução foi nulo. |
| 11554 | 16 | Não | Não é possível atribuir NULL a variável ou parâmetro não anulável '%.*ls'. |
| 11555 | 15 | Não | O parâmetro '%.*ls' foi declarado como NÃO NULO. Os parâmetros NOT NULL são suportados apenas com módulos compilados nativamente, exceto para funções com valor de tabela embutido. |
| 11556 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_database_scoped_credential' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11601 | 15 | Não | Instruções %ls com a opção '%.*ls' não são permitidas. |
| 11602 | 10 | Não | %ls declarações não são verificadas. |
| 11603 | 15 | Não | As declarações %ls não são permitidas ao nível máximo. |
| 11605 | 15 | Não | %S_MSG não são permitidos no nível mais alto. |
| 11606 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do servidor em '%.*ls'. |
| 11607 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do banco de dados para '%.*ls' em uma instrução %ls. |
| 11608 | 15 | Não | A criação de procedimentos armazenados temporários não é permitida. |
| 11609 | 16 | Não | Ocorreu um erro interno durante a criação do projeto. %ls |
| 11610 | 16 | Não | Não há memória suficiente para construir o projeto. |
| 11611 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 11612 | 15 | Não | Várias instruções num conjunto T-SQL não são permitidas no nível mais alto. |
| 11613 | 15 | Não | Não há suporte para procedimentos armazenados numerados. |
| 11614 | 15 | Não | %ls não é suportado. |
| 11617 | 16 | Não | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar carregar '%hs'. |
| 11618 | 15 | Não | A combinação de permissões de nível de coluna com outras permissões não é permitida na mesma instrução GRANT/DENY/REVOKE. |
| 11619 | 16 | Não | Não há pilha de execução suficiente disponível para compilar a instrução. |
| 11620 | 15 | Não | As instruções REVOKE só podem ser usadas para revogar permissões no nível da coluna. |
| 11621 | 10 | Não | O SQL Server foi iniciado no modo Serviço de Linguagem. |
| 11622 | 16 | Não | CREATE ASSEMBLY só pode ser criado a partir de uma expressão binária constante. |
| 11623 | 15 | Não | As instruções ALTER TABLE só podem ser usadas para adicionar uma única restrição. |
| 11624 | 15 | Não | As instruções ALTER ROLE só podem ser usadas para adicionar um membro a uma função. |
| 11625 | 16 | Não | '%ls' está corrompido, não legível ou não acessível. |
| 11651 | 10 | Não | %ls instruções com uma opção '%.*ls' não são suportadas numa aplicação em camada de dados. |
| 11652 | 10 | Não | %ls instruções não são suportadas no nível principal em um aplicativo de nível de dados. |
| 11653 | 10 | Não | Não é possível executar como o utilizador '%.*ls' porque ele não existe. |
| 11700 | 16 | Não | O incremento para o objeto de sequência '%.*ls' não pode ser zero. |
| 11701 | 16 | Não | O valor absoluto do incremento para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor ou igual à diferença entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11702 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' deve ser do tipo de dados int, bigint, smallint, tinyint, decimal ou numérico com uma escala de 0, ou qualquer tipo de dados definido pelo usuário que se baseie em um dos tipos de dados inteiros acima. |
| 11703 | 16 | Não | O valor inicial para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11704 | 16 | Não | O valor atual '%.*ls' para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11705 | 16 | Não | O valor mínimo para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor do que seu valor máximo. |
| 11706 | 16 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser maior que 0. |
| 11707 | 10 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' foi definido como NO CACHE. |
| 11708 | 16 | Não | Um valor inválido foi especificado para o argumento '%.*ls' para o tipo de dados fornecido. |
| 11709 | 15 | Não | O argumento 'RESTART WITH' não pode ser usado numa instrução CREATE SEQUENCE. |
| 11710 | 15 | Não | O argumento 'START WITH' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11711 | 15 | Não | O argumento 'AS' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11712 | 15 | Não | O argumento '%.*ls' não pode ser especificado mais de uma vez. |
| 11714 | 15 | Não | Nome de sequência inválido '%.*ls'. |
| 11715 | 15 | Não | Nenhuma propriedade especificada para ALTER SEQUENCE. |
| 11716 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula PARTITION BY. |
| 11717 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula OVER em restrições padrão, instruções UPDATE ou instruções MERGE. |
| 11718 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta uma cláusula OVER vazia. |
| 11719 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida em restrições de verificação, objetos padrão, colunas computadas, exibições, funções definidas pelo usuário, agregações definidas pelo usuário, tipos de tabela definidos pelo usuário, subconsultas, expressões de tabela comuns, tabelas derivadas ou instruções de retorno. |
| 11720 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida nas cláusulas TOP, OVER, OUTPUT, ON, WHERE, GROUP BY, HAVING ou ORDER BY. |
| 11721 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que usa um operador DISTINCT, UNION, UNION ALL, EXCEPT ou INTERSECT. |
| 11722 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula WHEN MATCHED, na cláusula WHEN NOT MATCHED ou na cláusula WHEN NOT MATCHED BY SOURCE de uma instrução merge. |
| 11723 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que contém uma cláusula ORDER BY, a menos que a cláusula OVER seja especificada. |
| 11724 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma função com valor de tabela. |
| 11725 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma agregação. |
| 11726 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não é um objeto de sequência. |
| 11727 | 16 | Não | As funções NEXT VALUE FOR para um determinado objeto de sequência devem ter exatamente a mesma definição da cláusula OVER. |
| 11728 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' atingiu seu valor mínimo ou máximo. Reinicie o objeto de sequência para permitir que novos valores sejam gerados. |
| 11729 | 10 | Não | O tamanho do cache do objeto de sequência '%.*ls ' é maior do que o número de valores disponíveis. |
| 11730 | 16 | Não | O nome do banco de dados não pode ser especificado para o objeto de sequência em restrições padrão. |
| 11731 | 16 | Não | Uma coluna que usa um objeto de sequência na restrição padrão deve estar presente na lista de colunas de destino, se o mesmo objeto de sequência aparecer em um construtor de linha. |
| 11732 | 16 | Não | O intervalo solicitado para o objeto de sequência '%.*ls' excede o limite máximo ou mínimo. Tente novamente com um intervalo menor. |
| 11733 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' deve ser um número inteiro positivo. |
| 11734 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula SELECT quando a cláusula FROM contém instruções aninhadas de INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE. |
| 11735 | 16 | Não | A tabela de destino da instrução INSERT não pode ter restrições de DEFAULT ao utilizar a função NEXT VALUE FOR quando a cláusula FROM contém uma instrução INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE aninhada. |
| 11736 | 16 | Não | Apenas uma instância da função NEXT VALUE FOR por objeto de sequência é permitida em SET ou SELECT com atribuição variável. |
| 11737 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta as cláusulas ROWS e RANGE. |
| 11738 | 16 | Não | O uso da função NEXT VALUE FOR não é permitido neste contexto. |
| 11739 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11740 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada em uma restrição padrão se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11741 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada dentro de CASE, CHOOSE, COALESCE, IIF, ISNULL e NULLIF. |
| 11742 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR só pode ser usada com MERGE se for definida dentro de uma restrição padrão na tabela de destino para ações de inserção. |
| 11743 | 16 | Não | O tempo limite ocorreu enquanto se aguardava o bloqueio METADATA_SEQUENCE_GENERATOR: tempo de espera de %d segundos. |
| 11800 | 16 | Não | RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=2 para o banco de dados '%ls' falhou porque um RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=1 anterior pode ter falhado como resultado de um erro de rede. Tente novamente a operação de restauração por meio do SQL Writer depois de resolver quaisquer problemas de rede e certificar-se de que o SQL Server está em execução. |
| 11901 | 16 | Não | Coluna '%.*ls.%.*ls' é uma coluna federada, enquanto a coluna referenciada '%.*ls.%.*ls' na chave estrangeira '%.*ls' não é. |
| 11902 | 16 | Não | A chave do esquema de federação '%.*ls' não faz parte desta federação. |
| 12002 | 16 | Não | O índice de %S_MSG solicitado na coluna '%.*ls' da tabela '%.*ls' não pôde ser criado porque o tipo de coluna não é %S_MSG . Especifique um nome de coluna que se refira a uma coluna com um tipo de dados %S_MSG. |
| 12003 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial '%.*ls' para coluna do tipo %.*ls. Especifique um nome de esquema de tesselação válido na sua cláusula USING . |
| 12004 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial padrão para a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Certifique-se de que a referência da coluna está correta ou especifique o esquema de extensão em uma cláusula USING . |
| 12005 | 16 | Não | Parâmetros incorretos foram passados para a instrução CREATE %S_MSG nas proximidades de '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12006 | 16 | Não | Parâmetros duplicados foram passados para a instrução create index. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12007 | 16 | Não | A instrução CREATE %S_MSG está em falta do parâmetro exigido '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12008 | 16 | Não | A tabela '%.*ls' não tem uma chave primária agrupada conforme exigido pelo índice %S_MSG. Verifique se a coluna de chave primária existe na tabela antes de criar um índice de %S_MSG. |
| 12009 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o índice de %S_MSG '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Não existe nenhum índice %S_MSG com esse nome ou um índice não%S_MSG pode estar usando o mesmo nome. Corrija o nome do índice, evitando duplicações. Se um índice relacional tiver o mesmo nome, solte o índice relacional regular. |
| 12010 | 16 | Não | Apenas uma sugestão de índice espacial pode existir por tabela, como o primeiro ou o último índice sugerido. |
| 12011 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser menor que %d. |
| 12012 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior que %d. |
| 12013 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior do que o valor do parâmetro '%.*ls'. |
| 12014 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' do %S_MSG CREATE está incompletamente definido. Se o parâmetro tiver mais de uma parte, todas as partes devem ser definidas. |
| 12015 | 16 | Não | A opção de índice %.*ls na instrução CREATE %S_MSG deve aparecer antes das opções gerais do índice. |
| 12016 | 16 | Não | A criação de um índice %S_MSG requer que a chave primária na tabela base satisfaça as seguintes restrições. O número máximo de colunas de chave primária é %d. O tamanho máximo combinado por linha das colunas de chave primária é de %d bytes. A chave primária na tabela base '%.*ls' tem %d colunas e contém %d bytes. Altere a tabela base para satisfazer as restrições de chave primária impostas pelo índice %S_MSG. |
| 12017 | 10 | Não | O índice espacial está desativado ou offline |
| 12018 | 10 | Não | O objeto espacial não é definido no âmbito do predicado |
| 12019 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam a comparação fornecida no predicado |
| 12020 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o comparador fornecido no predicado |
| 12021 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o nome do método fornecido no predicado |
| 12022 | 10 | Não | O comparand faz referência a uma coluna que é definida abaixo do predicado |
| 12023 | 10 | Não | O comparando no predicado de comparação não é determinístico. |
| 12024 | 10 | Não | O parâmetro espacial faz referência a uma coluna definida abaixo do predicado |
| 12025 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o método espacial binário necessário em uma condição |
| 12026 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o predicado de comparação necessário |
| 12100 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque os grupos de arquivos FILESTREAM não podem ser adicionados a um banco de dados que tenha a opção READ_COMMITTED_SNAPSHOT ou ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION definida como ON. Para adicionar grupos de arquivos FILESTREAM, deve-se definir READ_COMMITTED_SNAPSHOT e ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION como DESLIGADO. |
| 12101 | 16 | Não | Não é possível desativar o controle de alterações no banco de dados '%.*ls' enquanto as conexões do cliente aguardam a notificação de alteração. Feche essas conexões antes de desativar o controle de alterações. |
| 12102 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque a política de distribuição dos bancos de dados do sistema não pode ser alterada. |
| 12103 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque a política de distribuição é inválida. A política de distribuição do banco de dados deve ser definida como NONE ou HASH. Para a política de distribuição NONE, o número de colunas hash à esquerda não pode ser especificado. Para a política de distribuição HASH, o número de colunas iniciais de hash é opcional, mas não pode ser superior a 16 colunas. |
| 12104 | 15 | Não | ALTER DATABASE CURRENT falhou porque '%.*ls' é um banco de dados do sistema. Os bancos de dados do sistema não podem ser alterados usando a palavra-chave CURRENT. Use o nome do banco de dados para alterar um banco de dados do sistema. |
| 12105 | 10 | Não | Aguardando que as transações não qualificadas sejam revertidas no brick remoto %d. |
| 12106 | 16 | Não | O nome do caminho '%.*ls' já é usado por outro arquivo de banco de dados. Mude para outro nome válido e não utilizado. |
| 12107 | 16 | Não | A adição de um grupo de arquivos MEMORY_OPTIMIZED_DATA não é suportada para bancos de dados que tenham uma ou mais publicações que usam sync_method 'instantâneo do banco de dados' ou 'caractere de instantâneo do banco de dados'. |
| 12108 | 16 | Não | '%d' está fora do intervalo para a opção de configuração do escopo do banco de dados '%.*ls'. Consulte sp_configure opção '%ls' para valores válidos. |
| 12109 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir o valor como '%.*ls' para a réplica primária. Uma configuração só pode ser definida como '%.*ls' quando a configuração é aplicada ao secundário. |
| 12300 | 15 | Não | As colunas computadas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12301 | 15 | Não | Colunas anuláveis na chave de índice não são suportadas com %S_MSG. |
| 12302 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte da restrição CHAVE PRIMÁRIA não é suportada com %S_MSG. |
| 12303 | 15 | Não | A cláusula «número» não é suportada com %S_MSG. |
| 12304 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte de uma restrição UNIQUE KEY ou de um índice UNIQUE não é suportada com %S_MSG. |
| 12305 | 15 | Não | Variáveis de tabela inline não são suportadas com %S_MSG. |
| 12306 | 15 | Não | Os cursores não são suportados com %S_MSG. |
| 12307 | 15 | Não | Os valores padrão para parâmetros em %S_MSG devem ser constantes. |
| 12308 | 15 | Não | Não há suporte para funções com valor de tabela com %S_MSG. |
| 12309 | 15 | Não | Declarações do formulário INSERIR... VALORES... que inserem várias linhas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12310 | 15 | Não | Expressões de tabela comuns (CTE) não são suportadas com %S_MSG. |
| 12311 | 15 | Não | Subconsultas (consultas aninhadas dentro de outra consulta) são suportadas apenas em instruções SELECT com %S_MSG. |
| 12312 | 15 | Não | As funções de partição não são suportadas com %S_MSG. |
| 12313 | 15 | Não | As funções definidas pelo usuário não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12314 | 15 | Não | Os métodos definidos pelo usuário não são suportados com %S_MSG. |
| 12315 | 15 | Não | As propriedades definidas pelo usuário não são suportadas com %S_MSG. |
| 12316 | 15 | Não | Não há suporte para agregações definidas pelo usuário com %S_MSG. |
| 12317 | 15 | Não | Os índices clusterizados, que são o padrão para chaves primárias, não são suportados com %S_MSG. Em vez disso, especifique um índice NONCLUSTERED. |
| 12318 | 15 | Não | Os metadados do modo de navegação não são suportados com o %S_MSG. |
| 12319 | 15 | Não | O uso da cláusula FROM em uma instrução UPDATE e a especificação de uma fonte de tabela em uma instrução DELETE não são suportados com %S_MSG. |
| 12320 | 15 | Não | Operações que exigem uma alteração na versão do esquema, por exemplo, renomeação, não são suportadas com %S_MSG. |
| 12321 | 15 | Não | A criação de um procedimento temporário não é suportada com %S_MSG. |
| 12322 | 15 | Não | Não há suporte para tabelas temporárias com %S_MSG. |
| 12323 | 15 | Não | Consultas distribuídas e conjuntos de resultados ativos múltiplos (MARS) não são suportados com %S_MSG. |
| 12324 | 15 | Não | As transações distribuídas (DTC) não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12325 | 15 | Não | As transações vinculadas não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12326 | 15 | Não | A criação de um savepoint não é suportada com %S_MSG. |
| 12327 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 com %S_MSG. |
| 12328 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 não são suportados com %S_MSG. |
| 12329 | 15 | Não | Os tipos de dados char(n) e varchar(n) usando um agrupamento que tem uma página de código diferente de 1252 não são suportados com %S_MSG. |
| 12330 | 15 | Não | Não há suporte para truncamento de cadeias de caracteres com um agrupamento SC com %S_MSG. |
| 12331 | 15 | Não | As instruções DDL ALTER, DROP e CREATE dentro de transações de utilizador não são suportadas com %S_MSG. |
| 12332 | 15 | Não | Os gatilhos de banco de dados e servidor nas instruções DDL CREATE, ALTER e DROP não são suportados com %S_MSG. |
| 12333 | 15 | Não | A execução a partir da conexão de administrador dedicado (DAC) não é suportada com o %S_MSG. |
| 12334 | 15 | Não | As funções agregadas MIN e MAX usadas com tipos de dados binários e de cadeia de caracteres não são suportadas com %S_MSG. |
| 12336 | 15 | Não | O uso da replicação não é suportado com o %S_MSG. |
| 12337 | 15 | Não | O uso dos parâmetros do sp_addpublication sync_method 'instantâneo do banco de dados' e 'característica do instantâneo do banco de dados' não é suportado com %S_MSG. |
| 12338 | 15 | Não | As funções LEN e SUBSTRING com um argumento em um agrupamento SC não são suportadas com %S_MSG. |
| 12339 | 15 | Não | A utilização de sementes e valores de incremento diferentes de 1 não é suportada com %S_MSG. |
| 12340 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG deve usar um nome de objeto. Não há suporte para variáveis e identificadores entre aspas. |
| 12341 | 15 | Não | A cláusula WITH não é suportada com instruções de execução no %S_MSG. |
| 12342 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG suporta apenas a execução de módulos compilados nativamente. |
| 12343 | 16 | Não | TRIGGER_NESTLEVEL só suporta zero ou um argumento em %S_MSG. |
| 12344 | 16 | Não | Apenas módulos compilados nativamente podem ser usados com %S_MSG. |
| 12345 | 16 | Não | Os tipos de dados de comprimento máximo não são suportados como o tipo de retorno de uma função definida pelo usuário compilada nativamente. |
| 12346 | 16 | Não | Os valores padrão de comprimento máximo não são suportados com %S_MSG. |
| 12347 | 16 | Não | Os parâmetros de comprimento máximo para funções definidas pelo usuário não são suportados no %S_MSG. |
| 12348 | 16 | Não | Literais de comprimento máximo não suportados no %S_MSG. |
| 12349 | 16 | Não | Operação não suportada para tabelas otimizadas para memória com índice armazenado em coluna. |
| 12350 | 15 | Não | As operações DML direcionadas a funções com valor de tabela não são suportadas com %S_MSG. |
| 12351 | 15 | Não | Apenas funções compiladas nativamente podem ser chamadas com o EXECUTE de dentro de uma função compilada nativamente. |
| 12358 | 15 | Não | A ativação do CDC cria gatilhos de banco de dados em ALTER TABLE e DROP TABLE. Portanto, essas instruções DDL não são suportadas com %S_MSG em bancos de dados habilitados para CDC. Outros gatilhos DDL não relacionados ao CDC também podem estar bloqueando essa operação. |
| 12401 | 15 | Não | A opção %S_MSG «%S_MSG» foi especificada mais do que uma vez. Cada opção pode ser especificada apenas uma vez. |
| 12402 | 11 | Não | A consulta com o query_id fornecido (%ld) não foi encontrada no Armazenamento de Consultas para a base de dados (%ld). Verifique o valor query_id e execute novamente o comando. |
| 12403 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Query Store para a base de dados (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12404 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está no modo de leitura-gravação para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está no modo de leitura-gravação e execute novamente o comando. |
| 12405 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está habilitado para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está habilitado para o banco de dados e execute novamente o comando. |
| 12406 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Repositório de Consultas para a consulta (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12407 | 18 | Não | A instância global do Gerenciador de Repositório de Consultas não está disponível. |
| 12408 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Verifique os logs de erro para corrigir a origem da falha de leitura/gravação |
| 12409 | 17 | Não | O Repositório de Consultas não pode criar tarefas do sistema |
| 12410 | 23 | Não | Não é possível carregar os metadados do Repositório de Consultas. Tente ativar o Repositório de Consultas manualmente ou entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12411 | 18 | Não | Não é possível carregar o plano forçado a partir do Repositório de Consultas |
| 12412 | 16 | Não | Erro interno de acesso à tabela: falha ao aceder à tabela interna do Query Store com HRESULT: 0x%x. |
| 12413 | 16 | Não | Não é possível processar o identificador SQL da instrução. Em vez disso, tente consultar a vista sys.query_store_query_text. |
| 12414 | 16 | Não | Falha ao inicializar o Repositório de Consultas para uso, portanto, a solicitação do usuário não pode ser executada. |
| 12415 | 16 | Não | Falha ao adicionar consulta ao Repositório de Consultas para ID do banco de dados %d. |
| 12417 | 15 | Não | Apenas uma opção Query Store pode ser fornecida na instrução ALTER DATABASE. |
| 12418 | 16 | Não | Opções mutuamente incompatíveis para alteração do estado da base de dados e para o Query Store na instrução ALTER DATABASE. |
| 12419 | 16 | Não | O comando falhou porque o Repositório de Consultas está desabilitado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12420 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não foi iniciado para o banco de dados %.*ls. |
| 12421 | 14 | Não | O usuário não tem as permissões necessárias para executar o procedimento armazenado do Repositório de Consultas. |
| 12422 | 16 | Não | O comprimento do intervalo do Repositório de Consultas não pôde ser alterado porque há pelo menos um intervalo de estatísticas de tempo de execução existente definido no futuro. |
| 12423 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Crie uma partição ou elimine dados, remova índices ou consulte a documentação para conhecer resoluções possíveis. |
| 12425 | 16 | Não | A consulta com ID de consulta fornecida (%ld) não pode ser excluída, pois tem uma política de imposição ativa. |
| 12426 | 16 | Não | O plano com o ID fornecido (%ld) não pode ser eliminado, pois possui uma política de imposição ativa. |
| 12427 | 16 | Não | Não é possível executar a operação no Repositório de Consultas enquanto ele estiver habilitado. Desative o Query Store para a base de dados e volte a tentar. |
| 12428 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls está a faltar a tabela interna %.*ls, possivelmente devido a instabilidade de esquema ou catálogo. |
| 12429 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida para tabela interna %.*ls, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12430 | 16 | Não | A ação do Query Store especificada não é suportada no procedimento armazenado '%.*ls'. |
| 12431 | 16 | Não | O procedimento pré-definido do Repositório de Consultas '%.*ls' não pôde adquirir um bloqueio de atualização no banco de dados. |
| 12432 | 16 | Não | O comprimento do intervalo de armazenamento de consultas não pode ser alterado porque um valor inválido foi fornecido. Tente novamente com um valor válido (1, 5, 10, 15, 30 & 60). |
| 12433 | 16 | Não | A operação falhou porque o Repositório de Consultas %.*ls está desativado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12434 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls é inválido, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12435 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida na coluna %.*ls da tabela interna %.*ls, possivelmente devido a uma inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12436 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12437 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12438 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não pode ser habilitado no banco de dados do sistema %.*ls. |
| 12439 | 10 | Sim | Configurando a opção de base de dados query_store %ls para %lu no banco de dados '%.*ls'. |
| 12440 | 10 | Sim | Alterando a opção de base de dados query_store de %ls para %ls na base de dados '%.*ls'. |
| 12441 | 10 | Não | O repositório de consultas está inicializando. Esta é apenas uma mensagem informativa; Nenhuma ação do usuário é necessária. |
| 12442 | 17 | Não | O esvaziamento do repositório de consultas falhou devido a um erro interno. |
| 12443 | 16 | Sim | O repositório de consultas não pode definir configurações padrão. |
| 12444 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para planos compilados nativamente. |
| 12600 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido neste servidor. |
| 12601 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido dentro de uma transação. |
| 12602 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 12603 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não suporta clonagem de bancos de dados do sistema. |
| 12604 | 16 | Não | O banco de dados não pode ser lido. Verifique se o banco de dados está no modo offline ou suspeito. |
| 12605 | 16 | Não | Falha ao criar base de dados instantânea. |
| 12606 | 16 | Não | Falha ao definir o nome do banco de dados de instantâneo. |
| 12607 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clones especificado '%.*ls' é muito longo. |
| 12608 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clone especificado '%.*ls' já existe. |
| 12609 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de arquivo. |
| 12610 | 16 | Não | Falha ao atualizar o registro do banco de dados. |
| 12611 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de registro de banco de dados. |
| 12612 | 16 | Não | Falha ao sincronizar a página de inicialização com o registro do banco de dados. |
| 12613 | 16 | Não | Muitos arquivos ou grupos de arquivos para clonar o banco de dados. |
| 12614 | 16 | Não | Falha ao obter o nome do agrupamento. |
| 12615 | 16 | Não | Falha ao obter propriedades do banco de dados. |
| 12616 | 16 | Não | Falha ao eliminar o banco de dados clonado parcialmente criado. |
| 12617 | 16 | Não | O caminho do ficheiro da base de dados não é suportado. |
| 12618 | 16 | Não | O banco de dados tem muitos objetos. |
| 12619 | 16 | Não | A base de dados tem um caminho de ficheiro demasiado longo para clonar. |
| 12620 | 10 | Não | A clonagem do banco de dados para '%.*ls' começou com o destino sendo '%.*ls'. |
| 12621 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. Esse banco de dados deve ser usado apenas para fins de diagnóstico e não é suportado para uso em um ambiente de produção. |
| 12622 | 10 | Não | A clonagem de banco de dados para '%.*ls' terminou. O banco de dados clonado é '%.*ls'. |
| 12623 | 10 | Não | O backup de clonagem foi bem-sucedido e é armazenado em %ls. |
| 12624 | 10 | Não | Falha no backup de clonagem. |
| 12625 | 10 | Não | RESTORE VERIFY falhou no %ls de backup de clone |
| 12626 | 10 | Não | A verificação do banco de dados de clones foi aprovada. |
| 12627 | 10 | Não | Falha na verificação do banco de dados de clonagem. |
| 12628 | 10 | Não | As opções NO_STATISTICS e NO_QUERYSTORE foram ativadas como parte do VERIFY_CLONE. |
| 12629 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. |
| 12630 | 16 | Não | VERIFY_CLONE opção não pode ser especificada juntamente com a opção SERVICEBROKER. |
| 12 800 | 16 | Não | A referência ao nome da tabela temporária '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Use '%.*ls' ou '%.*ls'. |
| 12801 | 16 | Não | A referência ao nome do cursor '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Os candidatos possíveis são '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 12803 | 16 | Não | A contenção não pode ser habilitada para o banco de dados '%.*ls' porque é um banco de dados do sistema. |
| 12804 | 16 | Não | O recurso ou opção "%ls" viola a contenção em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12805 | 16 | Não | O nome do índice '%.*ls' é muito longo. O comprimento máximo do nome do índice da tabela temporária é de %d caracteres. |
| 12807 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em banco de dados não contido. |
| 12808 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em um banco de dados enquanto a contenção estiver sendo definida como NONE. |
| 12809 | 16 | Não | Você deve remover todos os usuários com senha antes de definir a propriedade de contenção como NONE. |
| 12810 | 16 | Não | A opção '%.*ls' foi especificada várias vezes. |
| 12811 | 16 | Não | As opções do utilizador para a instância devem ser definidas como 0 para %S_MSG um banco de dados contido. |
| 12813 | 16 | Não | Foram encontrados erros no %S_MSG '%.*ls' durante a compilação do objeto. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' foi alterada, ou este objeto estava presente no modelo db e o usuário tentou criar um novo banco de dados contido. |
| 12814 | 16 | Não | O objeto referenciado como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' em comparação com o agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12815 | 16 | Não | A coluna referenciada como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12816 | 16 | Não | O tipo ou coleção de esquema XML referenciado como '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12817 | 16 | Não | A referência à variável, parâmetro ou rótulo goto '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12818 | 16 | Sim | Falha ao reconfigurar. A tentativa de alterar o valor de 'autenticação de banco de dados contido' para 0, enquanto existirem bancos de dados contidos, requer um RECONFIGURE WITH OVERRIDE. |
| 12819 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um banco de dados não contido (um banco de dados com CONTAINMENT definido como NONE). |
| 12820 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado com um usuário com uma senha ou um tipo de usuário diferente do Login SQL. |
| 12821 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um usuário usado na cláusula EXECUTE AS de um módulo assinado. |
| 12822 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado para copiar uma senha para um algoritmo de hash antigo. |
| 12823 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não consegue encontrar o login para o utilizador '%.*ls'. |
| 12824 | 16 | Não | O valor sp_configure 'autenticação de banco de dados contido' deve ser definido como 1 para %S_MSG um banco de dados contido. Talvez seja necessário usar RECONFIGURE para definir o value_in_use. |
| 12825 | 16 | Não | A base de dados não pode ser contida; essa funcionalidade não está disponível na edição atual do SQL Server. |
| 12826 | 16 | Sim | RECONFIGURE WITH OVERRIDE defina a 'autenticação de banco de dados contida' como 0 enquanto houver bancos de dados contidos em uso. Isso interromperá a autenticação para usuários contidos e não permitirá que novos bancos de dados contidos sejam criados. |
| 12827 | 16 | Não | A restrição de %ls com nome de usuário '%.*ls' não é permitida na tabela temporária '%.*ls' porque está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12828 | 16 | Não | O %S_MSG definido pelo usuário '%.*ls' em tempdb não pode ser referenciado a partir da tabela temporária local '%.*ls' porque a tabela temporária está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12829 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' refere-se a um grupo de procedimentos armazenados numerados. Os procedimentos armazenados numerados não estão disponíveis em bancos de dados contidos. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12830 | 16 | Não | A configuração sp_configure 'opções do usuário' deve ser zero se o Mecanismo de Banco de Dados tiver contido bancos de dados. |
| 12831 | 16 | Não | Base de dados '%.*ls' é uma base de dados contida. A definição da opção 'autenticação de banco de dados contida' é 0. Os utilizadores com palavras-passe não poderão iniciar sessão nas bases de dados contidas. |
| 12832 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque o esquema vinculado %S_MSG '%.*ls' depende da função interna '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12833 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a restrição de verificação '%.*ls' na tabela '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12834 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a coluna computada '%.*ls' em %S_MSG '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12835 | 10 | Sim | A definição do %S_MSG '%.*ls' foi atualizada como parte da alteração da opção de contenção do banco de dados '%.*ls' porque o objeto depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12836 | 16 | Sim | A instrução ALTER DATABASE falhou. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' não pôde ser alterada porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12837 | 16 | Sim | A instrução CREATE DATABASE falhou. O banco de dados contido '%.*ls' não pôde ser criado porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12838 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. O banco de dados '%.*ls' não pode ser alterado para um banco de dados contido, pois tem uma dessas opções ativada. |
| 12839 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. A opção não pode ser ativada na base de dados contida '%s'. |
| 12840 | 16 | Não | Falha ao CREATE DATABASE. O reagrupamento do banco de dados falhou ao criar o banco de dados parcialmente contido '%.*ls', com um agrupamento de dados padrão de '%.*ls'. |
| 12841 | 16 | Não | O comando ALTER DATABASE falhou. O reagrupamento do banco de dados falhou ao alterar o banco de dados '%.*ls' para containment='%ls'. |
| 12842 | 16 | Não | A cláusula COLLATE CATALOG_DEFAULT não pode ser usada em uma restrição, coluna computada, expressão de filtro de índice ou qualquer objeto vinculado ao esquema. |
| 12843 | 16 | Sim | O estado de contenção da base de dados '%.*ls' não corresponde ao valor na base de dados master. A funcionalidade de banco de dados contida não funcionará conforme o esperado. Desanexe e anexe novamente o banco de dados para corrigir o estado do banco de dados no mestre. |
| 12980 | 16 | Não | Forneça %s ou %s para identificar as entradas de log. |
| 12981 | 16 | Não | Você deve especificar %s ao criar um subplano. |
| 12982 | 16 | Não | Fornecer %s ou %s para identificar o plano ou subplano a ser executado. |
| Erro | Severidade | Eventos registados | Descrição |
|---|---|---|---|
| 11000 | 16 | Não | Código de status desconhecido para esta coluna. |
| 11001 | 16 | Não | Valor não nulo retornado com êxito. |
| 11002 | 16 | Não | Ocorreu a validação do acessor adiada. Vinculação inválida para esta coluna. |
| 11003 | 16 | Não | Não foi possível converter o valor de dados devido a outros motivos além de incompatibilidade de sinal ou estouro. |
| 11004 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor NULL. |
| 11005 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor truncado. |
| 11006 | 16 | Não | Não foi possível converter o tipo de dados devido a uma incompatibilidade de sinal. |
| 11007 | 16 | Não | A conversão falhou porque o valor dos dados excedeu o tipo de dados usado pelo provedor. |
| 11008 | 16 | Não | O provedor não pode alocar memória ou abrir outro objeto de armazenamento nesta coluna. |
| 11009 | 16 | Não | O provedor não pode determinar o valor para esta coluna. |
| 11010 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão para escrever na coluna. |
| 11011 | 16 | Não | O valor de dados violou as restrições de integridade da coluna. |
| 11012 | 16 | Não | O valor de dados violou o esquema da coluna. |
| 11013 | 16 | Não | A coluna tinha um mau estado. |
| 11014 | 16 | Não | A coluna usou o valor padrão. |
| 11015 | 16 | Não | A coluna foi ignorada ao definir dados. |
| 11031 | 16 | Não | A linha foi apagada com sucesso. |
| 11032 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata, e excluir uma única linha fez com que mais de uma linha fosse excluída na fonte de dados. |
| 11033 | 16 | Não | A fila foi liberada mesmo tendo uma alteração pendente. |
| 11034 | 16 | Não | A exclusão da linha foi cancelada durante a notificação. |
| 11036 | 16 | Não | O conjunto de linhas estava usando simultaneidade otimista e o valor de uma coluna foi alterado depois que a linha que contém foi buscada ou ressincronizada pela última vez. |
| 11037 | 16 | Não | A linha tem uma exclusão pendente ou a exclusão foi enviada para a fonte de dados. |
| 11038 | 16 | Não | A linha é uma linha de inserção pendente. |
| 11039 | 16 | Não | DBPROP_CHANGEINSERTEDROWS foi VARIANT_FALSE e a inserção da linha foi transmitida para a fonte de dados. |
| 11040 | 16 | Não | A exclusão da linha violou as restrições de integridade da coluna ou tabela. |
| 11041 | 16 | Não | O identificador de linha era inválido ou era um identificador de linha para o qual o thread atual não tem direitos de acesso. |
| 11042 | 16 | Não | A exclusão da linha excederia o limite de alterações pendentes especificadas pela propriedade do conjunto de linhas DBPROP_MAXPENDINGROWS. |
| 11043 | 16 | Não | A linha tem um objeto de armazenamento aberto. |
| 11044 | 16 | Não | O provedor ficou sem memória e não pôde buscar a linha. |
| 11045 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão suficiente para excluir a linha. |
| 11046 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata e a linha não foi excluída devido a atingir um limite no servidor, como o tempo limite de execução da consulta. |
| 11047 | 16 | Não | A atualização não atendeu aos requisitos do esquema. |
| 11048 | 16 | Não | Houve um erro recuperável específico do provedor, como uma falha de RPC. |
| 11100 | 16 | Não | O provedor indica que ocorreram conflitos com outras propriedades ou requisitos. |
| 11101 | 16 | Não | Não foi possível obter uma interface necessária para acesso a texto, ntext ou imagem. |
| 11102 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu dar suporte a uma interface de consulta de linha necessária. |
| 11103 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar uma interface necessária para as instruções UPDATE/DELETE/INSERT. |
| 11104 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte à inserção nesta tabela. |
| 11105 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a atualizações nesta tabela. |
| 11106 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar a exclusão nesta tabela. |
| 11107 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a uma posição de consulta de linha. |
| 11108 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu suportar uma propriedade exigida. |
| 11109 | 16 | Não | O provedor não oferece suporte a uma verificação de índice nessa fonte de dados. |
| 11201 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço FROM está faltando. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11202 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11203 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM está ausente. A origem da mensagem é '%ls'. |
| 11204 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Instância do corretor: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11205 | 16 | Não | Esta mensagem foi rejeitada porque está a faltar o nome do serviço TO. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11206 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço TO excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11207 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço está ausente. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11208 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do contrato "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11209 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ID da conversação não pôde ser associado a uma conversa ativa. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11210 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o serviço TO não pôde ser encontrado. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11211 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o usuário não tem permissão para acessar o banco de dados de destino. ID da base de dados: %d. Origem da mensagem: "%ls". |
| 11212 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversa já foi fechado. |
| 11213 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque esta não é a primeira mensagem na conversa. |
| 11214 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contrato '%.*ls' não pôde ser encontrado ou o serviço não aceita conversas para o contrato. |
| 11215 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o usuário com ID %i na ID do banco de dados %i não tem permissão para enviar para o serviço. Nome do serviço: '%.*ls'. |
| 11216 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque já existe outra tarefa a processar esta mensagem. |
| 11217 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque está fora de sequência em relação à conversa. Número de sequência de recebimento da conversa: %I64d, Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11218 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque é uma duplicata. |
| 11219 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a fila de destino foi desativada. ID da fila: %d. |
| 11220 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a instância do broker TO está ausente. |
| 11221 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque há uma inconsistência no cabeçalho da mensagem. |
| 11222 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço TO na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da comunicação. Mensagem PARA Nome do serviço: '%.*ls'. Nome do serviço do Conversation Endpoint TO: '%.*ls'. |
| 11223 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do contrato de serviço na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da conversação. Nome do contrato de serviço de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviço de ponto de extremidade de conversação: '%.*ls'. |
| 11224 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque outra instância deste programa de serviço já está a conversar com este endpoint. |
| 11225 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do tipo de mensagem não pôde ser encontrado. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. |
| 11226 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o tipo de mensagem não faz parte do contrato de serviço. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11227 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço iniciador enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo destino. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11228 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço de destino enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo iniciador. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11229 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contexto de segurança não pôde ser recuperado. |
| 11230 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a mensagem não pôde ser desencriptada e validada. |
| 11231 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade de conversação não está seguro, no entanto, a mensagem está protegida. |
| 11232 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversação está protegido, no entanto, a mensagem não está protegida. |
| 11233 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a chave de sessão da extremidade da conversação não corresponde à da mensagem. |
| 11234 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque foi encontrado um erro interno durante o processamento. Código de erro %d, estado %d: %.*ls. |
| 11235 | 16 | Não | Recebeu uma mensagem malformada. A classe de mensagem binária (%d:%d) não está definida. Isso pode indicar problemas de rede ou que outro aplicativo está conectado ao ponto de extremidade do Service Broker. |
| 11236 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho binário de %d é esperado, no entanto, o tamanho do cabeçalho recebido foi %d. |
| 11237 | 16 | Não | Não foi possível processar uma mensagem %S_MSG devido a memória insuficiente. A mensagem foi retirada. |
| 11238 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada está malformado. |
| 11239 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada se estende além do comprimento da mensagem. |
| 11240 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O preâmbulo da mensagem binária está malformado. |
| 11241 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número da versão de segurança da conversação não é %d.%d. |
| 11242 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Foi excedido o número máximo de elementos de dados públicos variáveis (%d). Dados variáveis públicas encontrados: %d. |
| 11243 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável pública (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11244 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de validação do aperto de mão está incorreto. |
| 11245 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número máximo de elementos de dados variáveis privadas (%d) foi excedido. Elementos de dados variáveis privadas encontrados: %d. |
| 11246 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável privada (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11247 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de negociação de login é inválido. |
| 11248 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de login SSPI é inválido. |
| 11249 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O pre-master-secret é inválido. |
| 11250 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os campos da chave do certificado de segurança devem estar ambos presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11251 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de origem do cabeçalho de segurança do par de serviços e a assinatura devem estar presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11252 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número de série do certificado de destino está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11253 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de destino do cabeçalho de segurança do par de serviços, a chave de troca, o ID da chave de troca e a chave de sessão devem estar todos presentes ou todos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11254 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de sessão está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11255 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O indicador de encriptação está ativo, no entanto, o corpo da mensagem, o Código de Integridade de Mensagem ou o sal está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11256 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC está presente, no entanto, o corpo da mensagem ou o sinalizador de criptografia está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11257 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC e o ID da chave de sessão estão em um estado inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11258 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho MIC é %d, no entanto, não deve ser maior do que %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11259 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11260 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11261 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11262 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11263 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho de segurança do par de serviços é %d, todavia, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11264 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de troca de chaves é %d, no entanto, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11265 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de troca de chaves é inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11266 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de sessão criptografada é %d, no entanto, deve ser %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11267 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do ID da chave de sessão é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11268 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do sal é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11269 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE não é dois bytes alinhados dentro da mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11270 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE é maior do que o tamanho máximo permitido de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11271 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da conversação não deve ser NULL. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11272 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da mensagem não deve ser NULL. |
| 11273 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O corpo da mensagem não está devidamente acolchoado para encriptação. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11274 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Um número de sequência é maior do que o permitido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11275 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro estão definidos. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11276 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O sinalizador Fim da Conversa foi definido em uma mensagem não sequenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11277 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro podem não ser definidos na primeira mensagem seqüenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11278 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem está faltando para esta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11279 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem não deve ser definido nesta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11280 | 16 | Não | Um pacote de tamanho %lu bytes não pôde ser processado porque excede a contagem de buffer de recebimento. |
| 11281 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. A parte privada do cabeçalho da mensagem está malformada. |
| 11282 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada devido a restrições de licenciamento. Consulte a documentação para obter mais detalhes. |
| 11285 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a contagem de saltos restantes atingiu 0. |
| 11286 | 16 | Não | Esta mensagem encaminhada foi descartada porque esta instância do SQL Server está sem memória. |
| 11288 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque uma mensagem duplicada já está sendo encaminhada. |
| 11289 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque seu uso de memória excederia o limite de memória configurado de %d bytes para mensagens encaminhadas. |
| 11290 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque não pôde ser entregue dentro do prazo de validade da mensagem. Isso pode indicar que a rota de encaminhamento está configurada incorretamente ou que o destino não está disponível. |
| 11291 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque o tempo consumido excedeu o tempo de vida da mensagem de %u segundos (a mensagem chegou com %u segundos consumidos e usados %u segundos neste broker). |
| 11292 | 16 | Não | A mensagem encaminhada foi descartada porque ocorreu um erro de envio de transporte ao enviar a mensagem. Verifique eventos anteriores para encontrar o erro. |
| 11293 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque um serviço de transporte foi encerrado. |
| 11294 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a rota de destino não é válida. |
| 11295 | 10 | Não | Alteração na configuração do endpoint detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11296 | 10 | Não | Alteração de certificado detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11297 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O offset do segmento de dados da variável privada está incorreto. |
| 11298 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O deslocamento do segmento de dados da variável pública está incorreto. |
| 11299 | 10 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma mensagem não sequenciada tinha um número de sequência diferente de zero. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11300 | 10 | Sim | Erro ao efetuar uma operação de só leitura ou um TEMPDB XDES, desligando o servidor. |
| 11301 | 10 | Sim | Erro ao executar a notificação de transação para o objeto %p evento %d. |
| 11302 | 10 | Sim | Erro durante a reversão. Desligando o banco de dados (local: %d). |
| 11303 | 10 | Sim | Erro ao liberar espaço de log reservado: %ls espaço %I64d, código %d, estado %d. |
| 11304 | 10 | Sim | Falha ao registrar o resultado de uma transação de confirmação local de duas fases. Colocar o banco de dados offline. |
| 11306 | 16 | Não | O avanço desta transação não é permitido. A transação foi revertida. |
| 11313 | 16 | Não | Esta operação deve ser executada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11314 | 16 | Não | O procedimento armazenado %.*ls deve ser executado dentro de uma transação do usuário. |
| 11315 | 16 | Não | O nível de isolamento especificado para a transação filho PNT não corresponde ao nível de isolamento atual para o pai. |
| 11316 | 16 | Não | A declaração %ls não pode ser utilizada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11317 | 16 | Não | O plano paralelo com atualizações não é suportado em transações aninhadas paralelas. |
| 11318 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 11319 | 16 | Não | Sessões vinculadas e transações paralelas aninhadas de utilizador não podem ser usadas na mesma transação. |
| 11320 | 16 | Não | Não é possível criar uma Transação Aninhada Paralela de Utilizador, pois foi atingido o número máximo de transações deste tipo. |
| 11321 | 16 | Não | Esta operação não pode ser executada dentro de uma transação ativa. |
| 11322 | 16 | Não | O controlo de transações explícitas e a criação de savepoints (BEGIN/SAVE/COMMIT/ROLLBACK TRANSACTION) não são suportados em blocos ATOMIC. |
| 11323 | 16 | Não | Tabelas com otimização de memória e módulos compilados nativamente não podem ser usados dentro de blocos ATOMIC compilados não nativamente. |
| 11324 | 16 | Não | @@TRANCOUNT não é suportado dentro de blocos ATÔMICOS. |
| 11325 | 16 | Não | Não há suporte para múltiplos conjuntos de resultados ativos (MARS) e sessões vinculadas dentro de blocos ATOMIC. |
| 11400 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. O índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls' usa a função de partição '%.*ls', mas a tabela '%.*ls' usa a função de partição não equivalente '%.*ls'. O índice na vista indexada '%.*ls' e a tabela '%.*ls' devem usar uma função de partição equivalente. |
| 11401 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. Tabela '%.*ls' é %S_MSG, mas índice '%.*ls' na visualização indexada '%.*ls' é %S_MSG. |
| 11402 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11403 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A vista indexada '%.*ls' não está alinhada com a tabela '%.*ls'. A coluna de particionamento '%.*ls' da vista indexada calcula o seu valor a partir de uma ou mais colunas ou uma expressão, em vez de selecionar diretamente a partir da coluna de particionamento da tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada, para que a coluna de particionamento seja selecionada diretamente da coluna de particionamento de tabela '%.*ls'. |
| 11404 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s) correspondente(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11405 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela '%.*ls' não está alinhada com o índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls'. A tabela é particionada na coluna '%.*ls', mas o índice na vista indexada é particionado na coluna '%.*ls', que é selecionada a partir de uma coluna diferente '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada para que a coluna de particionamento seja igual à coluna de particionamento da tabela. |
| 11406 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. As partições de origem e de destino têm valores diferentes para a opção DATA_COMPRESSION. |
| 11407 | 16 | Não | O formato de armazenamento Vardecimal não pode ser ativado para '%.*ls'. Somente a edição Enterprise do SQL Server oferece suporte a vardecimal. |
| 11408 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para adicionar ou remover o atributo COLUMN_SET. Para alterar um atributo COLUMN_SET de uma coluna, modifique a tabela para remover a coluna e, em seguida, adicione a coluna novamente ou solte e recrie a tabela. |
| 11409 | 16 | Não | Não é possível remover o conjunto de colunas '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque a tabela contém mais de 1025 colunas. Reduza o número de colunas na tabela para menos de 1025. |
| 11410 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para uma coluna esparsa porque a coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão da coluna antes de designá-la como esparsa. |
| 11411 | 16 | Não | Não é possível adicionar a coluna esparsa '%.*ls' à tabela '%.*ls' porque o tipo de dados da coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão do tipo de dados antes de adicionar a coluna esparsa à tabela. |
| 11412 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem o mesmo atributo de armazenamento esparso nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11413 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem a mesma propriedade de conjunto de colunas nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11414 | 10 | Não | Aviso: A opção %ls não é aplicável à tabela %.*ls porque não tem um índice clusterizado. Esta opção será aplicada apenas aos índices não agrupados da tabela, se tiver algum. |
| 11415 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não pode ser desativado ou ativado. Esta ação aplica-se apenas a chaves estrangeiras e restrições de verificação. |
| 11418 | 16 | Não | Não é possível %S_MSG tabela '%.*ls' porque a tabela ou contém colunas esparsas, ou um conjunto de colunas que são incompatíveis com a compressão. |
| 11419 | 16 | Não | Não é possível alterar ou soltar a coluna '%.*ls' porque a tabela '%.*ls' está federada nela. |
| 11420 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A visualização indexada '%.*ls' faz referência a um objeto que não participa da instrução ALTER TABLE SWITCH, portanto, a opção WAIT_AT_LOW_PRIORITY não pode ser usada. Remova os índices desta vista ou altere a sua definição para fazer referência somente a tabelas que estejam incluídas na instrução ALTER TABLE SWITCH. |
| 11421 | 10 | Sim | Uma instrução '%.*ls' foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' pelo hostname '%.*ls', ID de processo do host %d usando as opções WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11422 | 10 | Sim | Uma instrução ALTER TABLE SWITCH foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' por nome de host '%.*ls', ID do processo do host %d com tabela de destino '%.*ls' usando as opções de WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11423 | 14 | Não | O utilizador não tem permissão para usar a opção ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. |
| 11424 | 16 | Não | Não é possível alterar a coluna de identidade '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque esta operação requer modificação de dados e a tabela contém uma coluna computada persistente. Remova a coluna computada persistente antes de modificar a coluna de identidade. |
| 11425 | 16 | Não | Não foi possível prosseguir com a operação DDL porque ela está fazendo referência à coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' e isso entra em conflito com uma operação de coluna simultânea que está em andamento nesta tabela. A operação simultânea pode ser uma operação de alteração de coluna online. |
| 11426 | 16 | Não | Não é possível alterar uma coluna em uma tabela temporária local online. Realize a operação de alteração offline. |
| 11427 | 16 | Não | A operação ALTER COLUMN online não pode ser executada para a tabela '%.*ls' porque a coluna '%.*ls' atualmente tem ou está sendo alterada em um tipo de dados não suportado: text, ntext, image, CLR type ou FILESTREAM. A operação deve ser executada offline. |
| 11428 | 16 | Não | A coluna '%.*ls' não pode ser alterada online para um tipo XML que tenha uma coleção de esquema. A operação deve ser executada offline. |
| 11429 | 16 | Não | A instrução ALTER COLUMN online falhou para a tabela '%.*ls' porque a tabela tem o controle de alterações ativado ou está marcada para replicação por mesclagem. Desative a monitorização de alterações e a replicação de mesclagem antes de usar ALTER COLUMN online ou efetue a operação offline. |
| 11430 | 16 | Não | Não é possível ativar a captura de alterações de dados na coluna '%.*ls'. Não há suporte para a captura de dados de alteração para colunas criptografadas. |
| 11431 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é permitida, uma vez que a opção %S_MSG não está virada '%ls'. |
| 11432 | 15 | Não | %S_MSG = %d não é um valor válido; %S_MSG deve ser superior a 0 e inferior a %d. |
| 11433 | 15 | Não | '%.*ls' com a opção %S_MSG não é suportado por %S_MSG '%.*ls'. |
| 11434 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para o índice desativado '%.*ls' no %S_MSG '%.*ls'. |
| 11435 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para Heaps em %S_MSG '%.*ls'. |
| 11436 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo ALWAYS GERADO ou o atributo IDENTITY. |
| 11437 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11438 | 15 | Não | A opção %S_MSG não pode ser definida como '%ls' quando a opção %S_MSG está definida como '%ls'. |
| 11501 | 16 | Não | O lote não pôde ser analisado devido a erros de compilação. |
| 11502 | 16 | Não | O tipo para o parâmetro '%.*ls' não pode ser deduzido neste contexto. |
| 11503 | 16 | Não | O tipo de parâmetro não pode ser deduzido porque uma única expressão contém dois parâmetros não tipados, '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11504 | 16 | Não | O tipo descoberto com ID de tipo de usuário %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11505 | 16 | Não | O tipo descoberto com a ID de coleção do esquema XML %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11506 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido exclusivamente; Duas possibilidades são "%ls" e "%ls". |
| 11507 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido porque nenhum tipo tornaria a consulta válida. |
| 11508 | 16 | Não | O parâmetro não declarado '%.*ls' é usado mais de uma vez no lote a ser analisado. |
| 11509 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls'. |
| 11510 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no lote principal não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11511 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a declaração '%.*ls' no lote principal. |
| 11512 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11513 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11514 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11515 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11516 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11517 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11518 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11519 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11520 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11521 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11522 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11523 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11524 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11525 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa uma tabela temporária. A descoberta de metadados só oferece suporte a tabelas temporárias ao analisar um lote de instrução única. |
| 11526 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa uma tabela temporária. |
| 11527 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11528 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11529 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque cada caminho de código resulta em um erro; veja os erros anteriores para alguns deles. |
| 11530 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque não há caminhos de código que chegam ao final do lote. |
| 11531 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object refere-se a um objeto que não é um procedimento ou gatilho T-SQL. |
| 11532 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object era inválido. |
| 11533 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' não é um nome de objeto válido para a definição do conjunto de resultados. |
| 11534 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' é inválido ou não é um tipo de tabela. |
| 11535 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, e a instrução tentou enviar mais conjuntos de resultados do que este. |
| 11536 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, mas a instrução só enviou %d conjunto(s) de resultados em tempo de execução. |
| 11537 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d coluna(s) para o número do conjunto de resultados %d, mas a instrução enviou %d coluna(s) durante o tempo de execução. |
| 11538 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou o tipo '%ls' para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o tipo correspondente enviado em tempo de execução foi '%ls'; Não há conversão entre os dois tipos. |
| 11539 | 16 | Não | Um dos tipos especificados na cláusula WITH RESULT SETS foi modificado depois que a instrução EXECUTE começou a ser executada. Reexecute a declaração. |
| 11541 | 16 | Não | sp_describe_first_result_set não pode ser invocado quando SET STATISTICS XML ou SET STATISTICS PROFILE está ativado. |
| 11542 | 16 | Não | sp_describe_undeclared_parameters não conseguiu descobrir metadados de parâmetros para a chamada de procedimento remoto porque os parâmetros foram passados por nome e a descoberta dos metadados dos parâmetros falhou. |
| 11543 | 16 | Não | SET STATISTICS XML ON e SET STATISTICS PROFILE ON não são permitidos dentro de qualquer procedimento ou lote que seja executado por meio de uma instrução EXECUTE que tenha uma cláusula WITH RESULT SETS. |
| 11544 | 16 | Não | Não foi possível deduzir o tipo para o parâmetro na posição '%d' para chamada remota para o módulo '%.*ls'. |
| 11545 | 16 | Não | A descoberta remota do conjunto de resultados não pode ser feita dentro de SELECT INTO. |
| 11546 | 16 | Não | sp_showmemo_xml não pode ser executado quando a opção STATISTICS XML, STATISTICS PROFILE ou SHOWPLAN set está ativada. Defina essas opções como OFF e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11547 | 16 | Não | Apenas uma instrução pode ser usada como parâmetro de entrada para sp_showmemo_xml. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente o procedimento armazenado. |
| 11548 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11549 | 16 | Não | Não há suporte para o uso de procedimentos armazenados. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11550 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls'. |
| 11551 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11552 | 16 | Não | O @browse_information_mode parâmetro espera um tinyint com valores 0, 1 ou 2. |
| 11553 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou um tipo não anulável para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o valor correspondente enviado em tempo de execução foi nulo. |
| 11554 | 16 | Não | Não é possível atribuir NULL a variável ou parâmetro não anulável '%.*ls'. |
| 11555 | 15 | Não | O parâmetro '%.*ls' foi declarado como NÃO NULO. Os parâmetros NOT NULL são suportados apenas com módulos compilados nativamente, exceto para funções com valor de tabela embutido. |
| 11556 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_database_scoped_credential' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11557 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_jobs_database_scoped_credential' não está disponível. |
| 11558 | 16 | Não | A cadeia de caracteres JSON distributed_move não pôde ser analisada. Verifique a formatação do JSON. |
| 11559 | 16 | Não | O parâmetro JSON distributed_move %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11560 | 16 | Não | O parâmetro distributed_move valor %.*ls está fora do seu intervalo válido. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11601 | 15 | Não | Instruções %ls com a opção '%.*ls' não são permitidas. |
| 11602 | 10 | Não | %ls declarações não são verificadas. |
| 11603 | 15 | Não | As declarações %ls não são permitidas ao nível máximo. |
| 11605 | 15 | Não | %S_MSG não são permitidos no nível mais alto. |
| 11606 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do servidor em '%.*ls'. |
| 11607 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do banco de dados para '%.*ls' em uma instrução %ls. |
| 11608 | 15 | Não | A criação de procedimentos armazenados temporários não é permitida. |
| 11609 | 16 | Não | Ocorreu um erro interno durante a criação do projeto. %ls |
| 11610 | 16 | Não | Não há memória suficiente para construir o projeto. |
| 11611 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 11612 | 15 | Não | Várias instruções num conjunto T-SQL não são permitidas no nível mais alto. |
| 11613 | 15 | Não | Não há suporte para procedimentos armazenados numerados. |
| 11614 | 15 | Não | %ls não é suportado. |
| 11617 | 16 | Não | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar carregar '%hs'. |
| 11618 | 15 | Não | A combinação de permissões de nível de coluna com outras permissões não é permitida na mesma instrução GRANT/DENY/REVOKE. |
| 11619 | 16 | Não | Não há pilha de execução suficiente disponível para compilar a instrução. |
| 11620 | 15 | Não | As instruções REVOKE só podem ser usadas para revogar permissões no nível da coluna. |
| 11621 | 10 | Não | O SQL Server foi iniciado no modo Serviço de Linguagem. |
| 11622 | 16 | Não | CREATE ASSEMBLY só pode ser criado a partir de uma expressão binária constante. |
| 11623 | 15 | Não | As instruções ALTER TABLE só podem ser usadas para adicionar uma única restrição. |
| 11624 | 15 | Não | As instruções ALTER ROLE só podem ser usadas para adicionar um membro a uma função. |
| 11625 | 16 | Não | '%ls' está corrompido, não legível ou não acessível. |
| 11651 | 10 | Não | %ls instruções com uma opção '%.*ls' não são suportadas numa aplicação em camada de dados. |
| 11652 | 10 | Não | %ls instruções não são suportadas no nível principal em um aplicativo de nível de dados. |
| 11653 | 10 | Não | Não é possível executar como o utilizador '%.*ls' porque ele não existe. |
| 11700 | 16 | Não | O incremento para o objeto de sequência '%.*ls' não pode ser zero. |
| 11701 | 16 | Não | O valor absoluto do incremento para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor ou igual à diferença entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11702 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' deve ser do tipo de dados int, bigint, smallint, tinyint, decimal ou numérico com uma escala de 0, ou qualquer tipo de dados definido pelo usuário que se baseie em um dos tipos de dados inteiros acima. |
| 11703 | 16 | Não | O valor inicial para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11704 | 16 | Não | O valor atual '%.*ls' para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11705 | 16 | Não | O valor mínimo para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor do que seu valor máximo. |
| 11706 | 16 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser maior que 0. |
| 11707 | 10 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' foi definido como NO CACHE. |
| 11708 | 16 | Não | Um valor inválido foi especificado para o argumento '%.*ls' para o tipo de dados fornecido. |
| 11709 | 15 | Não | O argumento 'RESTART WITH' não pode ser usado numa instrução CREATE SEQUENCE. |
| 11710 | 15 | Não | O argumento 'START WITH' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11711 | 15 | Não | O argumento 'AS' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11712 | 15 | Não | O argumento '%.*ls' não pode ser especificado mais de uma vez. |
| 11714 | 15 | Não | Nome de sequência inválido '%.*ls'. |
| 11715 | 15 | Não | Nenhuma propriedade especificada para ALTER SEQUENCE. |
| 11716 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula PARTITION BY. |
| 11717 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula OVER em restrições padrão, instruções UPDATE ou instruções MERGE. |
| 11718 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta uma cláusula OVER vazia. |
| 11719 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida em restrições de verificação, objetos padrão, colunas computadas, exibições, funções definidas pelo usuário, agregações definidas pelo usuário, tipos de tabela definidos pelo usuário, subconsultas, expressões de tabela comuns, tabelas derivadas ou instruções de retorno. |
| 11720 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida nas cláusulas TOP, OVER, OUTPUT, ON, WHERE, GROUP BY, HAVING ou ORDER BY. |
| 11721 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que usa um operador DISTINCT, UNION, UNION ALL, EXCEPT ou INTERSECT. |
| 11722 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula WHEN MATCHED, na cláusula WHEN NOT MATCHED ou na cláusula WHEN NOT MATCHED BY SOURCE de uma instrução merge. |
| 11723 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que contém uma cláusula ORDER BY, a menos que a cláusula OVER seja especificada. |
| 11724 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma função com valor de tabela. |
| 11725 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma agregação. |
| 11726 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não é um objeto de sequência. |
| 11727 | 16 | Não | As funções NEXT VALUE FOR para um determinado objeto de sequência devem ter exatamente a mesma definição da cláusula OVER. |
| 11728 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' atingiu seu valor mínimo ou máximo. Reinicie o objeto de sequência para permitir que novos valores sejam gerados. |
| 11729 | 10 | Não | O tamanho do cache do objeto de sequência '%.*ls ' é maior do que o número de valores disponíveis. |
| 11730 | 16 | Não | O nome do banco de dados não pode ser especificado para o objeto de sequência em restrições padrão. |
| 11731 | 16 | Não | Uma coluna que usa um objeto de sequência na restrição padrão deve estar presente na lista de colunas de destino, se o mesmo objeto de sequência aparecer em um construtor de linha. |
| 11732 | 16 | Não | O intervalo solicitado para o objeto de sequência '%.*ls' excede o limite máximo ou mínimo. Tente novamente com um intervalo menor. |
| 11733 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' deve ser um número inteiro positivo. |
| 11734 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula SELECT quando a cláusula FROM contém instruções aninhadas de INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE. |
| 11735 | 16 | Não | A tabela de destino da instrução INSERT não pode ter restrições de DEFAULT ao utilizar a função NEXT VALUE FOR quando a cláusula FROM contém uma instrução INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE aninhada. |
| 11736 | 16 | Não | Apenas uma instância da função NEXT VALUE FOR por objeto de sequência é permitida em SET ou SELECT com atribuição variável. |
| 11737 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta as cláusulas ROWS e RANGE. |
| 11738 | 16 | Não | O uso da função NEXT VALUE FOR não é permitido neste contexto. |
| 11739 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11740 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada em uma restrição padrão se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11741 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada dentro de CASE, CHOOSE, COALESCE, IIF, ISNULL e NULLIF. |
| 11742 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR só pode ser usada com MERGE se for definida dentro de uma restrição padrão na tabela de destino para ações de inserção. |
| 11743 | 16 | Não | O tempo limite ocorreu enquanto se aguardava o bloqueio METADATA_SEQUENCE_GENERATOR: tempo de espera de %d segundos. |
| 11800 | 16 | Não | RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=2 para o banco de dados '%ls' falhou porque um RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=1 anterior pode ter falhado como resultado de um erro de rede. Tente novamente a operação de restauração por meio do SQL Writer depois de resolver quaisquer problemas de rede e certificar-se de que o SQL Server está em execução. |
| 11901 | 16 | Não | Coluna '%.*ls.%.*ls' é uma coluna federada, enquanto a coluna referenciada '%.*ls.%.*ls' na chave estrangeira '%.*ls' não é. |
| 11902 | 16 | Não | A chave do esquema de federação '%.*ls' não faz parte desta federação. |
| 11903 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo GENERATE ALWAYS ou o atributo IDENTITY. |
| 11904 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11905 | 16 | Não | As operações de índice retomáveis só podem ser executadas na edição Enterprise do SQL Server. |
| 12002 | 16 | Não | O índice de %S_MSG solicitado na coluna '%.*ls' da tabela '%.*ls' não pôde ser criado porque o tipo de coluna não é %S_MSG . Especifique um nome de coluna que se refira a uma coluna com um tipo de dados %S_MSG. |
| 12003 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial '%.*ls' para coluna do tipo %.*ls. Especifique um nome de esquema de tesselação válido na sua cláusula USING . |
| 12004 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial padrão para a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Certifique-se de que a referência da coluna está correta ou especifique o esquema de extensão em uma cláusula USING . |
| 12005 | 16 | Não | Parâmetros incorretos foram passados para a instrução CREATE %S_MSG nas proximidades de '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12006 | 16 | Não | Parâmetros duplicados foram passados para a instrução create index. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12007 | 16 | Não | A instrução CREATE %S_MSG está em falta do parâmetro exigido '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12008 | 16 | Não | A tabela '%.*ls' não tem uma chave primária agrupada conforme exigido pelo índice %S_MSG. Verifique se a coluna de chave primária existe na tabela antes de criar um índice de %S_MSG. |
| 12009 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o índice de %S_MSG '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Não existe nenhum índice %S_MSG com esse nome ou um índice não%S_MSG pode estar usando o mesmo nome. Corrija o nome do índice, evitando duplicações. Se um índice relacional tiver o mesmo nome, solte o índice relacional regular. |
| 12010 | 16 | Não | Apenas uma sugestão de índice espacial pode existir por tabela, como o primeiro ou o último índice sugerido. |
| 12011 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser menor que %d. |
| 12012 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior que %d. |
| 12013 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior do que o valor do parâmetro '%.*ls'. |
| 12014 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' do %S_MSG CREATE está incompletamente definido. Se o parâmetro tiver mais de uma parte, todas as partes devem ser definidas. |
| 12015 | 16 | Não | A opção de índice %.*ls na instrução CREATE %S_MSG deve aparecer antes das opções gerais do índice. |
| 12016 | 16 | Não | A criação de um índice %S_MSG requer que a chave primária na tabela base satisfaça as seguintes restrições. O número máximo de colunas de chave primária é %d. O tamanho máximo combinado por linha das colunas de chave primária é de %d bytes. A chave primária na tabela base '%.*ls' tem %d colunas e contém %d bytes. Altere a tabela base para satisfazer as restrições de chave primária impostas pelo índice %S_MSG. |
| 12017 | 10 | Não | O índice espacial está desativado ou offline |
| 12018 | 10 | Não | O objeto espacial não é definido no âmbito do predicado |
| 12019 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam a comparação fornecida no predicado |
| 12020 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o comparador fornecido no predicado |
| 12021 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o nome do método fornecido no predicado |
| 12022 | 10 | Não | O comparand faz referência a uma coluna que é definida abaixo do predicado |
| 12023 | 10 | Não | O comparando no predicado de comparação não é determinístico. |
| 12024 | 10 | Não | O parâmetro espacial faz referência a uma coluna definida abaixo do predicado |
| 12025 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o método espacial binário necessário em uma condição |
| 12026 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o predicado de comparação necessário |
| 12100 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque os grupos de arquivos FILESTREAM não podem ser adicionados a um banco de dados que tenha a opção READ_COMMITTED_SNAPSHOT ou ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION definida como ON. Para adicionar grupos de arquivos FILESTREAM, deve-se definir READ_COMMITTED_SNAPSHOT e ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION como DESLIGADO. |
| 12101 | 16 | Não | Não é possível desativar o controle de alterações no banco de dados '%.*ls' enquanto as conexões do cliente aguardam a notificação de alteração. Feche essas conexões antes de desativar o controle de alterações. |
| 12102 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque a política de distribuição dos bancos de dados do sistema não pode ser alterada. |
| 12103 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque a política de distribuição é inválida. A política de distribuição do banco de dados deve ser definida como NONE ou HASH. Para a política de distribuição NONE, o número de colunas hash à esquerda não pode ser especificado. Para a política de distribuição HASH, o número de colunas iniciais de hash é opcional, mas não pode ser superior a 16 colunas. |
| 12104 | 15 | Não | ALTER DATABASE CURRENT falhou porque '%.*ls' é um banco de dados do sistema. Os bancos de dados do sistema não podem ser alterados usando a palavra-chave CURRENT. Use o nome do banco de dados para alterar um banco de dados do sistema. |
| 12105 | 10 | Não | Aguardando que as transações não qualificadas sejam revertidas no brick remoto %d. |
| 12106 | 16 | Não | O nome do caminho '%.*ls' já é usado por outro arquivo de banco de dados. Mude para outro nome válido e não utilizado. |
| 12107 | 16 | Não | A adição de um grupo de arquivos MEMORY_OPTIMIZED_DATA não é suportada para bancos de dados que tenham uma ou mais publicações que usam sync_method 'instantâneo do banco de dados' ou 'caractere de instantâneo do banco de dados'. |
| 12108 | 16 | Não | '%d' está fora do intervalo para a opção de configuração do escopo do banco de dados '%.*ls'. Consulte sp_configure opção '%ls' para valores válidos. |
| 12109 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir o valor como '%.*ls' para a réplica primária. Uma configuração só pode ser definida como '%.*ls' quando a configuração é aplicada ao secundário. |
| 12110 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir a opção '%.*ls' para a réplica secundária, enquanto esta opção só pode ser definida para a primária. |
| 12300 | 15 | Não | As colunas computadas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12301 | 15 | Não | Colunas anuláveis na chave de índice não são suportadas com %S_MSG. |
| 12302 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte da restrição CHAVE PRIMÁRIA não é suportada com %S_MSG. |
| 12303 | 15 | Não | A cláusula «número» não é suportada com %S_MSG. |
| 12304 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte de uma restrição UNIQUE KEY ou de um índice UNIQUE não é suportada com %S_MSG. |
| 12305 | 15 | Não | Variáveis de tabela inline não são suportadas com %S_MSG. |
| 12306 | 15 | Não | Os cursores não são suportados com %S_MSG. |
| 12307 | 15 | Não | Os valores padrão para parâmetros em %S_MSG devem ser constantes. |
| 12308 | 15 | Não | Não há suporte para funções com valor de tabela com %S_MSG. |
| 12309 | 15 | Não | Declarações do formulário INSERIR... VALORES... que inserem várias linhas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12310 | 15 | Não | Expressões de tabela comuns (CTE) não são suportadas com %S_MSG. |
| 12311 | 15 | Não | Subconsultas (consultas aninhadas dentro de outra consulta) são suportadas apenas em instruções SELECT com %S_MSG. |
| 12312 | 15 | Não | As funções de partição não são suportadas com %S_MSG. |
| 12313 | 15 | Não | As funções definidas pelo usuário não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12314 | 15 | Não | Os métodos definidos pelo usuário não são suportados com %S_MSG. |
| 12315 | 15 | Não | As propriedades definidas pelo usuário não são suportadas com %S_MSG. |
| 12316 | 15 | Não | Não há suporte para agregações definidas pelo usuário com %S_MSG. |
| 12317 | 15 | Não | Os índices clusterizados, que são o padrão para chaves primárias, não são suportados com %S_MSG. Em vez disso, especifique um índice NONCLUSTERED. |
| 12318 | 15 | Não | Os metadados do modo de navegação não são suportados com o %S_MSG. |
| 12319 | 15 | Não | O uso da cláusula FROM em uma instrução UPDATE e a especificação de uma fonte de tabela em uma instrução DELETE não são suportados com %S_MSG. |
| 12320 | 15 | Não | Operações que exigem uma alteração na versão do esquema, por exemplo, renomeação, não são suportadas com %S_MSG. |
| 12321 | 15 | Não | A criação de um procedimento temporário não é suportada com %S_MSG. |
| 12322 | 15 | Não | Não há suporte para tabelas temporárias com %S_MSG. |
| 12323 | 15 | Não | Consultas distribuídas e conjuntos de resultados ativos múltiplos (MARS) não são suportados com %S_MSG. |
| 12324 | 15 | Não | As transações distribuídas (DTC) não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12325 | 15 | Não | As transações vinculadas não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12326 | 15 | Não | A criação de um savepoint não é suportada com %S_MSG. |
| 12327 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 com %S_MSG. |
| 12328 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 não são suportados com %S_MSG. |
| 12329 | 15 | Não | Os tipos de dados char(n) e varchar(n) usando um agrupamento que tem uma página de código diferente de 1252 não são suportados com %S_MSG. |
| 12330 | 15 | Não | Não há suporte para truncamento de cadeias de caracteres com um agrupamento SC com %S_MSG. |
| 12331 | 15 | Não | As instruções DDL ALTER, DROP e CREATE dentro de transações de utilizador não são suportadas com %S_MSG. |
| 12332 | 15 | Não | Os gatilhos de banco de dados e servidor nas instruções DDL CREATE, ALTER e DROP não são suportados com %S_MSG. |
| 12333 | 15 | Não | A execução a partir da conexão de administrador dedicado (DAC) não é suportada com o %S_MSG. |
| 12334 | 15 | Não | As funções agregadas MIN e MAX usadas com tipos de dados binários e de cadeia de caracteres não são suportadas com %S_MSG. |
| 12336 | 15 | Não | O uso da replicação não é suportado com o %S_MSG. |
| 12337 | 15 | Não | O uso dos parâmetros do sp_addpublication sync_method 'instantâneo do banco de dados' e 'característica do instantâneo do banco de dados' não é suportado com %S_MSG. |
| 12338 | 15 | Não | As funções LEN e SUBSTRING com um argumento em um agrupamento SC não são suportadas com %S_MSG. |
| 12339 | 15 | Não | A utilização de sementes e valores de incremento diferentes de 1 não é suportada com %S_MSG. |
| 12340 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG deve usar um nome de objeto. Não há suporte para variáveis e identificadores entre aspas. |
| 12341 | 15 | Não | A cláusula WITH não é suportada com instruções de execução no %S_MSG. |
| 12342 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG suporta apenas a execução de módulos compilados nativamente. |
| 12343 | 16 | Não | TRIGGER_NESTLEVEL só suporta zero ou um argumento em %S_MSG. |
| 12344 | 16 | Não | Apenas módulos compilados nativamente podem ser usados com %S_MSG. |
| 12345 | 16 | Não | Os tipos de dados de comprimento máximo não são suportados como o tipo de retorno de uma função definida pelo usuário compilada nativamente. |
| 12346 | 16 | Não | Os valores padrão de comprimento máximo não são suportados com %S_MSG. |
| 12347 | 16 | Não | Os parâmetros de comprimento máximo para funções definidas pelo usuário não são suportados no %S_MSG. |
| 12348 | 16 | Não | Literais de comprimento máximo não suportados no %S_MSG. |
| 12349 | 16 | Não | Operação não suportada para tabelas otimizadas para memória com índice armazenado em coluna. |
| 12350 | 15 | Não | As operações DML direcionadas a funções com valor de tabela não são suportadas com %S_MSG. |
| 12351 | 15 | Não | Apenas funções compiladas nativamente podem ser chamadas com o EXECUTE de dentro de uma função compilada nativamente. |
| 12352 | 15 | Não | Os procedimentos armazenados do sistema que causam alterações de esquema no %S_MSG não são suportados nas transações do usuário. |
| 12353 | 15 | Não | As colunas computadas em índices em tabelas otimizadas para memória devem ser declaradas como PERSISTENTES. |
| 12354 | 15 | Não | A função %ls com um argumento num agrupamento Japanese_140 atualmente não é suportada com %S_MSG. |
| 12355 | 15 | Não | A persistência de uma coluna computada em uma tabela otimizada para memória não pode ser alterada. Eliminar e recriar a coluna com a configuração de persistência desejada. |
| 12358 | 15 | Não | A ativação do CDC cria gatilhos de banco de dados em ALTER TABLE e DROP TABLE. Portanto, essas instruções DDL não são suportadas com %S_MSG em bancos de dados habilitados para CDC. Outros gatilhos DDL não relacionados ao CDC também podem estar bloqueando essa operação. |
| 12401 | 15 | Não | A opção %S_MSG «%S_MSG» foi especificada mais do que uma vez. Cada opção pode ser especificada apenas uma vez. |
| 12402 | 11 | Não | A consulta com o query_id fornecido (%ld) não foi encontrada no Armazenamento de Consultas para a base de dados (%ld). Verifique o valor query_id e execute novamente o comando. |
| 12403 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Query Store para a base de dados (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12404 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está no modo de leitura-gravação para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está no modo de leitura-gravação e execute novamente o comando. |
| 12405 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está habilitado para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está habilitado para o banco de dados e execute novamente o comando. |
| 12406 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Repositório de Consultas para a consulta (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12407 | 18 | Não | A instância global do Gerenciador de Repositório de Consultas não está disponível. |
| 12408 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Verifique os logs de erro para corrigir a origem da falha de leitura/gravação |
| 12409 | 17 | Não | O Repositório de Consultas não pode criar tarefas do sistema |
| 12410 | 23 | Não | Não é possível carregar os metadados do Repositório de Consultas. Tente ativar o Repositório de Consultas manualmente ou entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12411 | 18 | Não | Não é possível carregar o plano forçado a partir do Repositório de Consultas |
| 12412 | 16 | Não | Erro interno de acesso à tabela: falha ao aceder à tabela interna do Query Store com HRESULT: 0x%x. |
| 12413 | 16 | Não | Não é possível processar o identificador SQL da instrução. Em vez disso, tente consultar a vista sys.query_store_query_text. |
| 12414 | 16 | Não | Falha ao inicializar o Repositório de Consultas para uso, portanto, a solicitação do usuário não pode ser executada. |
| 12415 | 16 | Não | Falha ao adicionar consulta ao Repositório de Consultas para ID do banco de dados %d. |
| 12417 | 15 | Não | Apenas uma opção Query Store pode ser fornecida na instrução ALTER DATABASE. |
| 12418 | 16 | Não | Opções mutuamente incompatíveis para alteração do estado da base de dados e para o Query Store na instrução ALTER DATABASE. |
| 12419 | 16 | Não | O comando falhou porque o Repositório de Consultas está desabilitado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12420 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não foi iniciado para o banco de dados %.*ls. |
| 12421 | 14 | Não | O usuário não tem as permissões necessárias para executar o procedimento armazenado do Repositório de Consultas. |
| 12422 | 16 | Não | O comprimento do intervalo do Repositório de Consultas não pôde ser alterado porque há pelo menos um intervalo de estatísticas de tempo de execução existente definido no futuro. |
| 12423 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Crie uma partição ou elimine dados, remova índices ou consulte a documentação para conhecer resoluções possíveis. |
| 12425 | 16 | Não | A consulta com ID de consulta fornecida (%ld) não pode ser excluída, pois tem uma política de imposição ativa. |
| 12426 | 16 | Não | O plano com o ID fornecido (%ld) não pode ser eliminado, pois possui uma política de imposição ativa. |
| 12427 | 16 | Não | Não é possível executar a operação no Repositório de Consultas enquanto ele estiver habilitado. Desative o Query Store para a base de dados e volte a tentar. |
| 12428 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls está a faltar a tabela interna %.*ls, possivelmente devido a instabilidade de esquema ou catálogo. |
| 12429 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida para tabela interna %.*ls, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12430 | 16 | Não | A ação do Query Store especificada não é suportada no procedimento armazenado '%.*ls'. |
| 12431 | 16 | Não | O procedimento pré-definido do Repositório de Consultas '%.*ls' não pôde adquirir um bloqueio de atualização no banco de dados. |
| 12432 | 16 | Não | O comprimento do intervalo de armazenamento de consultas não pode ser alterado porque um valor inválido foi fornecido. Tente novamente com um valor válido (1, 5, 10, 15, 30 & 60). |
| 12433 | 16 | Não | A operação falhou porque o Repositório de Consultas %.*ls está desativado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12434 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls é inválido, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12435 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida na coluna %.*ls da tabela interna %.*ls, possivelmente devido a uma inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12436 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12437 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12438 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não pode ser habilitado no banco de dados do sistema %.*ls. |
| 12439 | 10 | Sim | Configurando a opção de base de dados query_store %ls para %lu no banco de dados '%.*ls'. |
| 12440 | 10 | Sim | Alterando a opção de base de dados query_store de %ls para %ls na base de dados '%.*ls'. |
| 12441 | 10 | Não | O repositório de consultas está inicializando. Esta é apenas uma mensagem informativa; Nenhuma ação do usuário é necessária. |
| 12442 | 17 | Não | O esvaziamento do repositório de consultas falhou devido a um erro interno. |
| 12443 | 16 | Sim | O repositório de consultas não pode definir configurações padrão. |
| 12444 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para planos compilados nativamente. |
| 12445 | 16 | Não | Não é possível definir o max_storage_size_mb do Repositório de Consultas como %lu. O limite máximo permitido é de %lu MB. |
| 12446 | 16 | Não | O procedimento armazenado do Repositório de Consultas não está disponível na réplica secundária legível. |
| 12447 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para esse tipo de instrução. |
| 12449 | 16 | Não | O plano de consulta não pode ser forçado para esta consulta, pois não há suporte para forçar o plano para compilações de índice retomáveis. |
| 12500 | 16 | Não | SELECT INTO não é permitido na instrução CTAS. |
| 12501 | 16 | Não | Número diferente de colunas na consulta CREATE TABLE e SELECT. |
| 12502 | 16 | Não | Os tipos de dados não podem ser definidos usando a sintaxe CREATE TABLE AS SELECT. |
| 12503 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 12504 | 16 | Não | A coluna de distribuição '%.*ls' deve ser implícita ou explicitamente especificada na consulta insert select como a tabela de destino '%.*ls' é uma tabela distribuída por hash. |
| 12600 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido neste servidor. |
| 12601 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido dentro de uma transação. |
| 12602 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 12603 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não suporta clonagem de bancos de dados do sistema. |
| 12604 | 16 | Não | O banco de dados não pode ser lido. Verifique se o banco de dados está no modo offline ou suspeito. |
| 12605 | 16 | Não | Falha ao criar base de dados instantânea. |
| 12606 | 16 | Não | Falha ao definir o nome do banco de dados de instantâneo. |
| 12607 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clones especificado '%.*ls' é muito longo. |
| 12608 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clone especificado '%.*ls' já existe. |
| 12609 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de arquivo. |
| 12610 | 16 | Não | Falha ao atualizar o registro do banco de dados. |
| 12611 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de registro de banco de dados. |
| 12612 | 16 | Não | Falha ao sincronizar a página de inicialização com o registro do banco de dados. |
| 12613 | 16 | Não | Muitos arquivos ou grupos de arquivos para clonar o banco de dados. |
| 12614 | 16 | Não | Falha ao obter o nome do agrupamento. |
| 12615 | 16 | Não | Falha ao obter propriedades do banco de dados. |
| 12616 | 16 | Não | Falha ao eliminar o banco de dados clonado parcialmente criado. |
| 12617 | 16 | Não | O caminho do ficheiro da base de dados não é suportado. |
| 12618 | 16 | Não | O banco de dados tem muitos objetos. |
| 12619 | 16 | Não | A base de dados tem um caminho de ficheiro demasiado longo para clonar. |
| 12620 | 10 | Não | A clonagem do banco de dados para '%.*ls' começou com o destino sendo '%.*ls'. |
| 12621 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. Esse banco de dados deve ser usado apenas para fins de diagnóstico e não é suportado para uso em um ambiente de produção. |
| 12622 | 10 | Não | A clonagem de banco de dados para '%.*ls' terminou. O banco de dados clonado é '%.*ls'. |
| 12623 | 10 | Não | O backup de clonagem foi bem-sucedido e é armazenado em %ls. |
| 12624 | 10 | Não | Falha no backup de clonagem. |
| 12625 | 10 | Não | RESTORE VERIFY falhou no %ls de backup de clone |
| 12626 | 10 | Não | A verificação do banco de dados de clones foi aprovada. |
| 12627 | 10 | Não | Falha na verificação do banco de dados de clonagem. |
| 12628 | 10 | Não | As opções NO_STATISTICS e NO_QUERYSTORE foram ativadas como parte do VERIFY_CLONE. |
| 12629 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. |
| 12630 | 16 | Não | VERIFY_CLONE opção não pode ser especificada juntamente com a opção SERVICEBROKER. |
| 12701 | 16 | Não | Não foi possível bloquear o objeto da fonte de dados externa (nome EDS: %.*ls). Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12702 | 16 | Não | Falha ao bloquear o gerenciador de fonte de dados externo. Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12703 | 16 | Não | Fonte de dados externa referenciada "%ls" não encontrada. |
| 12704 | 16 | Não | Localização incorreta ou inacessível especificada na fonte de dados externa "%ls". |
| 12705 | 16 | Não | A fonte de dados externa referenciada "%ls" é do tipo "%ls". Utilize o tipo BLOB_STORAGE para fazer referência aos locais de Armazenamento de Blobs do Azure. |
| 12 800 | 16 | Não | A referência ao nome da tabela temporária '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Use '%.*ls' ou '%.*ls'. |
| 12801 | 16 | Não | A referência ao nome do cursor '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Os candidatos possíveis são '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 12803 | 16 | Não | A contenção não pode ser habilitada para o banco de dados '%.*ls' porque é um banco de dados do sistema. |
| 12804 | 16 | Não | O recurso ou opção "%ls" viola a contenção em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12805 | 16 | Não | O nome do índice '%.*ls' é muito longo. O comprimento máximo do nome do índice da tabela temporária é de %d caracteres. |
| 12807 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em banco de dados não contido. |
| 12808 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em um banco de dados enquanto a contenção estiver sendo definida como NONE. |
| 12809 | 16 | Não | Você deve remover todos os usuários com senha antes de definir a propriedade de contenção como NONE. |
| 12810 | 16 | Não | A opção '%.*ls' foi especificada várias vezes. |
| 12811 | 16 | Não | As opções do utilizador para a instância devem ser definidas como 0 para %S_MSG um banco de dados contido. |
| 12813 | 16 | Não | Foram encontrados erros no %S_MSG '%.*ls' durante a compilação do objeto. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' foi alterada, ou este objeto estava presente no modelo db e o usuário tentou criar um novo banco de dados contido. |
| 12814 | 16 | Não | O objeto referenciado como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' em comparação com o agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12815 | 16 | Não | A coluna referenciada como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12816 | 16 | Não | O tipo ou coleção de esquema XML referenciado como '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12817 | 16 | Não | A referência à variável, parâmetro ou rótulo goto '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12818 | 16 | Sim | Falha ao reconfigurar. A tentativa de alterar o valor de 'autenticação de banco de dados contido' para 0, enquanto existirem bancos de dados contidos, requer um RECONFIGURE WITH OVERRIDE. |
| 12819 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um banco de dados não contido (um banco de dados com CONTAINMENT definido como NONE). |
| 12820 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado com um usuário com uma senha ou um tipo de usuário diferente do Login SQL. |
| 12821 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um usuário usado na cláusula EXECUTE AS de um módulo assinado. |
| 12822 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado para copiar uma senha para um algoritmo de hash antigo. |
| 12823 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não consegue encontrar o login para o utilizador '%.*ls'. |
| 12824 | 16 | Não | O valor sp_configure 'autenticação de banco de dados contido' deve ser definido como 1 para %S_MSG um banco de dados contido. Talvez seja necessário usar RECONFIGURE para definir o value_in_use. |
| 12825 | 16 | Não | A base de dados não pode ser contida; essa funcionalidade não está disponível na edição atual do SQL Server. |
| 12826 | 16 | Sim | RECONFIGURE WITH OVERRIDE defina a 'autenticação de banco de dados contida' como 0 enquanto houver bancos de dados contidos em uso. Isso interromperá a autenticação para usuários contidos e não permitirá que novos bancos de dados contidos sejam criados. |
| 12827 | 16 | Não | A restrição de %ls com nome de usuário '%.*ls' não é permitida na tabela temporária '%.*ls' porque está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12828 | 16 | Não | O %S_MSG definido pelo usuário '%.*ls' em tempdb não pode ser referenciado a partir da tabela temporária local '%.*ls' porque a tabela temporária está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12829 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' refere-se a um grupo de procedimentos armazenados numerados. Os procedimentos armazenados numerados não estão disponíveis em bancos de dados contidos. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12830 | 16 | Não | A configuração sp_configure 'opções do usuário' deve ser zero se o Mecanismo de Banco de Dados tiver contido bancos de dados. |
| 12831 | 16 | Não | Base de dados '%.*ls' é uma base de dados contida. A definição da opção 'autenticação de banco de dados contida' é 0. Os utilizadores com palavras-passe não poderão iniciar sessão nas bases de dados contidas. |
| 12832 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque o esquema vinculado %S_MSG '%.*ls' depende da função interna '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12833 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a restrição de verificação '%.*ls' na tabela '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12834 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a coluna computada '%.*ls' em %S_MSG '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12835 | 10 | Sim | A definição do %S_MSG '%.*ls' foi atualizada como parte da alteração da opção de contenção do banco de dados '%.*ls' porque o objeto depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12836 | 16 | Sim | A instrução ALTER DATABASE falhou. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' não pôde ser alterada porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12837 | 16 | Sim | A instrução CREATE DATABASE falhou. O banco de dados contido '%.*ls' não pôde ser criado porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12838 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. O banco de dados '%.*ls' não pode ser alterado para um banco de dados contido, pois tem uma dessas opções ativada. |
| 12839 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. A opção não pode ser ativada na base de dados contida '%s'. |
| 12840 | 16 | Não | Falha ao CREATE DATABASE. O reagrupamento do banco de dados falhou ao criar o banco de dados parcialmente contido '%.*ls', com um agrupamento de dados padrão de '%.*ls'. |
| 12841 | 16 | Não | O comando ALTER DATABASE falhou. O reagrupamento do banco de dados falhou ao alterar o banco de dados '%.*ls' para containment='%ls'. |
| 12842 | 16 | Não | A cláusula COLLATE CATALOG_DEFAULT não pode ser usada em uma restrição, coluna computada, expressão de filtro de índice ou qualquer objeto vinculado ao esquema. |
| 12843 | 16 | Sim | O estado de contenção da base de dados '%.*ls' não corresponde ao valor na base de dados master. A funcionalidade de banco de dados contida não funcionará conforme o esperado. Desanexe e anexe novamente o banco de dados para corrigir o estado do banco de dados no mestre. |
| 12844 | 16 | Sim | Falha na instrução ALTER DATABASE; essa funcionalidade não está disponível na edição atual do SQL Server. |
| 12980 | 16 | Não | Forneça %s ou %s para identificar as entradas de log. |
| 12981 | 16 | Não | Você deve especificar %s ao criar um subplano. |
| 12982 | 16 | Não | Fornecer %s ou %s para identificar o plano ou subplano a ser executado. |
| Erro | Severidade | Eventos registados | Descrição |
|---|---|---|---|
| 11000 | 16 | Não | Código de status desconhecido para esta coluna. |
| 11001 | 16 | Não | Valor não nulo retornado com êxito. |
| 11002 | 16 | Não | Ocorreu a validação do acessor adiada. Vinculação inválida para esta coluna. |
| 11003 | 16 | Não | Não foi possível converter o valor de dados devido a outros motivos além de incompatibilidade de sinal ou estouro. |
| 11004 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor NULL. |
| 11005 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor truncado. |
| 11006 | 16 | Não | Não foi possível converter o tipo de dados devido a uma incompatibilidade de sinal. |
| 11007 | 16 | Não | A conversão falhou porque o valor dos dados excedeu o tipo de dados usado pelo provedor. |
| 11008 | 16 | Não | O provedor não pode alocar memória ou abrir outro objeto de armazenamento nesta coluna. |
| 11009 | 16 | Não | O provedor não pode determinar o valor para esta coluna. |
| 11010 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão para escrever na coluna. |
| 11011 | 16 | Não | O valor de dados violou as restrições de integridade da coluna. |
| 11012 | 16 | Não | O valor de dados violou o esquema da coluna. |
| 11013 | 16 | Não | A coluna tinha um mau estado. |
| 11014 | 16 | Não | A coluna usou o valor padrão. |
| 11015 | 16 | Não | A coluna foi ignorada ao definir dados. |
| 11031 | 16 | Não | A linha foi apagada com sucesso. |
| 11032 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata, e excluir uma única linha fez com que mais de uma linha fosse excluída na fonte de dados. |
| 11033 | 16 | Não | A fila foi liberada mesmo tendo uma alteração pendente. |
| 11034 | 16 | Não | A exclusão da linha foi cancelada durante a notificação. |
| 11036 | 16 | Não | O conjunto de linhas estava usando simultaneidade otimista e o valor de uma coluna foi alterado depois que a linha que contém foi buscada ou ressincronizada pela última vez. |
| 11037 | 16 | Não | A linha tem uma exclusão pendente ou a exclusão foi enviada para a fonte de dados. |
| 11038 | 16 | Não | A linha é uma linha de inserção pendente. |
| 11039 | 16 | Não | DBPROP_CHANGEINSERTEDROWS foi VARIANT_FALSE e a inserção da linha foi transmitida para a fonte de dados. |
| 11040 | 16 | Não | A exclusão da linha violou as restrições de integridade da coluna ou tabela. |
| 11041 | 16 | Não | O identificador de linha era inválido ou era um identificador de linha para o qual o thread atual não tem direitos de acesso. |
| 11042 | 16 | Não | A exclusão da linha excederia o limite de alterações pendentes especificadas pela propriedade do conjunto de linhas DBPROP_MAXPENDINGROWS. |
| 11043 | 16 | Não | A linha tem um objeto de armazenamento aberto. |
| 11044 | 16 | Não | O provedor ficou sem memória e não pôde buscar a linha. |
| 11045 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão suficiente para excluir a linha. |
| 11046 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata e a linha não foi excluída devido a atingir um limite no servidor, como o tempo limite de execução da consulta. |
| 11047 | 16 | Não | A atualização não atendeu aos requisitos do esquema. |
| 11048 | 16 | Não | Houve um erro recuperável específico do provedor, como uma falha de RPC. |
| 11100 | 16 | Não | O provedor indica que ocorreram conflitos com outras propriedades ou requisitos. |
| 11101 | 16 | Não | Não foi possível obter uma interface necessária para acesso a texto, ntext ou imagem. |
| 11102 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu dar suporte a uma interface de consulta de linha necessária. |
| 11103 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar uma interface necessária para as instruções UPDATE/DELETE/INSERT. |
| 11104 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte à inserção nesta tabela. |
| 11105 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a atualizações nesta tabela. |
| 11106 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar a exclusão nesta tabela. |
| 11107 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a uma posição de consulta de linha. |
| 11108 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu suportar uma propriedade exigida. |
| 11109 | 16 | Não | O provedor não oferece suporte a uma verificação de índice nessa fonte de dados. |
| 11201 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço FROM está faltando. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11202 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11203 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM está ausente. A origem da mensagem é '%ls'. |
| 11204 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Instância do corretor: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11205 | 16 | Não | Esta mensagem foi rejeitada porque está a faltar o nome do serviço TO. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11206 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço TO excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11207 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço está ausente. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11208 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do contrato "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11209 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ID da conversação não pôde ser associado a uma conversa ativa. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11210 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o serviço TO não pôde ser encontrado. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11211 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o usuário não tem permissão para acessar o banco de dados de destino. ID da base de dados: %d. Origem da mensagem: "%ls". |
| 11212 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversa já foi fechado. |
| 11213 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque esta não é a primeira mensagem na conversa. |
| 11214 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contrato '%.*ls' não pôde ser encontrado ou o serviço não aceita conversas para o contrato. |
| 11215 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o usuário com ID %i na ID do banco de dados %i não tem permissão para enviar para o serviço. Nome do serviço: '%.*ls'. |
| 11216 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque já existe outra tarefa a processar esta mensagem. |
| 11217 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque está fora de sequência em relação à conversa. Número de sequência de recebimento da conversa: %I64d, Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11218 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque é uma duplicata. |
| 11219 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a fila de destino foi desativada. ID da fila: %d. |
| 11220 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a instância do broker TO está ausente. |
| 11221 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque há uma inconsistência no cabeçalho da mensagem. |
| 11222 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço TO na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da comunicação. Mensagem PARA Nome do serviço: '%.*ls'. Nome do serviço do Conversation Endpoint TO: '%.*ls'. |
| 11223 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do contrato de serviço na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da conversação. Nome do contrato de serviço de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviço de ponto de extremidade de conversação: '%.*ls'. |
| 11224 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque outra instância deste programa de serviço já está a conversar com este endpoint. |
| 11225 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do tipo de mensagem não pôde ser encontrado. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. |
| 11226 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o tipo de mensagem não faz parte do contrato de serviço. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11227 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço iniciador enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo destino. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11228 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço de destino enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo iniciador. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11229 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contexto de segurança não pôde ser recuperado. |
| 11230 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a mensagem não pôde ser desencriptada e validada. |
| 11231 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade de conversação não está seguro, no entanto, a mensagem está protegida. |
| 11232 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversação está protegido, no entanto, a mensagem não está protegida. |
| 11233 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a chave de sessão da extremidade da conversação não corresponde à da mensagem. |
| 11234 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque foi encontrado um erro interno durante o processamento. Código de erro %d, estado %d: %.*ls. |
| 11235 | 16 | Não | Recebeu uma mensagem malformada. A classe de mensagem binária (%d:%d) não está definida. Isso pode indicar problemas de rede ou que outro aplicativo está conectado ao ponto de extremidade do Service Broker. |
| 11236 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho binário de %d é esperado, no entanto, o tamanho do cabeçalho recebido foi %d. |
| 11237 | 16 | Não | Não foi possível processar uma mensagem %S_MSG devido a memória insuficiente. A mensagem foi retirada. |
| 11238 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada está malformado. |
| 11239 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada se estende além do comprimento da mensagem. |
| 11240 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O preâmbulo da mensagem binária está malformado. |
| 11241 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número da versão de segurança da conversação não é %d.%d. |
| 11242 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Foi excedido o número máximo de elementos de dados públicos variáveis (%d). Dados variáveis públicas encontrados: %d. |
| 11243 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável pública (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11244 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de validação do aperto de mão está incorreto. |
| 11245 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número máximo de elementos de dados variáveis privadas (%d) foi excedido. Elementos de dados variáveis privadas encontrados: %d. |
| 11246 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável privada (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11247 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de negociação de login é inválido. |
| 11248 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de login SSPI é inválido. |
| 11249 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O pre-master-secret é inválido. |
| 11250 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os campos da chave do certificado de segurança devem estar ambos presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11251 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de origem do cabeçalho de segurança do par de serviços e a assinatura devem estar presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11252 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número de série do certificado de destino está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11253 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de destino do cabeçalho de segurança do par de serviços, a chave de troca, o ID da chave de troca e a chave de sessão devem estar todos presentes ou todos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11254 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de sessão está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11255 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O indicador de encriptação está ativo, no entanto, o corpo da mensagem, o Código de Integridade de Mensagem ou o sal está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11256 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC está presente, no entanto, o corpo da mensagem ou o sinalizador de criptografia está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11257 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC e o ID da chave de sessão estão em um estado inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11258 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho MIC é %d, no entanto, não deve ser maior do que %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11259 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11260 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11261 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11262 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11263 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho de segurança do par de serviços é %d, todavia, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11264 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de troca de chaves é %d, no entanto, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11265 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de troca de chaves é inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11266 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de sessão criptografada é %d, no entanto, deve ser %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11267 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do ID da chave de sessão é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11268 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do sal é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11269 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE não é dois bytes alinhados dentro da mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11270 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE é maior do que o tamanho máximo permitido de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11271 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da conversação não deve ser NULL. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11272 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da mensagem não deve ser NULL. |
| 11273 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O corpo da mensagem não está devidamente acolchoado para encriptação. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11274 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Um número de sequência é maior do que o permitido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11275 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro estão definidos. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11276 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O sinalizador Fim da Conversa foi definido em uma mensagem não sequenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11277 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro podem não ser definidos na primeira mensagem seqüenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11278 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem está faltando para esta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11279 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem não deve ser definido nesta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11280 | 16 | Não | Um pacote de tamanho %lu bytes não pôde ser processado porque excede a contagem de buffer de recebimento. |
| 11281 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. A parte privada do cabeçalho da mensagem está malformada. |
| 11282 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada devido a restrições de licenciamento. Consulte a documentação para obter mais detalhes. |
| 11285 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a contagem de saltos restantes atingiu 0. |
| 11286 | 16 | Não | Esta mensagem encaminhada foi descartada porque esta instância do SQL Server está sem memória. |
| 11288 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque uma mensagem duplicada já está sendo encaminhada. |
| 11289 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque seu uso de memória excederia o limite de memória configurado de %d bytes para mensagens encaminhadas. |
| 11290 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque não pôde ser entregue dentro do prazo de validade da mensagem. Isso pode indicar que a rota de encaminhamento está configurada incorretamente ou que o destino não está disponível. |
| 11291 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque o tempo consumido excedeu o tempo de vida da mensagem de %u segundos (a mensagem chegou com %u segundos consumidos e usados %u segundos neste broker). |
| 11292 | 16 | Não | A mensagem encaminhada foi descartada porque ocorreu um erro de envio de transporte ao enviar a mensagem. Verifique eventos anteriores para encontrar o erro. |
| 11293 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque um serviço de transporte foi encerrado. |
| 11294 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a rota de destino não é válida. |
| 11295 | 10 | Não | Alteração na configuração do endpoint detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11296 | 10 | Não | Alteração de certificado detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11297 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O offset do segmento de dados da variável privada está incorreto. |
| 11298 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O deslocamento do segmento de dados da variável pública está incorreto. |
| 11299 | 10 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma mensagem não sequenciada tinha um número de sequência diferente de zero. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11300 | 10 | Sim | Erro ao efetuar uma ação num XDES só de leitura ou TEMPDB, desligando o servidor. |
| 11301 | 10 | Sim | Erro ao executar a notificação de transação para o objeto %p evento %d. |
| 11302 | 10 | Sim | Erro durante a reversão. Desativar base de dados (local: %d). |
| 11303 | 10 | Sim | Erro ao liberar espaço de log reservado: %ls espaço %I64d, código %d, estado %d. |
| 11304 | 10 | Sim | Falha ao registrar o resultado de uma transação de confirmação local de duas fases. Colocar o banco de dados offline. |
| 11306 | 16 | Não | O avanço desta transação não é permitido. A transação foi revertida. |
| 11313 | 16 | Não | Esta operação deve ser executada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11314 | 16 | Não | O procedimento armazenado %.*ls deve ser executado dentro de uma transação do usuário. |
| 11315 | 16 | Não | O nível de isolamento especificado para a transação filho PNT não corresponde ao nível de isolamento atual para o pai. |
| 11316 | 16 | Não | A declaração %ls não pode ser utilizada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11317 | 16 | Não | O plano paralelo com atualizações não é suportado em transações aninhadas paralelas. |
| 11318 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 11319 | 16 | Não | Sessões vinculadas e transações paralelas aninhadas de utilizador não podem ser usadas na mesma transação. |
| 11320 | 16 | Não | Não é possível criar uma Transação Aninhada Paralela de Utilizador, pois foi atingido o número máximo de transações deste tipo. |
| 11321 | 16 | Não | Esta operação não pode ser executada dentro de uma transação ativa. |
| 11322 | 16 | Não | O controlo de transações explícitas e a criação de savepoints (BEGIN/SAVE/COMMIT/ROLLBACK TRANSACTION) não são suportados em blocos ATOMIC. |
| 11323 | 16 | Não | Tabelas com otimização de memória e módulos compilados nativamente não podem ser usados dentro de blocos ATOMIC compilados não nativamente. |
| 11324 | 16 | Não | @@TRANCOUNT não é suportado dentro de blocos ATÔMICOS. |
| 11325 | 16 | Não | Não há suporte para múltiplos conjuntos de resultados ativos (MARS) e sessões vinculadas dentro de blocos ATOMIC. |
| 11400 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. O índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls' usa a função de partição '%.*ls', mas a tabela '%.*ls' usa a função de partição não equivalente '%.*ls'. O índice na vista indexada '%.*ls' e a tabela '%.*ls' devem usar uma função de partição equivalente. |
| 11401 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. Tabela '%.*ls' é %S_MSG, mas índice '%.*ls' na visualização indexada '%.*ls' é %S_MSG. |
| 11402 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11403 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A vista indexada '%.*ls' não está alinhada com a tabela '%.*ls'. A coluna de particionamento '%.*ls' da vista indexada calcula o seu valor a partir de uma ou mais colunas ou uma expressão, em vez de selecionar diretamente a partir da coluna de particionamento da tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada, para que a coluna de particionamento seja selecionada diretamente da coluna de particionamento de tabela '%.*ls'. |
| 11404 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s) correspondente(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11405 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela '%.*ls' não está alinhada com o índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls'. A tabela é particionada na coluna '%.*ls', mas o índice na vista indexada é particionado na coluna '%.*ls', que é selecionada a partir de uma coluna diferente '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada para que a coluna de particionamento seja igual à coluna de particionamento da tabela. |
| 11406 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. As partições de origem e de destino têm valores diferentes para a opção DATA_COMPRESSION. |
| 11407 | 16 | Não | O formato de armazenamento Vardecimal não pode ser ativado para '%.*ls'. Somente a edição Enterprise do SQL Server oferece suporte a vardecimal. |
| 11408 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para adicionar ou remover o atributo COLUMN_SET. Para alterar um atributo COLUMN_SET de uma coluna, modifique a tabela para remover a coluna e, em seguida, adicione a coluna novamente ou solte e recrie a tabela. |
| 11409 | 16 | Não | Não é possível remover o conjunto de colunas '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque a tabela contém mais de 1025 colunas. Reduza o número de colunas na tabela para menos de 1025. |
| 11410 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para uma coluna esparsa porque a coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão da coluna antes de designá-la como esparsa. |
| 11411 | 16 | Não | Não é possível adicionar a coluna esparsa '%.*ls' à tabela '%.*ls' porque o tipo de dados da coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão do tipo de dados antes de adicionar a coluna esparsa à tabela. |
| 11412 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem o mesmo atributo de armazenamento esparso nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11413 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem a mesma propriedade de conjunto de colunas nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11414 | 10 | Não | Aviso: A opção %ls não é aplicável à tabela %.*ls porque não tem um índice clusterizado. Esta opção será aplicada apenas aos índices não agrupados da tabela, se tiver algum. |
| 11415 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não pode ser desativado ou ativado. Esta ação aplica-se apenas a chaves estrangeiras e restrições de verificação. |
| 11418 | 16 | Não | Não é possível %S_MSG tabela '%.*ls' porque a tabela ou contém colunas esparsas, ou um conjunto de colunas que são incompatíveis com a compressão. |
| 11419 | 16 | Não | Não é possível alterar ou soltar a coluna '%.*ls' porque a tabela '%.*ls' está federada nela. |
| 11420 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A visualização indexada '%.*ls' faz referência a um objeto que não participa da instrução ALTER TABLE SWITCH, portanto, a opção WAIT_AT_LOW_PRIORITY não pode ser usada. Remova os índices desta vista ou altere a sua definição para fazer referência somente a tabelas que estejam incluídas na instrução ALTER TABLE SWITCH. |
| 11421 | 10 | Sim | Uma instrução '%.*ls' foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' pelo hostname '%.*ls', ID de processo do host %d usando as opções WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11422 | 10 | Sim | Uma instrução ALTER TABLE SWITCH foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' por nome de host '%.*ls', ID do processo do host %d com tabela de destino '%.*ls' usando as opções de WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11423 | 14 | Não | O utilizador não tem permissão para usar a opção ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. |
| 11424 | 16 | Não | Não é possível alterar a coluna de identidade '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque esta operação requer modificação de dados e a tabela contém uma coluna computada persistente. Remova a coluna computada persistente antes de modificar a coluna de identidade. |
| 11425 | 16 | Não | Não foi possível prosseguir com a operação DDL porque ela está fazendo referência à coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' e isso entra em conflito com uma operação de coluna simultânea que está em andamento nesta tabela. A operação simultânea pode ser uma operação de alteração de coluna online. |
| 11426 | 16 | Não | Não é possível alterar uma coluna em uma tabela temporária local online. Realize a operação de alteração offline. |
| 11427 | 16 | Não | A operação ALTER COLUMN online não pode ser executada para a tabela '%.*ls' porque a coluna '%.*ls' atualmente tem ou está sendo alterada em um tipo de dados não suportado: text, ntext, image, CLR type ou FILESTREAM. A operação deve ser executada offline. |
| 11428 | 16 | Não | A coluna '%.*ls' não pode ser alterada online para um tipo XML que tenha uma coleção de esquema. A operação deve ser executada offline. |
| 11429 | 16 | Não | A instrução ALTER COLUMN online falhou para a tabela '%.*ls' porque a tabela tem o controle de alterações ativado ou está marcada para replicação por mesclagem. Desative a monitorização de alterações e a replicação de mesclagem antes de usar ALTER COLUMN online ou efetue a operação offline. |
| 11430 | 16 | Não | Não é possível ativar a captura de alterações de dados na coluna '%.*ls'. Não há suporte para a captura de dados de alteração para colunas criptografadas. |
| 11431 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é permitida, uma vez que a opção %S_MSG não está virada '%ls'. |
| 11432 | 15 | Não | %S_MSG = %d não é um valor válido; %S_MSG deve ser superior a 0 e inferior a %d. |
| 11433 | 15 | Não | '%.*ls' com a opção %S_MSG não é suportado por %S_MSG '%.*ls'. |
| 11434 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para o índice desativado '%.*ls' no %S_MSG '%.*ls'. |
| 11435 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para Heaps em %S_MSG '%.*ls'. |
| 11436 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo ALWAYS GERADO ou o atributo IDENTITY. |
| 11437 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11438 | 15 | Não | A opção %S_MSG não pode ser definida como '%ls' quando a opção %S_MSG está definida como '%ls'. |
| 11439 | 16 | Não | O Resumable Online Index Build não é suportado no tempdb. |
| 11440 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' tem um índice columnstore clusterizado ordenado '%.*ls', e a tabela '%.*ls' não. |
| 11441 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' e seu índice columnstore clusterizado ordenado têm colunas ordenadas que não correspondem às colunas ordenadas na tabela '%.*ls' e seu índice columnstore clusterizado ordenado. |
| 11442 | 16 | Não | A criação de índice Columnstore não é suportada no tempdb quando o modo de metadados otimizado para memória está habilitado. |
| 11501 | 16 | Não | O lote não pôde ser analisado devido a erros de compilação. |
| 11502 | 16 | Não | O tipo para o parâmetro '%.*ls' não pode ser deduzido neste contexto. |
| 11503 | 16 | Não | O tipo de parâmetro não pode ser deduzido porque uma única expressão contém dois parâmetros não tipados, '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11504 | 16 | Não | O tipo descoberto com ID de tipo de usuário %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11505 | 16 | Não | O tipo descoberto com a ID de coleção do esquema XML %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11506 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido exclusivamente; Duas possibilidades são "%ls" e "%ls". |
| 11507 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido porque nenhum tipo tornaria a consulta válida. |
| 11508 | 16 | Não | O parâmetro não declarado '%.*ls' é usado mais de uma vez no lote a ser analisado. |
| 11509 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls'. |
| 11510 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no lote principal não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11511 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a declaração '%.*ls' no lote principal. |
| 11512 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11513 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11514 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11515 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11516 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11517 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11518 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11519 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11520 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11521 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11522 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11523 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11524 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11525 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa uma tabela temporária. A descoberta de metadados só oferece suporte a tabelas temporárias ao analisar um lote de instrução única. |
| 11526 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa uma tabela temporária. |
| 11527 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11528 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11529 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque cada caminho de código resulta em um erro; veja os erros anteriores para alguns deles. |
| 11530 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque não há caminhos de código que chegam ao final do lote. |
| 11531 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object refere-se a um objeto que não é um procedimento ou gatilho T-SQL. |
| 11532 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object era inválido. |
| 11533 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' não é um nome de objeto válido para a definição do conjunto de resultados. |
| 11534 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' é inválido ou não é um tipo de tabela. |
| 11535 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, e a instrução tentou enviar mais conjuntos de resultados do que este. |
| 11536 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, mas a instrução só enviou %d conjunto(s) de resultados em tempo de execução. |
| 11537 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d coluna(s) para o número do conjunto de resultados %d, mas a instrução enviou %d coluna(s) durante o tempo de execução. |
| 11538 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou o tipo '%ls' para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o tipo correspondente enviado em tempo de execução foi '%ls'; Não há conversão entre os dois tipos. |
| 11539 | 16 | Não | Um dos tipos especificados na cláusula WITH RESULT SETS foi modificado depois que a instrução EXECUTE começou a ser executada. Reexecute a declaração. |
| 11541 | 16 | Não | sp_describe_first_result_set não pode ser invocado quando SET STATISTICS XML ou SET STATISTICS PROFILE está ativado. |
| 11542 | 16 | Não | sp_describe_undeclared_parameters não conseguiu descobrir metadados de parâmetros para a chamada de procedimento remoto porque os parâmetros foram passados por nome e a descoberta dos metadados dos parâmetros falhou. |
| 11543 | 16 | Não | SET STATISTICS XML ON e SET STATISTICS PROFILE ON não são permitidos dentro de qualquer procedimento ou lote que seja executado por meio de uma instrução EXECUTE que tenha uma cláusula WITH RESULT SETS. |
| 11544 | 16 | Não | Não foi possível deduzir o tipo para o parâmetro na posição '%d' para chamada remota para o módulo '%.*ls'. |
| 11545 | 16 | Não | A descoberta remota do conjunto de resultados não pode ser feita dentro de SELECT INTO. |
| 11546 | 16 | Não | sp_showmemo_xml não pode ser executado quando a opção STATISTICS XML, STATISTICS PROFILE ou SHOWPLAN set está ativada. Defina essas opções como OFF e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11547 | 16 | Não | Apenas uma instrução pode ser usada como parâmetro de entrada para sp_showmemo_xml. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente o procedimento armazenado. |
| 11548 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11549 | 16 | Não | Não há suporte para o uso de procedimentos armazenados. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11550 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls'. |
| 11551 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11552 | 16 | Não | O @browse_information_mode parâmetro espera um tinyint com valores 0, 1 ou 2. |
| 11553 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou um tipo não anulável para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o valor correspondente enviado em tempo de execução foi nulo. |
| 11554 | 16 | Não | Não é possível atribuir NULL a variável ou parâmetro não anulável '%.*ls'. |
| 11555 | 15 | Não | O parâmetro '%.*ls' foi declarado como NÃO NULO. Os parâmetros NOT NULL são suportados apenas com módulos compilados nativamente, exceto para funções com valor de tabela embutido. |
| 11556 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_database_scoped_credential' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11557 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_jobs_database_scoped_credential' não está disponível. |
| 11558 | 16 | Não | A cadeia de caracteres JSON .*ls %não pôde ser analisada. Verifique a formatação do JSON. |
| 11559 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11560 | 16 | Não | O valor do parâmetro %.*ls %.*ls está fora do seu intervalo válido. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11561 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls e o valor do parâmetro %.*ls têm um comprimento superior ao máximo permitido. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11562 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showinitialmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11563 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_set_session_resource_group' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11564 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11565 | 16 | Não | A cadeia de caracteres JSON .*ls %não pôde ser analisada. Verifique a formatação do JSON. |
| 11566 | 16 | Não | A coluna %i ('%.*ls') tem o tipo '%.*ls', que não é atualmente suportado pela transferência de dados nativa. Deve ser usado o movimento DMS para esta consulta. Se este erro persistir, contacte o suporte. |
| 11567 | 16 | Não | A coluna %i ('%.*ls') tem o tipo '%.*ls', que atualmente não é suportado para distribuição de hash por transferência de dados nativa. Deve ser usado o movimento DMS para esta consulta. Se este erro persistir, contacte o suporte. |
| 11568 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11601 | 15 | Não | Instruções %ls com a opção '%.*ls' não são permitidas. |
| 11602 | 10 | Não | %ls declarações não são verificadas. |
| 11603 | 15 | Não | As declarações %ls não são permitidas ao nível máximo. |
| 11605 | 15 | Não | %S_MSG não são permitidos no nível mais alto. |
| 11606 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do servidor em '%.*ls'. |
| 11607 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do banco de dados para '%.*ls' em uma instrução %ls. |
| 11608 | 15 | Não | A criação de procedimentos armazenados temporários não é permitida. |
| 11609 | 16 | Não | Ocorreu um erro interno durante a criação do projeto. %ls |
| 11610 | 16 | Não | Não há memória suficiente para construir o projeto. |
| 11611 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 11612 | 15 | Não | Várias instruções num conjunto T-SQL não são permitidas no nível mais alto. |
| 11613 | 15 | Não | Não há suporte para procedimentos armazenados numerados. |
| 11614 | 15 | Não | %ls não é suportado. |
| 11617 | 16 | Não | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar carregar '%hs'. |
| 11618 | 15 | Não | A combinação de permissões de nível de coluna com outras permissões não é permitida na mesma instrução GRANT/DENY/REVOKE. |
| 11619 | 16 | Não | Não há pilha suficiente disponível para compilar a instrução. |
| 11620 | 15 | Não | As instruções REVOKE só podem ser usadas para revogar permissões no nível da coluna. |
| 11621 | 10 | Não | O SQL Server foi iniciado no modo Serviço de Linguagem. |
| 11622 | 16 | Não | CREATE ASSEMBLY só pode ser criado a partir de uma expressão binária constante. |
| 11623 | 15 | Não | As instruções ALTER TABLE só podem ser usadas para adicionar uma única restrição. |
| 11624 | 15 | Não | As instruções ALTER ROLE só podem ser usadas para adicionar um membro a uma função. |
| 11625 | 16 | Não | '%ls' está corrompido, não legível ou não acessível. |
| 11651 | 10 | Não | %ls instruções com uma opção '%.*ls' não são suportadas numa aplicação em camada de dados. |
| 11652 | 10 | Não | %ls instruções não são suportadas no nível principal em um aplicativo de nível de dados. |
| 11653 | 10 | Não | Não é possível executar como o utilizador '%.*ls' porque ele não existe. |
| 11700 | 16 | Não | O incremento para o objeto de sequência '%.*ls' não pode ser zero. |
| 11701 | 16 | Não | O valor absoluto do incremento para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor ou igual à diferença entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11702 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' deve ser do tipo de dados int, bigint, smallint, tinyint, decimal ou numérico com uma escala de 0, ou qualquer tipo de dados definido pelo usuário que se baseie em um dos tipos de dados inteiros acima. |
| 11703 | 16 | Não | O valor inicial para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11704 | 16 | Não | O valor atual '%.*ls' para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11705 | 16 | Não | O valor mínimo para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor do que seu valor máximo. |
| 11706 | 16 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser maior que 0. |
| 11707 | 10 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' foi definido como NO CACHE. |
| 11708 | 16 | Não | Um valor inválido foi especificado para o argumento '%.*ls' para o tipo de dados fornecido. |
| 11709 | 15 | Não | O argumento 'RESTART WITH' não pode ser usado numa instrução CREATE SEQUENCE. |
| 11710 | 15 | Não | O argumento 'START WITH' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11711 | 15 | Não | O argumento 'AS' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11712 | 15 | Não | O argumento '%.*ls' não pode ser especificado mais de uma vez. |
| 11714 | 15 | Não | Nome de sequência inválido '%.*ls'. |
| 11715 | 15 | Não | Nenhuma propriedade especificada para ALTER SEQUENCE. |
| 11716 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula PARTITION BY. |
| 11717 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula OVER em restrições padrão, instruções UPDATE ou instruções MERGE. |
| 11718 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta uma cláusula OVER vazia. |
| 11719 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida em restrições de verificação, objetos padrão, colunas computadas, exibições, funções definidas pelo usuário, agregações definidas pelo usuário, tipos de tabela definidos pelo usuário, subconsultas, expressões de tabela comuns, tabelas derivadas ou instruções de retorno. |
| 11720 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida nas cláusulas TOP, OVER, OUTPUT, ON, WHERE, GROUP BY, HAVING ou ORDER BY. |
| 11721 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que usa um operador DISTINCT, UNION, UNION ALL, EXCEPT ou INTERSECT. |
| 11722 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula WHEN MATCHED, na cláusula WHEN NOT MATCHED ou na cláusula WHEN NOT MATCHED BY SOURCE de uma instrução merge. |
| 11723 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que contém uma cláusula ORDER BY, a menos que a cláusula OVER seja especificada. |
| 11724 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma função com valor de tabela. |
| 11725 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma agregação. |
| 11726 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não é um objeto de sequência. |
| 11727 | 16 | Não | As funções NEXT VALUE FOR para um determinado objeto de sequência devem ter exatamente a mesma definição da cláusula OVER. |
| 11728 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' atingiu seu valor mínimo ou máximo. Reinicie o objeto de sequência para permitir que novos valores sejam gerados. |
| 11729 | 10 | Não | O tamanho do cache do objeto de sequência '%.*ls ' é maior do que o número de valores disponíveis. |
| 11730 | 16 | Não | O nome do banco de dados não pode ser especificado para o objeto de sequência em restrições padrão. |
| 11731 | 16 | Não | Uma coluna que usa um objeto de sequência na restrição padrão deve estar presente na lista de colunas de destino, se o mesmo objeto de sequência aparecer em um construtor de linha. |
| 11732 | 16 | Não | O intervalo solicitado para o objeto de sequência '%.*ls' excede o limite máximo ou mínimo. Tente novamente com um intervalo menor. |
| 11733 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' deve ser um número inteiro positivo. |
| 11734 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula SELECT quando a cláusula FROM contém instruções aninhadas de INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE. |
| 11735 | 16 | Não | A tabela de destino da instrução INSERT não pode ter restrições de DEFAULT ao utilizar a função NEXT VALUE FOR quando a cláusula FROM contém uma instrução INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE aninhada. |
| 11736 | 16 | Não | Apenas uma instância da função NEXT VALUE FOR por objeto de sequência é permitida em SET ou SELECT com atribuição variável. |
| 11737 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta as cláusulas ROWS e RANGE. |
| 11738 | 16 | Não | O uso da função NEXT VALUE FOR não é permitido neste contexto. |
| 11739 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11740 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada em uma restrição padrão se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11741 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada dentro de CASE, CHOOSE, COALESCE, IIF, ISNULL e NULLIF. |
| 11742 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR só pode ser usada com MERGE se for definida dentro de uma restrição padrão na tabela de destino para ações de inserção. |
| 11743 | 16 | Não | O tempo limite ocorreu enquanto se aguardava o bloqueio METADATA_SEQUENCE_GENERATOR: tempo de espera de %d segundos. |
| 11800 | 16 | Não | RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=2 para o banco de dados '%ls' falhou porque um RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=1 anterior pode ter falhado como resultado de um erro de rede. Tente novamente a operação de restauração por meio do SQL Writer depois de resolver quaisquer problemas de rede e certificar-se de que o SQL Server está em execução. |
| 11901 | 16 | Não | Coluna '%.*ls.%.*ls' é uma coluna federada, enquanto a coluna referenciada '%.*ls.%.*ls' na chave estrangeira '%.*ls' não é. |
| 11902 | 16 | Não | A chave do esquema de federação '%.*ls' não faz parte desta federação. |
| 11903 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo GENERATE ALWAYS ou o atributo IDENTITY. |
| 11904 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11905 | 16 | Não | As operações de índice retomáveis só podem ser executadas na edição Enterprise do SQL Server. |
| 11906 | 10 | Não | A operação não pode ser concluída porque não foi possível estabelecer uma ligação ao ficheiro SBS. Tente executar a operação novamente. Se o erro persistir, entre em contato com o suporte. |
| 12002 | 16 | Não | O índice de %S_MSG solicitado na coluna '%.*ls' da tabela '%.*ls' não pôde ser criado porque o tipo de coluna não é %S_MSG . Especifique um nome de coluna que se refira a uma coluna com um tipo de dados %S_MSG. |
| 12003 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial '%.*ls' para coluna do tipo %.*ls. Especifique um nome de esquema de tesselação válido na sua cláusula USING . |
| 12004 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial padrão para a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Certifique-se de que a referência da coluna está correta ou especifique o esquema de extensão em uma cláusula USING . |
| 12005 | 16 | Não | Parâmetros incorretos foram passados para a instrução CREATE %S_MSG nas proximidades de '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12006 | 16 | Não | Parâmetros duplicados foram passados para a instrução create index. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12007 | 16 | Não | A instrução CREATE %S_MSG está em falta do parâmetro exigido '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12008 | 16 | Não | A tabela '%.*ls' não tem uma chave primária agrupada conforme exigido pelo índice %S_MSG. Verifique se a coluna de chave primária existe na tabela antes de criar um índice de %S_MSG. |
| 12009 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o índice de %S_MSG '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Não existe nenhum índice %S_MSG com esse nome ou um índice não%S_MSG pode estar usando o mesmo nome. Corrija o nome do índice, evitando duplicações. Se um índice relacional tiver o mesmo nome, solte o índice relacional regular. |
| 12010 | 16 | Não | Apenas uma sugestão de índice espacial pode existir por tabela, como o primeiro ou o último índice sugerido. |
| 12011 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser menor que %d. |
| 12012 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior que %d. |
| 12013 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior do que o valor do parâmetro '%.*ls'. |
| 12014 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' do %S_MSG CREATE está incompletamente definido. Se o parâmetro tiver mais de uma parte, todas as partes devem ser definidas. |
| 12015 | 16 | Não | A opção de índice %.*ls na instrução CREATE %S_MSG deve aparecer antes das opções gerais do índice. |
| 12016 | 16 | Não | A criação de um índice %S_MSG requer que a chave primária na tabela base satisfaça as seguintes restrições. O número máximo de colunas de chave primária é %d. O tamanho máximo combinado por linha das colunas de chave primária é de %d bytes. A chave primária na tabela base '%.*ls' tem %d colunas e contém %d bytes. Altere a tabela base para satisfazer as restrições de chave primária impostas pelo índice %S_MSG. |
| 12017 | 10 | Não | O índice espacial está desativado ou offline |
| 12018 | 10 | Não | O objeto espacial não é definido no âmbito do predicado |
| 12019 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam a comparação fornecida no predicado |
| 12020 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o comparador fornecido no predicado |
| 12021 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o nome do método fornecido no predicado |
| 12022 | 10 | Não | O comparand faz referência a uma coluna que é definida abaixo do predicado |
| 12023 | 10 | Não | O comparando no predicado de comparação não é determinístico. |
| 12024 | 10 | Não | O parâmetro espacial faz referência a uma coluna definida abaixo do predicado |
| 12025 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o método espacial binário necessário em uma condição |
| 12026 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o predicado de comparação necessário |
| 12100 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque os grupos de arquivos FILESTREAM não podem ser adicionados a um banco de dados que tenha a opção READ_COMMITTED_SNAPSHOT ou ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION definida como ON. Para adicionar grupos de arquivos FILESTREAM, deve-se definir READ_COMMITTED_SNAPSHOT e ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION como DESLIGADO. |
| 12101 | 16 | Não | Não é possível desativar o controle de alterações no banco de dados '%.*ls' enquanto as conexões do cliente aguardam a notificação de alteração. Feche essas conexões antes de desativar o controle de alterações. |
| 12104 | 15 | Não | ALTER DATABASE CURRENT falhou porque '%.*ls' é um banco de dados do sistema. Os bancos de dados do sistema não podem ser alterados usando a palavra-chave CURRENT. Use o nome do banco de dados para alterar um banco de dados do sistema. |
| 12106 | 16 | Não | O nome do caminho '%.*ls' já é usado por outro arquivo de banco de dados. Mude para outro nome válido e não utilizado. |
| 12107 | 16 | Não | A adição de um grupo de arquivos MEMORY_OPTIMIZED_DATA não é suportada para bancos de dados que tenham uma ou mais publicações que usam sync_method 'instantâneo do banco de dados' ou 'caractere de instantâneo do banco de dados'. |
| 12108 | 16 | Não | '%d' está fora do intervalo para a opção de configuração do escopo do banco de dados '%.*ls'. Consulte sp_configure opção '%ls' para valores válidos. |
| 12109 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir o valor como '%.*ls' para a réplica primária. Uma configuração só pode ser definida como '%.*ls' quando a configuração é aplicada ao secundário. |
| 12110 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir a opção '%.*ls' para a réplica secundária, enquanto esta opção só pode ser definida para a primária. |
| 12111 | 16 | Não | Falha ao modificar MAXSIZE. O DynamicFileAllocationDetectionUnderLock está sendo executado por outro thread, tente novamente mais tarde. |
| 12112 | 10 | Não | Aviso: a instrução %ls está a ser forçada a ser executada com (%S_MSG = ON) porque a configuração de escopo da base de dados ELEVATE_%S_MSG está definida como FAIL_UNSUPPORTED. A declaração pode falhar. Consulte o log de erros do SQL Server para obter mais informações. |
| 12113 | 16 | Não | %ls declaração com várias cláusulas falhou. A configuração de escopo do banco de dados ELEVATE_ONLINE requer cláusulas únicas para DROP INDEX, ALTER TABLE ADD CONSTRAINT e ALTER TABLE DROP CONSTRAINT. |
| 12114 | 16 | Não | ALTER INDEX REBUILD não suporta a reconstrução de ALL WITH (RESUMABLE=ON) e a configuração com escopo do banco de dados ELEVATE_RESUMABLE está definida como FAIL_UNSUPPORTED. |
| 12115 | 16 | Não | A instrução ADD COLUMN falhou devido à restrição da opção de escopo do banco de dados ELEVATE_ONLINE. Não foi possível adicionar a coluna online. |
| 12116 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir a opção '%.*ls' em tempdb. |
| 12117 | 16 | Não | Não é possível liberar o plano porque um plano não foi encontrado no cache do plano de banco de dados que corresponde ao identificador de plano especificado. Especifique um identificador de plano armazenado em cache para o banco de dados. Para obter uma lista de identificadores de planos armazenados em cache, consulte a vista de gestão dinâmica sys.dm_exec_query_stats. |
| 12120 | 16 | Não | A Recuperação Acelerada de Banco de Dados não pode ser habilitada até que o Repositório de Versão Persistente seja limpo das versões anteriores. Por favor, use o procedimento sys.sp_persistent_version_cleanup '%.*ls' para limpar o Armazenamento de Versão Persistente. |
| 12121 | 15 | Não | O valor de tempo %d usado com PAUSED_RESUMABLE_INDEX_ABORT_DURATION não é um valor válido; o tempo de espera do PAUSED_RESUMABLE_INDEX_ABORT_DURATION deve ser maior ou igual a 0 e menor ou igual a %d. |
| 12122 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitada/desabilitada em bancos de dados do sistema. |
| 12123 | 10 | Não | [DbId:%d] ADR ativado para a base de dados. |
| 12124 | 10 | Não | [DbId:%d] ADR desativado para a base de dados. |
| 12125 | 16 | Não | A Recuperação Acelerada de Banco de Dados já foi habilitada no banco de dados, '%.*ls'. Para alterar o grupo de arquivos de armazenamento de versão persistente, desative a Recuperação Acelerada de Banco de Dados e certifique-se de que o armazenamento de versão persistente seja drenado antes de tentar novamente o comando. |
| 12126 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitada enquanto o espelhamento de banco de dados estiver habilitado. |
| 12127 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser desabilitada, pois não está habilitada usando DDL. |
| 12128 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitada na edição Express. |
| 12129 | 16 | Não | As tabelas internas necessárias para o recurso de recuperação acelerada de banco de dados que armazena versões de linhas de dados não são criadas para o banco de dados '%.*ls'. O recurso de recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitado neste banco de dados. |
| 12300 | 15 | Não | As colunas computadas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12301 | 15 | Não | Colunas anuláveis na chave de índice não são suportadas com %S_MSG. |
| 12302 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte da restrição CHAVE PRIMÁRIA não é suportada com %S_MSG. |
| 12303 | 15 | Não | A cláusula «número» não é suportada com %S_MSG. |
| 12304 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte de uma restrição UNIQUE KEY ou de um índice UNIQUE não é suportada com %S_MSG. |
| 12305 | 15 | Não | Variáveis de tabela inline não são suportadas com %S_MSG. |
| 12306 | 15 | Não | Os cursores não são suportados com %S_MSG. |
| 12307 | 15 | Não | Os valores padrão para parâmetros em %S_MSG devem ser constantes. |
| 12308 | 15 | Não | Não há suporte para funções com valor de tabela com %S_MSG. |
| 12309 | 15 | Não | Declarações do formulário INSERIR... VALORES... que inserem várias linhas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12310 | 15 | Não | Expressões de tabela comuns (CTE) não são suportadas com %S_MSG. |
| 12311 | 15 | Não | Subconsultas (consultas aninhadas dentro de outra consulta) são suportadas apenas em instruções SELECT com %S_MSG. |
| 12312 | 15 | Não | As funções de partição não são suportadas com %S_MSG. |
| 12313 | 15 | Não | As funções definidas pelo usuário não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12314 | 15 | Não | Os métodos definidos pelo usuário não são suportados com %S_MSG. |
| 12315 | 15 | Não | As propriedades definidas pelo usuário não são suportadas com %S_MSG. |
| 12316 | 15 | Não | Não há suporte para agregações definidas pelo usuário com %S_MSG. |
| 12317 | 15 | Não | Os índices clusterizados, que são o padrão para chaves primárias, não são suportados com %S_MSG. Em vez disso, especifique um índice NONCLUSTERED. |
| 12318 | 15 | Não | Os metadados do modo de navegação não são suportados com o %S_MSG. |
| 12319 | 15 | Não | O uso da cláusula FROM em uma instrução UPDATE e a especificação de uma fonte de tabela em uma instrução DELETE não são suportados com %S_MSG. |
| 12320 | 15 | Não | Operações que exigem uma alteração na versão do esquema, por exemplo, renomeação, não são suportadas com %S_MSG. |
| 12321 | 15 | Não | A criação de um procedimento temporário não é suportada com %S_MSG. |
| 12322 | 15 | Não | Não há suporte para tabelas temporárias com %S_MSG. |
| 12323 | 15 | Não | Consultas distribuídas e conjuntos de resultados ativos múltiplos (MARS) não são suportados com %S_MSG. |
| 12324 | 15 | Não | As transações distribuídas (DTC) não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12325 | 15 | Não | As transações vinculadas não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12326 | 15 | Não | A criação de um savepoint não é suportada com %S_MSG. |
| 12327 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 com %S_MSG. |
| 12328 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 não são suportados com %S_MSG. |
| 12329 | 15 | Não | Os tipos de dados char(n) e varchar(n) usando um agrupamento que tem uma página de código diferente de 1252 não são suportados com %S_MSG. |
| 12330 | 15 | Não | Não há suporte para truncamento de cadeias de caracteres com um agrupamento SC com %S_MSG. |
| 12331 | 15 | Não | As instruções DDL ALTER, DROP e CREATE dentro de transações de utilizador não são suportadas com %S_MSG. |
| 12332 | 15 | Não | Os gatilhos de banco de dados e servidor nas instruções DDL CREATE, ALTER e DROP não são suportados com %S_MSG. |
| 12333 | 15 | Não | A execução a partir da conexão de administrador dedicado (DAC) não é suportada com o %S_MSG. |
| 12334 | 15 | Não | As funções agregadas MIN e MAX usadas com tipos de dados binários e de cadeia de caracteres não são suportadas com %S_MSG. |
| 12336 | 15 | Não | O uso da replicação não é suportado com o %S_MSG. |
| 12337 | 15 | Não | O uso dos parâmetros do sp_addpublication sync_method 'instantâneo do banco de dados' e 'característica do instantâneo do banco de dados' não é suportado com %S_MSG. |
| 12338 | 15 | Não | As funções LEN e SUBSTRING com um argumento em um agrupamento SC não são suportadas com %S_MSG. |
| 12339 | 15 | Não | A utilização de sementes e valores de incremento diferentes de 1 não é suportada com %S_MSG. |
| 12340 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG deve usar um nome de objeto. Não há suporte para variáveis e identificadores entre aspas. |
| 12341 | 15 | Não | A cláusula WITH não é suportada com instruções de execução no %S_MSG. |
| 12342 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG suporta apenas a execução de módulos compilados nativamente. |
| 12343 | 16 | Não | TRIGGER_NESTLEVEL só suporta zero ou um argumento em %S_MSG. |
| 12344 | 16 | Não | Apenas módulos compilados nativamente podem ser usados com %S_MSG. |
| 12345 | 16 | Não | Os tipos de dados de comprimento máximo não são suportados como o tipo de retorno de uma função definida pelo usuário compilada nativamente. |
| 12346 | 16 | Não | Os valores padrão de comprimento máximo não são suportados com %S_MSG. |
| 12347 | 16 | Não | Os parâmetros de comprimento máximo para funções definidas pelo usuário não são suportados no %S_MSG. |
| 12348 | 16 | Não | Literais de comprimento máximo não suportados no %S_MSG. |
| 12349 | 16 | Não | Operação não suportada para tabelas otimizadas para memória com índice armazenado em coluna. |
| 12350 | 15 | Não | As operações DML direcionadas a funções com valor de tabela não são suportadas com %S_MSG. |
| 12351 | 15 | Não | Apenas funções compiladas nativamente podem ser chamadas com o EXECUTE de dentro de uma função compilada nativamente. |
| 12352 | 15 | Não | Os procedimentos armazenados do sistema que causam alterações de esquema no %S_MSG não são suportados nas transações do usuário. |
| 12353 | 15 | Não | As colunas computadas em índices em tabelas otimizadas para memória devem ser declaradas como PERSISTENTES. |
| 12354 | 15 | Não | A função %ls com um argumento num agrupamento Japanese_140 atualmente não é suportada com %S_MSG. |
| 12355 | 15 | Não | A persistência de uma coluna computada em uma tabela otimizada para memória não pode ser alterada. Eliminar e recriar a coluna com a configuração de persistência desejada. |
| 12356 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que usam um agrupamento UTF8 com %S_MSG. |
| 12357 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que usam um agrupamento UTF8 não são suportados com %S_MSG. |
| 12358 | 15 | Não | A ativação do CDC cria gatilhos de banco de dados em ALTER TABLE e DROP TABLE. Portanto, essas instruções DDL não são suportadas com %S_MSG em bancos de dados habilitados para CDC. Outros gatilhos DDL não relacionados ao CDC também podem estar bloqueando essa operação. |
| 12401 | 15 | Não | A opção %S_MSG «%S_MSG» foi especificada mais do que uma vez. Cada opção pode ser especificada apenas uma vez. |
| 12402 | 11 | Não | A consulta com o query_id fornecido (%ld) não foi encontrada no Armazenamento de Consultas para a base de dados (%ld). Verifique o valor query_id e execute novamente o comando. |
| 12403 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Query Store para a base de dados (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12404 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está no modo de leitura-gravação para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está no modo de leitura-gravação e execute novamente o comando. |
| 12405 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está habilitado para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está habilitado para o banco de dados e execute novamente o comando. |
| 12406 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Repositório de Consultas para a consulta (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12407 | 18 | Não | A instância global do Gerenciador de Repositório de Consultas não está disponível. |
| 12408 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Verifique os logs de erro para corrigir a origem da falha de leitura/gravação |
| 12409 | 17 | Não | O Repositório de Consultas não pode criar tarefas do sistema |
| 12410 | 23 | Não | Não é possível carregar os metadados do Repositório de Consultas. Tente ativar o Repositório de Consultas manualmente ou entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12411 | 18 | Não | Não é possível carregar o plano forçado a partir do Repositório de Consultas |
| 12412 | 16 | Não | Erro interno de acesso à tabela: falha ao aceder à tabela interna do Query Store com HRESULT: 0x%x. |
| 12413 | 16 | Não | Não é possível processar o identificador SQL da instrução. Em vez disso, tente consultar a vista sys.query_store_query_text. |
| 12414 | 16 | Não | Falha ao inicializar o Repositório de Consultas para uso, portanto, a solicitação do usuário não pode ser executada. |
| 12415 | 16 | Não | Falha ao adicionar consulta ao Repositório de Consultas para ID do banco de dados %d. |
| 12417 | 15 | Não | Apenas uma opção Query Store pode ser fornecida na instrução ALTER DATABASE. |
| 12418 | 16 | Não | Opções mutuamente incompatíveis para alteração do estado da base de dados e para o Query Store na instrução ALTER DATABASE. |
| 12419 | 16 | Não | O comando falhou porque o Repositório de Consultas está desabilitado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12420 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não foi iniciado para o banco de dados %.*ls. |
| 12421 | 14 | Não | O usuário não tem as permissões necessárias para executar o procedimento armazenado do Repositório de Consultas. |
| 12422 | 16 | Não | O comprimento do intervalo do Repositório de Consultas não pôde ser alterado porque há pelo menos um intervalo de estatísticas de tempo de execução existente definido no futuro. |
| 12423 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Crie uma partição ou elimine dados, remova índices ou consulte a documentação para conhecer resoluções possíveis. |
| 12425 | 16 | Não | A consulta com ID de consulta fornecida (%ld) não pode ser excluída, pois tem uma política de imposição ativa. |
| 12426 | 16 | Não | O plano com o ID fornecido (%ld) não pode ser eliminado, pois possui uma política de imposição ativa. |
| 12427 | 16 | Não | Não é possível executar a operação no Repositório de Consultas enquanto ele estiver habilitado. Desative o Query Store para a base de dados e volte a tentar. |
| 12428 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls está a faltar a tabela interna %.*ls, possivelmente devido a instabilidade de esquema ou catálogo. |
| 12429 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida para tabela interna %.*ls, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12430 | 16 | Não | A ação do Query Store especificada não é suportada no procedimento armazenado '%.*ls'. |
| 12431 | 16 | Não | O procedimento pré-definido do Repositório de Consultas '%.*ls' não pôde adquirir um bloqueio de atualização no banco de dados. |
| 12432 | 16 | Não | O comprimento do intervalo de armazenamento de consultas não pode ser alterado porque um valor inválido foi fornecido. Tente novamente com um valor válido (1, 5, 10, 15, 30 & 60). |
| 12433 | 16 | Não | A operação falhou porque o Repositório de Consultas %.*ls está desativado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12434 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls é inválido, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12435 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida na coluna %.*ls da tabela interna %.*ls, possivelmente devido a uma inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12436 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12437 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12438 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não pode ser habilitado no banco de dados do sistema %.*ls. |
| 12439 | 10 | Sim | Configurando a opção de base de dados query_store %ls para %lu no banco de dados '%.*ls'. |
| 12440 | 10 | Sim | Alterando a opção de base de dados query_store de %ls para %ls na base de dados '%.*ls'. |
| 12441 | 10 | Não | O repositório de consultas está inicializando. Esta é apenas uma mensagem informativa; Nenhuma ação do usuário é necessária. |
| 12442 | 17 | Não | O esvaziamento do repositório de consultas falhou devido a um erro interno. |
| 12443 | 16 | Sim | O repositório de consultas não pode definir configurações padrão. |
| 12444 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para planos compilados nativamente. |
| 12445 | 16 | Não | Não é possível definir o max_storage_size_mb do Repositório de Consultas como %lu. O limite máximo permitido é de %lu MB. |
| 12446 | 16 | Não | O procedimento armazenado do Repositório de Consultas não está disponível na réplica secundária legível. |
| 12447 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para esse tipo de instrução. |
| 12449 | 16 | Não | O plano de consulta não pode ser forçado para esta consulta, pois não há suporte para forçar o plano para compilações de índice retomáveis. |
| 12450 | 17 | Não | Não foi possível alocar memória para consulta DW ou Showplan de tamanho (%ld). |
| 12451 | 10 | Sim | Configurando a opção do banco de dados query_store %ls para %I64u no banco de dados '%.*ls'. |
| 12452 | 16 | Não | O valor %d não é válido para %S_MSG opção %S_MSG. O valor deve estar entre %d e %d. |
| 12453 | 16 | Não | Valor inválido fornecido para a opção %S_MSG %S_MSG. O valor deve estar entre %d %S_MSG e %d %S_MSG. |
| 12454 | 10 | Sim | Definindo a opção de banco de dados query_store %ls para %lu %S_MSG para o banco de dados '%.*ls'. |
| 12500 | 16 | Não | SELECT INTO não é permitido na instrução CTAS. |
| 12501 | 16 | Não | Número diferente de colunas na consulta CREATE TABLE e SELECT. |
| 12502 | 16 | Não | Os tipos de dados não podem ser definidos usando a sintaxe CREATE TABLE AS SELECT. |
| 12503 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 12504 | 16 | Não | A coluna de distribuição '%.*ls' deve ser implícita ou explicitamente especificada na consulta INSERT SELECT como a tabela de destino '%.*ls' é uma tabela distribuída por hash. |
| 12600 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido neste servidor. |
| 12601 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido dentro de uma transação. |
| 12602 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 12603 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não suporta clonagem de bancos de dados do sistema. |
| 12604 | 16 | Não | O banco de dados não pode ser lido. Verifique se o banco de dados está no modo offline ou suspeito. |
| 12605 | 16 | Não | Falha ao criar base de dados instantânea. |
| 12606 | 16 | Não | Falha ao definir o nome do banco de dados de instantâneo. |
| 12607 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clones especificado '%.*ls' é muito longo. |
| 12608 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clone especificado '%.*ls' já existe. |
| 12609 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de arquivo. |
| 12610 | 16 | Não | Falha ao atualizar o registro do banco de dados. |
| 12611 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de registro de banco de dados. |
| 12612 | 16 | Não | Falha ao sincronizar a página de inicialização com o registro do banco de dados. |
| 12613 | 16 | Não | Muitos arquivos ou grupos de arquivos para clonar o banco de dados. |
| 12614 | 16 | Não | Falha ao obter o nome do agrupamento. |
| 12615 | 16 | Não | Falha ao obter propriedades do banco de dados. |
| 12616 | 16 | Não | Falha ao eliminar o banco de dados clonado parcialmente criado. |
| 12617 | 16 | Não | O caminho do ficheiro da base de dados não é suportado. |
| 12618 | 16 | Não | O banco de dados tem muitos objetos. |
| 12619 | 16 | Não | A base de dados tem um caminho de ficheiro demasiado longo para clonar. |
| 12620 | 10 | Não | A clonagem do banco de dados para '%.*ls' começou com o destino sendo '%.*ls'. |
| 12621 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. Esse banco de dados deve ser usado apenas para fins de diagnóstico e não é suportado para uso em um ambiente de produção. |
| 12622 | 10 | Não | A clonagem de banco de dados para '%.*ls' terminou. O banco de dados clonado é '%.*ls'. |
| 12623 | 10 | Não | O backup de clonagem foi bem-sucedido e é armazenado em %ls. |
| 12624 | 10 | Não | Falha no backup de clonagem. |
| 12625 | 10 | Não | RESTORE VERIFY falhou no %ls de backup de clone |
| 12626 | 10 | Não | A verificação do banco de dados de clones foi aprovada. |
| 12627 | 10 | Não | Falha na verificação do banco de dados de clonagem. |
| 12628 | 10 | Não | As opções NO_STATISTICS e NO_QUERYSTORE foram ativadas como parte do VERIFY_CLONE. |
| 12629 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. |
| 12630 | 16 | Não | VERIFY_CLONE opção não pode ser especificada juntamente com a opção SERVICEBROKER. |
| 12701 | 16 | Não | Não foi possível bloquear o objeto da fonte de dados externa (nome EDS: %.*ls). Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12702 | 16 | Não | Falha ao bloquear o gerenciador de fonte de dados externo. Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12703 | 16 | Não | Fonte de dados externa referenciada "%ls" não encontrada. |
| 12704 | 16 | Não | Localização incorreta ou inacessível especificada na fonte de dados externa "%ls". |
| 12705 | 16 | Não | A fonte de dados externa referenciada "%ls" é do tipo "%ls". Utilize o tipo BLOB_STORAGE para fazer referência aos locais de Armazenamento de Blobs do Azure. |
| 12 800 | 16 | Não | A referência ao nome da tabela temporária '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Use '%.*ls' ou '%.*ls'. |
| 12801 | 16 | Não | A referência ao nome do cursor '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Os candidatos possíveis são '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 12803 | 16 | Não | A contenção não pode ser habilitada para o banco de dados '%.*ls' porque é um banco de dados do sistema. |
| 12804 | 16 | Não | O recurso ou opção "%ls" viola a contenção em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12805 | 16 | Não | O nome do índice '%.*ls' é muito longo. O comprimento máximo do nome do índice da tabela temporária é de %d caracteres. |
| 12807 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em banco de dados não contido. |
| 12808 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em um banco de dados enquanto a contenção estiver sendo definida como NONE. |
| 12809 | 16 | Não | Você deve remover todos os usuários com senha antes de definir a propriedade de contenção como NONE. |
| 12810 | 16 | Não | A opção '%.*ls' foi especificada várias vezes. |
| 12811 | 16 | Não | As opções do utilizador para a instância devem ser definidas como 0 para %S_MSG um banco de dados contido. |
| 12813 | 16 | Não | Foram encontrados erros no %S_MSG '%.*ls' durante a compilação do objeto. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' foi alterada, ou este objeto estava presente no modelo db e o usuário tentou criar um novo banco de dados contido. |
| 12814 | 16 | Não | O objeto referenciado como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' em comparação com o agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12815 | 16 | Não | A coluna referenciada como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12816 | 16 | Não | O tipo ou coleção de esquema XML referenciado como '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12817 | 16 | Não | A referência à variável, parâmetro ou rótulo goto '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12818 | 16 | Sim | Falha ao reconfigurar. A tentativa de alterar o valor de 'autenticação de banco de dados contido' para 0, enquanto existirem bancos de dados contidos, requer um RECONFIGURE WITH OVERRIDE. |
| 12819 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um banco de dados não contido (um banco de dados com CONTAINMENT definido como NONE). |
| 12820 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado com um usuário com uma senha ou um tipo de usuário diferente do Login SQL. |
| 12821 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um usuário usado na cláusula EXECUTE AS de um módulo assinado. |
| 12822 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado para copiar uma senha para um algoritmo de hash antigo. |
| 12823 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não consegue encontrar o login para o utilizador '%.*ls'. |
| 12824 | 16 | Não | O valor sp_configure 'autenticação de banco de dados contido' deve ser definido como 1 para %S_MSG um banco de dados contido. Talvez seja necessário usar RECONFIGURE para definir o value_in_use. |
| 12826 | 16 | Sim | RECONFIGURE WITH OVERRIDE defina a 'autenticação de banco de dados contida' como 0 enquanto houver bancos de dados contidos em uso. Isso interromperá a autenticação para usuários contidos e não permitirá que novos bancos de dados contidos sejam criados. |
| 12827 | 16 | Não | A restrição de %ls com nome de usuário '%.*ls' não é permitida na tabela temporária '%.*ls' porque está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12828 | 16 | Não | O %S_MSG definido pelo usuário '%.*ls' em tempdb não pode ser referenciado a partir da tabela temporária local '%.*ls' porque a tabela temporária está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12829 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' refere-se a um grupo de procedimentos armazenados numerados. Os procedimentos armazenados numerados não estão disponíveis em bancos de dados contidos. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12830 | 16 | Não | A configuração sp_configure 'opções do usuário' deve ser zero se o Mecanismo de Banco de Dados tiver contido bancos de dados. |
| 12831 | 16 | Não | Base de dados '%.*ls' é uma base de dados contida. A definição da opção 'autenticação de banco de dados contida' é 0. Os utilizadores com palavras-passe não poderão iniciar sessão nas bases de dados contidas. |
| 12832 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque o esquema vinculado %S_MSG '%.*ls' depende da função interna '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12833 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a restrição de verificação '%.*ls' na tabela '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12834 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a coluna computada '%.*ls' em %S_MSG '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12835 | 10 | Sim | A definição do %S_MSG '%.*ls' foi atualizada como parte da alteração da opção de contenção do banco de dados '%.*ls' porque o objeto depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12836 | 16 | Sim | A instrução ALTER DATABASE falhou. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' não pôde ser alterada porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12837 | 16 | Sim | A instrução CREATE DATABASE falhou. O banco de dados contido '%.*ls' não pôde ser criado porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12838 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. O banco de dados '%.*ls' não pode ser alterado para um banco de dados contido, pois tem uma dessas opções ativada. |
| 12839 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. A opção não pode ser ativada na base de dados contida '%s'. |
| 12840 | 16 | Não | Falha ao CREATE DATABASE. O reagrupamento do banco de dados falhou ao criar o banco de dados parcialmente contido '%.*ls', com um agrupamento de dados padrão de '%.*ls'. |
| 12841 | 16 | Não | O comando ALTER DATABASE falhou. O reagrupamento do banco de dados falhou ao alterar o banco de dados '%.*ls' para containment='%ls'. |
| 12842 | 16 | Não | A cláusula COLLATE CATALOG_DEFAULT não pode ser usada em uma restrição, coluna computada, expressão de filtro de índice ou qualquer objeto vinculado ao esquema. |
| 12843 | 16 | Sim | O estado de contenção da base de dados '%.*ls' não corresponde ao valor na base de dados master. A funcionalidade de banco de dados contida não funcionará conforme o esperado. Desanexe e anexe novamente o banco de dados para corrigir o estado do banco de dados no mestre. |
| 12844 | 16 | Sim | Falha na instrução ALTER DATABASE; essa funcionalidade não está disponível na edição atual do SQL Server. |
| 12845 | 16 | Sim | Falha na instrução CREATE DATABASE; não pode especificar CONTENÇÃO = PARCIAL e CATALOG_COLLATION. |
| 12980 | 16 | Não | Forneça %s ou %s para identificar as entradas de log. |
| 12981 | 16 | Não | Você deve especificar %s ao criar um subplano. |
| 12982 | 16 | Não | Fornecer %s ou %s para identificar o plano ou subplano a ser executado. |
| Erro | Severidade | Eventos registados | Descrição |
|---|---|---|---|
| 11000 | 16 | Não | Código de status desconhecido para esta coluna. |
| 11001 | 16 | Não | Valor não nulo retornado com êxito. |
| 11002 | 16 | Não | Ocorreu a validação do acessor adiada. Vinculação inválida para esta coluna. |
| 11003 | 16 | Não | Não foi possível converter o valor de dados devido a outros motivos além de incompatibilidade de sinal ou estouro. |
| 11004 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor NULL. |
| 11005 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor truncado. |
| 11006 | 16 | Não | Não foi possível converter o tipo de dados devido a uma incompatibilidade de sinal. |
| 11007 | 16 | Não | A conversão falhou porque o valor dos dados excedeu o tipo de dados usado pelo provedor. |
| 11008 | 16 | Não | O provedor não pode alocar memória ou abrir outro objeto de armazenamento nesta coluna. |
| 11009 | 16 | Não | O provedor não pode determinar o valor para esta coluna. |
| 11010 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão para escrever na coluna. |
| 11011 | 16 | Não | O valor de dados violou as restrições de integridade da coluna. |
| 11012 | 16 | Não | O valor de dados violou o esquema da coluna. |
| 11013 | 16 | Não | A coluna tinha um mau estado. |
| 11014 | 16 | Não | A coluna usou o valor padrão. |
| 11015 | 16 | Não | A coluna foi ignorada ao definir dados. |
| 11031 | 16 | Não | A linha foi apagada com sucesso. |
| 11032 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata, e excluir uma única linha fez com que mais de uma linha fosse excluída na fonte de dados. |
| 11033 | 16 | Não | A fila foi liberada mesmo tendo uma alteração pendente. |
| 11034 | 16 | Não | A exclusão da linha foi cancelada durante a notificação. |
| 11036 | 16 | Não | O conjunto de linhas estava usando simultaneidade otimista e o valor de uma coluna foi alterado depois que a linha que contém foi buscada ou ressincronizada pela última vez. |
| 11037 | 16 | Não | A linha tem uma exclusão pendente ou a exclusão foi enviada para a fonte de dados. |
| 11038 | 16 | Não | A linha é uma linha de inserção pendente. |
| 11039 | 16 | Não | DBPROP_CHANGEINSERTEDROWS foi VARIANT_FALSE e a inserção da linha foi transmitida para a fonte de dados. |
| 11040 | 16 | Não | A exclusão da linha violou as restrições de integridade da coluna ou tabela. |
| 11041 | 16 | Não | O identificador de linha era inválido ou era um identificador de linha para o qual o thread atual não tem direitos de acesso. |
| 11042 | 16 | Não | A exclusão da linha excederia o limite de alterações pendentes especificadas pela propriedade do conjunto de linhas DBPROP_MAXPENDINGROWS. |
| 11043 | 16 | Não | A linha tem um objeto de armazenamento aberto. |
| 11044 | 16 | Não | O provedor ficou sem memória e não pôde buscar a linha. |
| 11045 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão suficiente para excluir a linha. |
| 11046 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata e a linha não foi excluída devido a atingir um limite no servidor, como o tempo limite de execução da consulta. |
| 11047 | 16 | Não | A atualização não atendeu aos requisitos do esquema. |
| 11048 | 16 | Não | Houve um erro recuperável específico do provedor, como uma falha de RPC. |
| 11100 | 16 | Não | O provedor indica que ocorreram conflitos com outras propriedades ou requisitos. |
| 11101 | 16 | Não | Não foi possível obter uma interface necessária para acesso a texto, ntext ou imagem. |
| 11102 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu dar suporte a uma interface de consulta de linha necessária. |
| 11103 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar uma interface necessária para as instruções UPDATE/DELETE/INSERT. |
| 11104 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte à inserção nesta tabela. |
| 11105 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a atualizações nesta tabela. |
| 11106 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar a exclusão nesta tabela. |
| 11107 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a uma posição de consulta de linha. |
| 11108 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu suportar uma propriedade exigida. |
| 11109 | 16 | Não | O provedor não oferece suporte a uma verificação de índice nessa fonte de dados. |
| 11201 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço FROM está faltando. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11202 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11203 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM está ausente. A origem da mensagem é '%ls'. |
| 11204 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Instância do corretor: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11205 | 16 | Não | Esta mensagem foi rejeitada porque está a faltar o nome do serviço TO. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11206 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço TO excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11207 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço está ausente. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11208 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do contrato "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11209 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ID da conversação não pôde ser associado a uma conversa ativa. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11210 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o serviço TO não pôde ser encontrado. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11211 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o usuário não tem permissão para acessar o banco de dados de destino. ID da base de dados: %d. Origem da mensagem: "%ls". |
| 11212 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversa já foi fechado. |
| 11213 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque esta não é a primeira mensagem na conversa. |
| 11214 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contrato '%.*ls' não pôde ser encontrado ou o serviço não aceita conversas para o contrato. |
| 11215 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o usuário com ID %i na ID do banco de dados %i não tem permissão para enviar para o serviço. Nome do serviço: '%.*ls'. |
| 11216 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque já existe outra tarefa a processar esta mensagem. |
| 11217 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque está fora de sequência em relação à conversa. Número de sequência de recebimento da conversa: %I64d, Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11218 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque é uma duplicata. |
| 11219 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a fila de destino foi desativada. ID da fila: %d. |
| 11220 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a instância do broker TO está ausente. |
| 11221 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque há uma inconsistência no cabeçalho da mensagem. |
| 11222 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço TO na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da comunicação. Mensagem PARA Nome do serviço: '%.*ls'. Nome do serviço do Conversation Endpoint TO: '%.*ls'. |
| 11223 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do contrato de serviço na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da conversação. Nome do contrato de serviço de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviço de ponto de extremidade de conversação: '%.*ls'. |
| 11224 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque outra instância deste programa de serviço já está a conversar com este endpoint. |
| 11225 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do tipo de mensagem não pôde ser encontrado. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. |
| 11226 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o tipo de mensagem não faz parte do contrato de serviço. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11227 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço iniciador enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo destino. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11228 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço de destino enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo iniciador. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11229 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contexto de segurança não pôde ser recuperado. |
| 11230 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a mensagem não pôde ser desencriptada e validada. |
| 11231 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade de conversação não está seguro, no entanto, a mensagem está protegida. |
| 11232 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversação está protegido, no entanto, a mensagem não está protegida. |
| 11233 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a chave de sessão da extremidade da conversação não corresponde à da mensagem. |
| 11234 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque foi encontrado um erro interno durante o processamento. Código de erro %d, estado %d: %.*ls. |
| 11235 | 16 | Não | Recebeu uma mensagem malformada. A classe de mensagem binária (%d:%d) não está definida. Isso pode indicar problemas de rede ou que outro aplicativo está conectado ao ponto de extremidade do Service Broker. |
| 11236 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho binário de %d é esperado, no entanto, o tamanho do cabeçalho recebido foi %d. |
| 11237 | 16 | Não | Não foi possível processar uma mensagem %S_MSG devido a memória insuficiente. A mensagem foi retirada. |
| 11238 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada está malformado. |
| 11239 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada se estende além do comprimento da mensagem. |
| 11240 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O preâmbulo da mensagem binária está malformado. |
| 11241 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número da versão de segurança da conversação não é %d.%d. |
| 11242 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Foi excedido o número máximo de elementos de dados públicos variáveis (%d). Dados variáveis públicas encontrados: %d. |
| 11243 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável pública (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11244 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de validação do aperto de mão está incorreto. |
| 11245 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número máximo de elementos de dados variáveis privadas (%d) foi excedido. Elementos de dados variáveis privadas encontrados: %d. |
| 11246 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável privada (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11247 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de negociação de login é inválido. |
| 11248 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de login SSPI é inválido. |
| 11249 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O pre-master-secret é inválido. |
| 11250 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os campos da chave do certificado de segurança devem estar ambos presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11251 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de origem do cabeçalho de segurança do par de serviços e a assinatura devem estar presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11252 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número de série do certificado de destino está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11253 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de destino do cabeçalho de segurança do par de serviços, a chave de troca, o ID da chave de troca e a chave de sessão devem estar todos presentes ou todos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11254 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de sessão está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11255 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O indicador de encriptação está ativo, no entanto, o corpo da mensagem, o Código de Integridade de Mensagem ou o sal está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11256 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC está presente, no entanto, o corpo da mensagem ou o sinalizador de criptografia está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11257 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC e o ID da chave de sessão estão em um estado inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11258 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho MIC é %d, no entanto, não deve ser maior do que %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11259 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11260 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11261 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11262 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11263 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho de segurança do par de serviços é %d, todavia, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11264 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de troca de chaves é %d, no entanto, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11265 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de troca de chaves é inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11266 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de sessão criptografada é %d, no entanto, deve ser %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11267 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do ID da chave de sessão é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11268 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do sal é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11269 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE não é dois bytes alinhados dentro da mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11270 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE é maior do que o tamanho máximo permitido de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11271 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da conversação não deve ser NULL. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11272 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da mensagem não deve ser NULL. |
| 11273 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O corpo da mensagem não está devidamente acolchoado para encriptação. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11274 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Um número de sequência é maior do que o permitido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11275 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro estão definidos. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11276 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O sinalizador Fim da Conversa foi definido em uma mensagem não sequenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11277 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro podem não ser definidos na primeira mensagem seqüenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11278 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem está faltando para esta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11279 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem não deve ser definido nesta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11280 | 16 | Não | Um pacote de tamanho %lu bytes não pôde ser processado porque excede a contagem de buffer de recebimento. |
| 11281 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. A parte privada do cabeçalho da mensagem está malformada. |
| 11282 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada devido a restrições de licenciamento. Consulte a documentação para obter mais detalhes. |
| 11285 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a contagem de saltos restantes atingiu 0. |
| 11286 | 16 | Não | Esta mensagem encaminhada foi descartada porque esta instância do SQL Server está sem memória. |
| 11288 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque uma mensagem duplicada já está sendo encaminhada. |
| 11289 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque seu uso de memória excederia o limite de memória configurado de %d bytes para mensagens encaminhadas. |
| 11290 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque não pôde ser entregue dentro do prazo de validade da mensagem. Isso pode indicar que a rota de encaminhamento está configurada incorretamente ou que o destino não está disponível. |
| 11291 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque o tempo consumido excedeu o tempo de vida da mensagem de %u segundos (a mensagem chegou com %u segundos consumidos e usados %u segundos neste broker). |
| 11292 | 16 | Não | A mensagem encaminhada foi descartada porque ocorreu um erro de envio de transporte ao enviar a mensagem. Verifique eventos anteriores para encontrar o erro. |
| 11293 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque um serviço de transporte foi encerrado. |
| 11294 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a rota de destino não é válida. |
| 11295 | 10 | Não | Alteração na configuração do endpoint detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11296 | 10 | Não | Alteração de certificado detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11297 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O offset do segmento de dados da variável privada está incorreto. |
| 11298 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O deslocamento do segmento de dados da variável pública está incorreto. |
| 11299 | 10 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma mensagem não sequenciada tinha um número de sequência diferente de zero. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11300 | 10 | Sim | Erro ao tentar realizar uma operação de somente leitura ou um TEMPDB XDES, o servidor será desligado. |
| 11301 | 10 | Sim | Erro ao executar a notificação de transação para o objeto %p evento %d. |
| 11302 | 10 | Sim | Erro durante a reversão. Desativar base de dados (local: %d). |
| 11303 | 10 | Sim | Erro ao liberar espaço de log reservado: %ls espaço %I64d, código %d, estado %d. |
| 11304 | 10 | Sim | Falha ao registrar o resultado de uma transação de confirmação local de duas fases. Colocar o banco de dados offline. |
| 11306 | 16 | Não | O avanço desta transação não é permitido. A transação foi revertida. |
| 11313 | 16 | Não | Esta operação deve ser executada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11314 | 16 | Não | O procedimento armazenado %.*ls deve ser executado dentro de uma transação do usuário. |
| 11315 | 16 | Não | O nível de isolamento especificado para a transação filho PNT não corresponde ao nível de isolamento atual para o pai. |
| 11316 | 16 | Não | A declaração %ls não pode ser utilizada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11317 | 16 | Não | O plano paralelo com atualizações não é suportado em transações aninhadas paralelas. |
| 11318 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 11319 | 16 | Não | Sessões vinculadas e transações paralelas aninhadas de utilizador não podem ser usadas na mesma transação. |
| 11320 | 16 | Não | Não é possível criar uma Transação Aninhada Paralela de Utilizador, pois foi atingido o número máximo de transações deste tipo. |
| 11321 | 16 | Não | Esta operação não pode ser executada dentro de uma transação ativa. |
| 11322 | 16 | Não | O controlo de transações explícitas e a criação de savepoints (BEGIN/SAVE/COMMIT/ROLLBACK TRANSACTION) não são suportados em blocos ATOMIC. |
| 11323 | 16 | Não | Tabelas com otimização de memória e módulos compilados nativamente não podem ser usados dentro de blocos ATOMIC compilados não nativamente. |
| 11324 | 16 | Não | @@TRANCOUNT não é suportado dentro de blocos ATÔMICOS. |
| 11325 | 16 | Não | Não há suporte para múltiplos conjuntos de resultados ativos (MARS) e sessões vinculadas dentro de blocos ATOMIC. |
| 11400 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. O índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls' usa a função de partição '%.*ls', mas a tabela '%.*ls' usa a função de partição não equivalente '%.*ls'. O índice na vista indexada '%.*ls' e a tabela '%.*ls' devem usar uma função de partição equivalente. |
| 11401 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. Tabela '%.*ls' é %S_MSG, mas índice '%.*ls' na visualização indexada '%.*ls' é %S_MSG. |
| 11402 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11403 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A vista indexada '%.*ls' não está alinhada com a tabela '%.*ls'. A coluna de particionamento '%.*ls' da vista indexada calcula o seu valor a partir de uma ou mais colunas ou uma expressão, em vez de selecionar diretamente a partir da coluna de particionamento da tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada, para que a coluna de particionamento seja selecionada diretamente da coluna de particionamento de tabela '%.*ls'. |
| 11404 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s) correspondente(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11405 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela '%.*ls' não está alinhada com o índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls'. A tabela é particionada na coluna '%.*ls', mas o índice na vista indexada é particionado na coluna '%.*ls', que é selecionada a partir de uma coluna diferente '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada para que a coluna de particionamento seja igual à coluna de particionamento da tabela. |
| 11406 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. As partições de origem e de destino têm valores diferentes para a opção DATA_COMPRESSION. |
| 11407 | 16 | Não | O formato de armazenamento Vardecimal não pode ser ativado para '%.*ls'. Somente a edição Enterprise do SQL Server oferece suporte a vardecimal. |
| 11408 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para adicionar ou remover o atributo COLUMN_SET. Para alterar um atributo COLUMN_SET de uma coluna, modifique a tabela para remover a coluna e, em seguida, adicione a coluna novamente ou solte e recrie a tabela. |
| 11409 | 16 | Não | Não é possível remover o conjunto de colunas '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque a tabela contém mais de 1025 colunas. Reduza o número de colunas na tabela para menos de 1025. |
| 11410 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para uma coluna esparsa porque a coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão da coluna antes de designá-la como esparsa. |
| 11411 | 16 | Não | Não é possível adicionar a coluna esparsa '%.*ls' à tabela '%.*ls' porque o tipo de dados da coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão do tipo de dados antes de adicionar a coluna esparsa à tabela. |
| 11412 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem o mesmo atributo de armazenamento esparso nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11413 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem a mesma propriedade de conjunto de colunas nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11414 | 10 | Não | Aviso: A opção %ls não é aplicável à tabela %.*ls porque não tem um índice clusterizado. Esta opção será aplicada apenas aos índices não agrupados da tabela, se tiver algum. |
| 11415 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não pode ser desativado ou ativado. Esta ação aplica-se apenas a chaves estrangeiras e restrições de verificação. |
| 11418 | 16 | Não | Não é possível %S_MSG tabela '%.*ls' porque a tabela ou contém colunas esparsas, ou um conjunto de colunas que são incompatíveis com a compressão. |
| 11420 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A visualização indexada '%.*ls' faz referência a um objeto que não participa da instrução ALTER TABLE SWITCH, portanto, a opção WAIT_AT_LOW_PRIORITY não pode ser usada. Remova os índices desta vista ou altere a sua definição para fazer referência somente a tabelas que estejam incluídas na instrução ALTER TABLE SWITCH. |
| 11421 | 10 | Sim | Uma instrução '%.*ls' foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' pelo hostname '%.*ls', ID de processo do host %d usando as opções WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11422 | 10 | Sim | Uma instrução ALTER TABLE SWITCH foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' por nome de host '%.*ls', ID do processo do host %d com tabela de destino '%.*ls' usando as opções de WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11423 | 14 | Não | O utilizador não tem permissão para usar a opção ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. |
| 11424 | 16 | Não | Não é possível alterar a coluna de identidade '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque esta operação requer modificação de dados e a tabela contém uma coluna computada persistente. Remova a coluna computada persistente antes de modificar a coluna de identidade. |
| 11425 | 16 | Não | Não foi possível prosseguir com a operação DDL porque ela está fazendo referência à coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' e isso entra em conflito com uma operação de coluna simultânea que está em andamento nesta tabela. A operação simultânea pode ser uma operação de alteração de coluna online. |
| 11426 | 16 | Não | Não é possível alterar uma coluna em uma tabela temporária local online. Realize a operação de alteração offline. |
| 11427 | 16 | Não | A operação ALTER COLUMN online não pode ser executada para a tabela '%.*ls' porque a coluna '%.*ls' atualmente tem ou está sendo alterada em um tipo de dados não suportado: text, ntext, image, CLR type ou FILESTREAM. A operação deve ser executada offline. |
| 11428 | 16 | Não | A coluna '%.*ls' não pode ser alterada online para um tipo XML que tenha uma coleção de esquema. A operação deve ser executada offline. |
| 11429 | 16 | Não | A instrução ALTER COLUMN online falhou para a tabela '%.*ls' porque a tabela tem o controle de alterações ativado ou está marcada para replicação por mesclagem. Desative a monitorização de alterações e a replicação de mesclagem antes de usar ALTER COLUMN online ou efetue a operação offline. |
| 11430 | 16 | Não | Não é possível ativar a captura de alterações de dados na coluna '%.*ls'. Não há suporte para a captura de dados de alteração para colunas criptografadas. |
| 11431 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é permitida, uma vez que a opção %S_MSG não está virada '%ls'. |
| 11432 | 15 | Não | %S_MSG = %d não é um valor válido; %S_MSG deve ser superior a 0 e inferior a %d. |
| 11433 | 15 | Não | '%.*ls' com a opção %S_MSG não é suportado por %S_MSG '%.*ls'. |
| 11434 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para o índice desativado '%.*ls' no %S_MSG '%.*ls'. |
| 11435 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para Heaps em %S_MSG '%.*ls'. |
| 11436 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo ALWAYS GERADO ou o atributo IDENTITY. |
| 11437 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11438 | 15 | Não | A opção %S_MSG não pode ser definida como '%ls' quando a opção %S_MSG está definida como '%ls'. |
| 11439 | 16 | Não | O Resumable Online Index Build não é suportado no tempdb. |
| 11440 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' tem um índice columnstore clusterizado ordenado '%.*ls', e a tabela '%.*ls' não. |
| 11441 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' e seu índice columnstore clusterizado ordenado têm colunas ordenadas que não correspondem às colunas ordenadas na tabela '%.*ls' e seu índice columnstore clusterizado ordenado. |
| 11442 | 16 | Não | A criação de índice Columnstore não é suportada no tempdb quando o modo de metadados otimizado para memória está habilitado. |
| 11443 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH não é suportada entre uma tabela distribuída e uma tabela não distribuída. |
| 11444 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a política de distribuição da tabela '%.*ls' não corresponde à política de distribuição da tabela '%.*ls'. |
| 11445 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a chave de distribuição '%.*ls' da tabela '%.*ls' não corresponde às chaves de distribuição da tabela '%.*ls'. |
| 11446 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. As partições de origem e de destino têm valores diferentes para a opção XML_COMPRESSION. |
| 11447 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' tem %d chave(s) de distribuição, mas a tabela '%.*ls' tem %d chaves de distribuição. |
| 11501 | 16 | Não | O lote não pôde ser analisado devido a erros de compilação. |
| 11502 | 16 | Não | O tipo para o parâmetro '%.*ls' não pode ser deduzido neste contexto. |
| 11503 | 16 | Não | O tipo de parâmetro não pode ser deduzido porque uma única expressão contém dois parâmetros não tipados, '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11504 | 16 | Não | O tipo descoberto com ID de tipo de usuário %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11505 | 16 | Não | O tipo descoberto com a ID de coleção do esquema XML %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11506 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido exclusivamente; Duas possibilidades são "%ls" e "%ls". |
| 11507 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido porque nenhum tipo tornaria a consulta válida. |
| 11508 | 16 | Não | O parâmetro não declarado '%.*ls' é usado mais de uma vez no lote a ser analisado. |
| 11509 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls'. |
| 11510 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no lote principal não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11511 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a declaração '%.*ls' no lote principal. |
| 11512 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11513 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11514 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11515 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11516 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11517 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11518 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11519 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11520 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11521 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11522 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11523 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11524 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11525 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa uma tabela temporária. A descoberta de metadados só oferece suporte a tabelas temporárias ao analisar um lote de instrução única. |
| 11526 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa uma tabela temporária. |
| 11527 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11528 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11529 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque cada caminho de código resulta em um erro; veja os erros anteriores para alguns deles. |
| 11530 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque não há caminhos de código que chegam ao final do lote. |
| 11531 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object refere-se a um objeto que não é um procedimento ou gatilho T-SQL. |
| 11532 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object era inválido. |
| 11533 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' não é um nome de objeto válido para a definição do conjunto de resultados. |
| 11534 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' é inválido ou não é um tipo de tabela. |
| 11535 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, e a instrução tentou enviar mais conjuntos de resultados do que este. |
| 11536 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, mas a instrução só enviou %d conjunto(s) de resultados em tempo de execução. |
| 11537 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d coluna(s) para o número do conjunto de resultados %d, mas a instrução enviou %d coluna(s) durante o tempo de execução. |
| 11538 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou o tipo '%ls' para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o tipo correspondente enviado em tempo de execução foi '%ls'; Não há conversão entre os dois tipos. |
| 11539 | 16 | Não | Um dos tipos especificados na cláusula WITH RESULT SETS foi modificado depois que a instrução EXECUTE começou a ser executada. Reexecute a declaração. |
| 11541 | 16 | Não | sp_describe_first_result_set não pode ser invocado quando SET STATISTICS XML ou SET STATISTICS PROFILE está ativado. |
| 11542 | 16 | Não | sp_describe_undeclared_parameters não conseguiu descobrir metadados de parâmetros para a chamada de procedimento remoto porque os parâmetros foram passados por nome e a descoberta dos metadados dos parâmetros falhou. |
| 11543 | 16 | Não | SET STATISTICS XML ON e SET STATISTICS PROFILE ON não são permitidos dentro de qualquer procedimento ou lote que seja executado por meio de uma instrução EXECUTE que tenha uma cláusula WITH RESULT SETS. |
| 11544 | 16 | Não | Não foi possível deduzir o tipo para o parâmetro na posição '%d' para chamada remota para o módulo '%.*ls'. |
| 11545 | 16 | Não | A descoberta remota do conjunto de resultados não pode ser feita dentro de SELECT INTO. |
| 11546 | 16 | Não | sp_showmemo_xml não pode ser executado quando a opção STATISTICS XML, STATISTICS PROFILE ou SHOWPLAN set está ativada. Defina essas opções como OFF e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11547 | 16 | Não | Apenas uma instrução pode ser usada como parâmetro de entrada para sp_showmemo_xml. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente o procedimento armazenado. |
| 11548 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11549 | 16 | Não | Não há suporte para o uso de procedimentos armazenados. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11550 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls'. |
| 11551 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11552 | 16 | Não | O @browse_information_mode parâmetro espera um tinyint com valores 0, 1 ou 2. |
| 11553 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou um tipo não anulável para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o valor correspondente enviado em tempo de execução foi nulo. |
| 11554 | 16 | Não | Não é possível atribuir NULL a variável ou parâmetro não anulável '%.*ls'. |
| 11555 | 15 | Não | O parâmetro '%.*ls' foi declarado como NÃO NULO. Os parâmetros NOT NULL são suportados apenas com módulos compilados nativamente, exceto para funções com valor de tabela embutido. |
| 11556 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_database_scoped_credential' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11557 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_jobs_database_scoped_credential' não está disponível. |
| 11558 | 16 | Não | A cadeia de caracteres JSON .*ls %não pôde ser analisada. Verifique a formatação do JSON. |
| 11559 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11560 | 16 | Não | O valor do parâmetro %.*ls %.*ls está fora do seu intervalo válido. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11561 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls e o valor do parâmetro %.*ls têm um comprimento superior ao máximo permitido. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11562 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showinitialmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11563 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_set_session_resource_group' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11564 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11565 | 16 | Não | A cadeia de caracteres JSON .*ls %não pôde ser analisada. Verifique a formatação do JSON. |
| 11566 | 16 | Não | A coluna %i ('%.*ls') tem o tipo '%.*ls', que não é atualmente suportado pela transferência de dados nativa. Deve ser usado o movimento DMS para esta consulta. Se este erro persistir, contacte o suporte. |
| 11567 | 16 | Não | A coluna %i ('%.*ls') tem o tipo '%.*ls', que atualmente não é suportado para distribuição de hash por transferência de dados nativa. Deve ser usado o movimento DMS para esta consulta. Se este erro persistir, contacte o suporte. |
| 11568 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11569 | 16 | Não | A coluna %.*ls foi especificada mais de uma vez na lista de colunas de partição. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11570 | 16 | Não | A coluna %.*ls especificada na lista de colunas de partição não corresponde a nenhuma coluna na cláusula SELECT. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11571 | 16 | Não | Todas as colunas de saída na consulta DATA_EXPORT são declaradas como colunas de PARTIÇÃO. DATA_EXPORT consulta requer pelo menos uma coluna para ser exportada. |
| 11572 | 20 | Não | Um dos parâmetros não pode ser deduzido neste contexto. |
| 11601 | 15 | Não | Instruções %ls com a opção '%.*ls' não são permitidas. |
| 11602 | 10 | Não | %ls declarações não são verificadas. |
| 11603 | 15 | Não | As declarações %ls não são permitidas ao nível máximo. |
| 11605 | 15 | Não | %S_MSG não são permitidos no nível mais alto. |
| 11606 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do servidor em '%.*ls'. |
| 11607 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do banco de dados para '%.*ls' em uma instrução %ls. |
| 11608 | 15 | Não | A criação de procedimentos armazenados temporários não é permitida. |
| 11609 | 16 | Não | Ocorreu um erro interno durante a criação do projeto. %ls |
| 11610 | 16 | Não | Não há memória suficiente para construir o projeto. |
| 11611 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 11612 | 15 | Não | Várias instruções num conjunto T-SQL não são permitidas no nível mais alto. |
| 11613 | 15 | Não | Não há suporte para procedimentos armazenados numerados. |
| 11614 | 15 | Não | %ls não é suportado. |
| 11617 | 16 | Não | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar carregar '%hs'. |
| 11618 | 15 | Não | A combinação de permissões de nível de coluna com outras permissões não é permitida na mesma instrução GRANT/DENY/REVOKE. |
| 11619 | 16 | Não | Não há pilha suficiente disponível para compilar a instrução. |
| 11620 | 15 | Não | As instruções REVOKE só podem ser usadas para revogar permissões no nível da coluna. |
| 11621 | 10 | Não | O SQL Server foi iniciado no modo Serviço de Linguagem. |
| 11622 | 16 | Não | CREATE ASSEMBLY só pode ser criado a partir de uma expressão binária constante. |
| 11623 | 15 | Não | As instruções ALTER TABLE só podem ser usadas para adicionar uma única restrição. |
| 11624 | 15 | Não | As instruções ALTER ROLE só podem ser usadas para adicionar um membro a uma função. |
| 11625 | 16 | Não | '%ls' está corrompido, não legível ou não acessível. |
| 11651 | 10 | Não | %ls instruções com uma opção '%.*ls' não são suportadas numa aplicação em camada de dados. |
| 11652 | 10 | Não | %ls instruções não são suportadas no nível principal em um aplicativo de nível de dados. |
| 11653 | 10 | Não | Não é possível executar como o utilizador '%.*ls' porque ele não existe. |
| 11700 | 16 | Não | O incremento para o objeto de sequência '%.*ls' não pode ser zero. |
| 11701 | 16 | Não | O valor absoluto do incremento para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor ou igual à diferença entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11702 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' deve ser do tipo de dados int, bigint, smallint, tinyint, decimal ou numérico com uma escala de 0, ou qualquer tipo de dados definido pelo usuário que se baseie em um dos tipos de dados inteiros acima. |
| 11703 | 16 | Não | O valor inicial para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11704 | 16 | Não | O valor atual '%.*ls' para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11705 | 16 | Não | O valor mínimo para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor do que seu valor máximo. |
| 11706 | 16 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser maior que 0. |
| 11707 | 10 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' foi definido como NO CACHE. |
| 11708 | 16 | Não | Um valor inválido foi especificado para o argumento '%.*ls' para o tipo de dados fornecido. |
| 11709 | 15 | Não | O argumento 'RESTART WITH' não pode ser usado numa instrução CREATE SEQUENCE. |
| 11710 | 15 | Não | O argumento 'START WITH' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11711 | 15 | Não | O argumento 'AS' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11712 | 15 | Não | O argumento '%.*ls' não pode ser especificado mais de uma vez. |
| 11714 | 15 | Não | Nome de sequência inválido '%.*ls'. |
| 11715 | 15 | Não | Nenhuma propriedade especificada para ALTER SEQUENCE. |
| 11716 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula PARTITION BY. |
| 11717 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula OVER em restrições padrão, instruções UPDATE ou instruções MERGE. |
| 11718 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta uma cláusula OVER vazia. |
| 11719 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida em restrições de verificação, objetos padrão, colunas computadas, exibições, funções definidas pelo usuário, agregações definidas pelo usuário, tipos de tabela definidos pelo usuário, subconsultas, expressões de tabela comuns, tabelas derivadas ou instruções de retorno. |
| 11720 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida nas cláusulas TOP, OVER, OUTPUT, ON, WHERE, GROUP BY, HAVING ou ORDER BY. |
| 11721 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que usa um operador DISTINCT, UNION, UNION ALL, EXCEPT ou INTERSECT. |
| 11722 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula WHEN MATCHED, na cláusula WHEN NOT MATCHED ou na cláusula WHEN NOT MATCHED BY SOURCE de uma instrução merge. |
| 11723 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que contém uma cláusula ORDER BY, a menos que a cláusula OVER seja especificada. |
| 11724 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma função com valor de tabela. |
| 11725 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma agregação. |
| 11726 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não é um objeto de sequência. |
| 11727 | 16 | Não | As funções NEXT VALUE FOR para um determinado objeto de sequência devem ter exatamente a mesma definição da cláusula OVER. |
| 11728 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' atingiu seu valor mínimo ou máximo. Reinicie o objeto de sequência para permitir que novos valores sejam gerados. |
| 11729 | 10 | Não | O tamanho do cache do objeto de sequência '%.*ls ' é maior do que o número de valores disponíveis. |
| 11730 | 16 | Não | O nome do banco de dados não pode ser especificado para o objeto de sequência em restrições padrão. |
| 11731 | 16 | Não | Uma coluna que usa um objeto de sequência na restrição padrão deve estar presente na lista de colunas de destino, se o mesmo objeto de sequência aparecer em um construtor de linha. |
| 11732 | 16 | Não | O intervalo solicitado para o objeto de sequência '%.*ls' excede o limite máximo ou mínimo. Tente novamente com um intervalo menor. |
| 11733 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' deve ser um número inteiro positivo. |
| 11734 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula SELECT quando a cláusula FROM contém instruções aninhadas de INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE. |
| 11735 | 16 | Não | A tabela de destino da instrução INSERT não pode ter restrições de DEFAULT ao utilizar a função NEXT VALUE FOR quando a cláusula FROM contém uma instrução INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE aninhada. |
| 11736 | 16 | Não | Apenas uma instância da função NEXT VALUE FOR por objeto de sequência é permitida em SET ou SELECT com atribuição variável. |
| 11737 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta as cláusulas ROWS e RANGE. |
| 11738 | 16 | Não | O uso da função NEXT VALUE FOR não é permitido neste contexto. |
| 11739 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11740 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada em uma restrição padrão se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11741 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada dentro de CASE, CHOOSE, COALESCE, IIF, ISNULL e NULLIF. |
| 11742 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR só pode ser usada com MERGE se for definida dentro de uma restrição padrão na tabela de destino para ações de inserção. |
| 11743 | 16 | Não | O tempo limite ocorreu enquanto se aguardava o bloqueio METADATA_SEQUENCE_GENERATOR: tempo de espera de %d segundos. |
| 11744 | 15 | Não | NEXT VALUE FOR deve ter o ORDER BY. |
| 11745 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente numa instrução que contenha uma cláusula ORDER BY, a menos que as cláusulas OVER ou WINDOW sejam especificadas. |
| 11746 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta as cláusulas OVER e WINDOW em restrições padrão, instruções UPDATE ou instruções MERGE. |
| 11800 | 16 | Não | RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=2 para o banco de dados '%ls' falhou porque um RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=1 anterior pode ter falhado como resultado de um erro de rede. Tente novamente a operação de restauração por meio do SQL Writer depois de resolver quaisquer problemas de rede e certificar-se de que o SQL Server está em execução. |
| 11801 | 16 | Não | A operação foi abortada porque RESTORE detetou uma ou mais páginas corrompidas no conjunto de backup. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11802 | 16 | Não | A operação foi abortada devido a um erro interno ocorrido durante o processamento do backup realizado sem verificação de soma. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11803 | 16 | Não | A operação foi abortada porque RESTORE detetou uma ou mais páginas corrompidas no conjunto de backup. Essas corrupções impediriam a criação bem-sucedida de backup automatizado no Azure. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11804 | 16 | Não | A operação foi abortada devido a um erro interno ocorrido durante o processamento do backup realizado sem verificação de soma. Os backups sem soma de verificação podem resultar em corrupção de páginas que, após serem restaurados no Azure, podem impedir a criação bem-sucedida de backups automatizados. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11903 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo GENERATE ALWAYS ou o atributo IDENTITY. |
| 11904 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11905 | 16 | Não | As operações de índice retomáveis só podem ser executadas na edição Enterprise do SQL Server. |
| 11906 | 10 | Não | A operação não pode ser concluída porque não foi possível estabelecer uma ligação ao ficheiro SBS. Tente executar a operação novamente. Se o erro persistir, entre em contato com o suporte. |
| 12002 | 16 | Não | O índice de %S_MSG solicitado na coluna '%.*ls' da tabela '%.*ls' não pôde ser criado porque o tipo de coluna não é %S_MSG . Especifique um nome de coluna que se refira a uma coluna com um tipo de dados %S_MSG. |
| 12003 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial '%.*ls' para coluna do tipo %.*ls. Especifique um nome de esquema de tesselação válido na sua cláusula USING . |
| 12004 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial padrão para a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Certifique-se de que a referência da coluna está correta ou especifique o esquema de extensão em uma cláusula USING . |
| 12005 | 16 | Não | Parâmetros incorretos foram passados para a instrução CREATE %S_MSG nas proximidades de '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12006 | 16 | Não | Parâmetros duplicados foram passados para a instrução create index. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12007 | 16 | Não | A instrução CREATE %S_MSG está em falta do parâmetro exigido '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12008 | 16 | Não | A tabela '%.*ls' não tem uma chave primária agrupada conforme exigido pelo índice %S_MSG. Verifique se a coluna de chave primária existe na tabela antes de criar um índice de %S_MSG. |
| 12009 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o índice de %S_MSG '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Não existe nenhum índice %S_MSG com esse nome ou um índice não%S_MSG pode estar usando o mesmo nome. Corrija o nome do índice, evitando duplicações. Se um índice relacional tiver o mesmo nome, solte o índice relacional regular. |
| 12010 | 16 | Não | Apenas uma sugestão de índice espacial pode existir por tabela, como o primeiro ou o último índice sugerido. |
| 12011 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser menor que %d. |
| 12012 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior que %d. |
| 12013 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior do que o valor do parâmetro '%.*ls'. |
| 12014 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' do %S_MSG CREATE está incompletamente definido. Se o parâmetro tiver mais de uma parte, todas as partes devem ser definidas. |
| 12015 | 16 | Não | A opção de índice %.*ls na instrução CREATE %S_MSG deve aparecer antes das opções gerais do índice. |
| 12016 | 16 | Não | A criação de um índice %S_MSG requer que a chave primária na tabela base satisfaça as seguintes restrições. O número máximo de colunas de chave primária é %d. O tamanho máximo combinado por linha das colunas de chave primária é de %d bytes. A chave primária na tabela base '%.*ls' tem %d colunas e contém %d bytes. Altere a tabela base para satisfazer as restrições de chave primária impostas pelo índice %S_MSG. |
| 12017 | 10 | Não | O índice espacial está desativado ou offline |
| 12018 | 10 | Não | O objeto espacial não é definido no âmbito do predicado |
| 12019 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam a comparação fornecida no predicado |
| 12020 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o comparador fornecido no predicado |
| 12021 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o nome do método fornecido no predicado |
| 12022 | 10 | Não | O comparand faz referência a uma coluna que é definida abaixo do predicado |
| 12023 | 10 | Não | O comparando no predicado de comparação não é determinístico. |
| 12024 | 10 | Não | O parâmetro espacial faz referência a uma coluna definida abaixo do predicado |
| 12025 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o método espacial binário necessário em uma condição |
| 12026 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o predicado de comparação necessário |
| 12100 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque os grupos de arquivos FILESTREAM não podem ser adicionados a um banco de dados que tenha a opção READ_COMMITTED_SNAPSHOT ou ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION definida como ON. Para adicionar grupos de arquivos FILESTREAM, deve-se definir READ_COMMITTED_SNAPSHOT e ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION como DESLIGADO. |
| 12101 | 16 | Não | Não é possível desativar o controle de alterações no banco de dados '%.*ls' enquanto as conexões do cliente aguardam a notificação de alteração. Feche essas conexões antes de desativar o controle de alterações. |
| 12104 | 15 | Não | ALTER DATABASE CURRENT falhou porque '%.*ls' é um banco de dados do sistema. Os bancos de dados do sistema não podem ser alterados usando a palavra-chave CURRENT. Use o nome do banco de dados para alterar um banco de dados do sistema. |
| 12106 | 16 | Não | O nome do caminho '%.*ls' já é usado por outro arquivo de banco de dados. Mude para outro nome válido e não utilizado. |
| 12107 | 16 | Não | A adição de um grupo de arquivos MEMORY_OPTIMIZED_DATA não é suportada para bancos de dados que tenham uma ou mais publicações que usam sync_method 'instantâneo do banco de dados' ou 'caractere de instantâneo do banco de dados'. |
| 12108 | 16 | Não | '%d' está fora do intervalo para a opção de configuração do escopo do banco de dados '%.*ls'. Consulte sp_configure opção '%ls' para valores válidos. |
| 12109 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir o valor como '%.*ls' para a réplica primária. Uma configuração só pode ser definida como '%.*ls' quando a configuração é aplicada ao secundário. |
| 12110 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir a opção '%.*ls' para a réplica secundária, enquanto esta opção só pode ser definida para a primária. |
| 12111 | 16 | Não | Falha ao modificar MAXSIZE. O DynamicFileAllocationDetectionUnderLock está sendo executado por outro thread, tente novamente mais tarde. |
| 12112 | 10 | Não | Aviso: a instrução %ls está a ser forçada a ser executada com (%S_MSG = ON) porque a configuração de escopo da base de dados ELEVATE_%S_MSG está definida como FAIL_UNSUPPORTED. A declaração pode falhar. Consulte o log de erros do SQL Server para obter mais informações. |
| 12113 | 16 | Não | %ls declaração com várias cláusulas falhou. A configuração de escopo do banco de dados ELEVATE_ONLINE requer cláusulas únicas para DROP INDEX, ALTER TABLE ADD CONSTRAINT e ALTER TABLE DROP CONSTRAINT. |
| 12114 | 16 | Não | ALTER INDEX REBUILD não suporta a reconstrução de ALL WITH (RESUMABLE=ON) e a configuração com escopo do banco de dados ELEVATE_RESUMABLE está definida como FAIL_UNSUPPORTED. |
| 12115 | 16 | Não | A instrução ADD COLUMN falhou devido à restrição da opção de escopo do banco de dados ELEVATE_ONLINE. Não foi possível adicionar a coluna online. |
| 12116 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir a opção '%.*ls' em tempdb. |
| 12117 | 16 | Não | Não é possível liberar o plano porque um plano não foi encontrado no cache do plano de banco de dados que corresponde ao identificador de plano especificado. Especifique um identificador de plano armazenado em cache para o banco de dados. Para obter uma lista de identificadores de planos armazenados em cache, consulte a vista de gestão dinâmica sys.dm_exec_query_stats. |
| 12118 | 16 | Não | A operação ADD FILE falhou porque o ID de arquivo solicitado '%d' é inválido. |
| 12119 | 16 | Não | A operação de adicionar ficheiro falhou porque há uma operação de adicionar ficheiro em andamento. |
| 12120 | 16 | Não | A Recuperação Acelerada de Banco de Dados não pode ser habilitada até que o Repositório de Versão Persistente seja limpo das versões anteriores. Por favor, use o procedimento sys.sp_persistent_version_cleanup '%.*ls' para limpar o Armazenamento de Versão Persistente. |
| 12121 | 15 | Não | O valor de tempo %d usado com PAUSED_RESUMABLE_INDEX_ABORT_DURATION_MINUTES não é válido. O tempo de espera PAUSED_RESUMABLE_INDEX_ABORT_DURATION_MINUTES deve ser maior ou igual a 0 e menor ou igual a %d. |
| 12122 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitada/desabilitada em bancos de dados do sistema. |
| 12123 | 10 | Não | [DbId:%d] ADR ativado para a base de dados. |
| 12124 | 10 | Não | [DbId:%d] ADR desativado para a base de dados. |
| 12125 | 16 | Não | A Recuperação Acelerada de Banco de Dados já foi habilitada no banco de dados, '%.*ls'. Para alterar o grupo de arquivos de armazenamento de versão persistente, desative a Recuperação Acelerada de Banco de Dados e certifique-se de que o armazenamento de versão persistente seja drenado antes de tentar novamente o comando. |
| 12126 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitada enquanto o espelhamento de banco de dados estiver habilitado. |
| 12127 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser desabilitada, pois não está habilitada usando DDL. |
| 12128 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitada na edição Express. |
| 12129 | 16 | Não | As tabelas internas necessárias para o recurso de recuperação acelerada de banco de dados que armazena versões de linhas de dados não são criadas para o banco de dados '%.*ls'. O recurso de recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitado neste banco de dados. |
| 12130 | 16 | Não | A tarefa foi abortada, mas %S_MSG do %S_MSG '%.*ls' pode continuar a executar em segundo plano. Verifique se o %S_MSG foi concluído com sucesso. |
| 12131 | 16 | Não | A instrução ALTER DATABASE SCOPED CONFIGURATION SET DW_COMPATIBILITY_LEVEL falhou. |
| 12132 | 16 | Não | O nível de compatibilidade '%d' não é suportado. Os níveis de compatibilidade suportados são: [%s] |
| 12133 | 16 | Não | O Bloqueio Otimizado não pode ser habilitado para o banco de dados, pois a Recuperação Acelerada do Banco de Dados não está habilitada para o banco de dados. |
| 12134 | 16 | Não | O Bloqueio Otimizado está habilitado para esse banco de dados. Desative primeiro o Bloqueio Otimizado e, em seguida, desative a Recuperação Acelerada de Banco de Dados. |
| 12135 | 16 | Não | Os metadados necessários para o bloqueio otimizado ainda não estão preenchidos. Por favor, tente novamente a operação. |
| 12136 | 16 | Não | O ponto de extremidade de armazenamento de resumo especificado é inválido. Ele deve ser um ponto de extremidade de armazenamento de blob do Azure. |
| 12300 | 15 | Não | As colunas computadas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12301 | 15 | Não | Colunas anuláveis na chave de índice não são suportadas com %S_MSG. |
| 12302 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte da restrição CHAVE PRIMÁRIA não é suportada com %S_MSG. |
| 12303 | 15 | Não | A cláusula «número» não é suportada com %S_MSG. |
| 12304 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte de uma restrição UNIQUE KEY ou de um índice UNIQUE não é suportada com %S_MSG. |
| 12305 | 15 | Não | Variáveis de tabela inline não são suportadas com %S_MSG. |
| 12306 | 15 | Não | Os cursores não são suportados com %S_MSG. |
| 12307 | 15 | Não | Os valores padrão para parâmetros em %S_MSG devem ser constantes. |
| 12308 | 15 | Não | Não há suporte para funções com valor de tabela com %S_MSG. |
| 12309 | 15 | Não | Declarações do formulário INSERIR... VALORES... que inserem várias linhas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12310 | 15 | Não | Expressões de tabela comuns (CTE) não são suportadas com %S_MSG. |
| 12311 | 15 | Não | Subconsultas (consultas aninhadas dentro de outra consulta) são suportadas apenas em instruções SELECT com %S_MSG. |
| 12312 | 15 | Não | As funções de partição não são suportadas com %S_MSG. |
| 12313 | 15 | Não | As funções definidas pelo usuário não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12314 | 15 | Não | Os métodos definidos pelo usuário não são suportados com %S_MSG. |
| 12315 | 15 | Não | As propriedades definidas pelo usuário não são suportadas com %S_MSG. |
| 12316 | 15 | Não | Não há suporte para agregações definidas pelo usuário com %S_MSG. |
| 12317 | 15 | Não | Os índices clusterizados, que são o padrão para chaves primárias, não são suportados com %S_MSG. Em vez disso, especifique um índice NONCLUSTERED. |
| 12318 | 15 | Não | Os metadados do modo de navegação não são suportados com o %S_MSG. |
| 12319 | 15 | Não | O uso da cláusula FROM em uma instrução UPDATE e a especificação de uma fonte de tabela em uma instrução DELETE não são suportados com %S_MSG. |
| 12320 | 15 | Não | Operações que exigem uma alteração na versão do esquema, por exemplo, renomeação, não são suportadas com %S_MSG. |
| 12321 | 15 | Não | A criação de um procedimento temporário não é suportada com %S_MSG. |
| 12322 | 15 | Não | Não há suporte para tabelas temporárias com %S_MSG. |
| 12323 | 15 | Não | Consultas distribuídas e conjuntos de resultados ativos múltiplos (MARS) não são suportados com %S_MSG. |
| 12324 | 15 | Não | As transações distribuídas (DTC) não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12325 | 15 | Não | As transações vinculadas não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12326 | 15 | Não | A criação de um savepoint não é suportada com %S_MSG. |
| 12327 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 com %S_MSG. |
| 12328 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 não são suportados com %S_MSG. |
| 12329 | 15 | Não | Os tipos de dados char(n) e varchar(n) usando um agrupamento que tem uma página de código diferente de 1252 não são suportados com %S_MSG. |
| 12330 | 15 | Não | Não há suporte para truncamento de cadeias de caracteres com um agrupamento SC com %S_MSG. |
| 12331 | 15 | Não | As instruções DDL ALTER, DROP e CREATE dentro de transações de utilizador não são suportadas com %S_MSG. |
| 12332 | 15 | Não | Os gatilhos de banco de dados e servidor nas instruções DDL CREATE, ALTER e DROP não são suportados com %S_MSG. |
| 12333 | 15 | Não | A execução a partir da conexão de administrador dedicado (DAC) não é suportada com o %S_MSG. |
| 12334 | 15 | Não | As funções agregadas MIN e MAX usadas com tipos de dados binários e de cadeia de caracteres não são suportadas com %S_MSG. |
| 12336 | 15 | Não | O uso da replicação não é suportado com o %S_MSG. |
| 12337 | 15 | Não | O uso dos parâmetros do sp_addpublication sync_method 'instantâneo do banco de dados' e 'característica do instantâneo do banco de dados' não é suportado com %S_MSG. |
| 12338 | 15 | Não | As funções LEN e SUBSTRING com um argumento em um agrupamento SC não são suportadas com %S_MSG. |
| 12339 | 15 | Não | A utilização de sementes e valores de incremento diferentes de 1 não é suportada com %S_MSG. |
| 12340 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG deve usar um nome de objeto. Não há suporte para variáveis e identificadores entre aspas. |
| 12341 | 15 | Não | A cláusula WITH não é suportada com instruções de execução no %S_MSG. |
| 12342 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG suporta apenas a execução de módulos compilados nativamente. |
| 12343 | 16 | Não | TRIGGER_NESTLEVEL só suporta zero ou um argumento em %S_MSG. |
| 12344 | 16 | Não | Apenas módulos compilados nativamente podem ser usados com %S_MSG. |
| 12345 | 16 | Não | Os tipos de dados de comprimento máximo não são suportados como o tipo de retorno de uma função definida pelo usuário compilada nativamente. |
| 12346 | 16 | Não | Os valores padrão de comprimento máximo não são suportados com %S_MSG. |
| 12347 | 16 | Não | Os parâmetros de comprimento máximo para funções definidas pelo usuário não são suportados no %S_MSG. |
| 12348 | 16 | Não | Literais de comprimento máximo não suportados no %S_MSG. |
| 12349 | 16 | Não | Operação não suportada para tabelas otimizadas para memória com índice armazenado em coluna. |
| 12350 | 15 | Não | As operações DML direcionadas a funções com valor de tabela não são suportadas com %S_MSG. |
| 12351 | 15 | Não | Apenas funções compiladas nativamente podem ser chamadas com o EXECUTE de dentro de uma função compilada nativamente. |
| 12352 | 15 | Não | Os procedimentos armazenados do sistema que causam alterações de esquema no %S_MSG não são suportados nas transações do usuário. |
| 12353 | 15 | Não | As colunas computadas em índices em tabelas otimizadas para memória devem ser declaradas como PERSISTENTES. |
| 12354 | 15 | Não | A função %ls com um argumento num agrupamento Japanese_140 atualmente não é suportada com %S_MSG. |
| 12355 | 15 | Não | A persistência de uma coluna computada em uma tabela otimizada para memória não pode ser alterada. Eliminar e recriar a coluna com a configuração de persistência desejada. |
| 12356 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que usam um agrupamento UTF8 com %S_MSG. |
| 12357 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que usam um agrupamento UTF8 não são suportados com %S_MSG. |
| 12358 | 15 | Não | A ativação do CDC cria gatilhos de banco de dados em ALTER TABLE e DROP TABLE. Portanto, essas instruções DDL não são suportadas com %S_MSG em bancos de dados habilitados para CDC. Outros gatilhos DDL não relacionados ao CDC também podem estar bloqueando essa operação. |
| 12359 | 15 | Não | As tabelas contábeis não são suportadas com %S_MSG. |
| 12401 | 15 | Não | A opção %S_MSG «%S_MSG» foi especificada mais do que uma vez. Cada opção pode ser especificada apenas uma vez. |
| 12402 | 11 | Não | A consulta com o query_id fornecido (%ld) não foi encontrada no Armazenamento de Consultas para a base de dados (%ld). Verifique o valor query_id e execute novamente o comando. |
| 12403 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Query Store para a base de dados (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12404 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está no modo de leitura-gravação para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está no modo de leitura-gravação e execute novamente o comando. |
| 12405 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está habilitado para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está habilitado para o banco de dados e execute novamente o comando. |
| 12406 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Repositório de Consultas para a consulta (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12407 | 18 | Não | A instância global do Gerenciador de Repositório de Consultas não está disponível. |
| 12408 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Verifique os logs de erro para corrigir a origem da falha de leitura/gravação |
| 12409 | 17 | Não | O Repositório de Consultas não pode criar tarefas do sistema |
| 12410 | 23 | Não | Não é possível carregar os metadados do Repositório de Consultas. Tente ativar o Repositório de Consultas manualmente ou entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12411 | 18 | Não | Não é possível carregar o plano forçado a partir do Repositório de Consultas |
| 12412 | 16 | Não | Erro interno de acesso à tabela: falha ao aceder à tabela interna do Query Store com HRESULT: 0x%x. |
| 12413 | 16 | Não | Não é possível processar o identificador SQL da instrução. Em vez disso, tente consultar a vista sys.query_store_query_text. |
| 12414 | 16 | Não | Falha ao inicializar o Repositório de Consultas para uso, portanto, a solicitação do usuário não pode ser executada. |
| 12415 | 16 | Não | Falha ao adicionar consulta ao Repositório de Consultas para ID do banco de dados %d. |
| 12417 | 15 | Não | Apenas uma opção Query Store pode ser fornecida na instrução ALTER DATABASE. |
| 12418 | 16 | Não | Opções mutuamente incompatíveis para alteração do estado da base de dados e para o Query Store na instrução ALTER DATABASE. |
| 12419 | 16 | Não | O comando falhou porque o Repositório de Consultas está desabilitado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12420 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não foi iniciado para o banco de dados %.*ls. |
| 12421 | 14 | Não | O usuário não tem as permissões necessárias para executar o procedimento armazenado do Repositório de Consultas. |
| 12422 | 16 | Não | O comprimento do intervalo do Repositório de Consultas não pôde ser alterado porque há pelo menos um intervalo de estatísticas de tempo de execução existente definido no futuro. |
| 12423 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Crie uma partição ou elimine dados, remova índices ou consulte a documentação para conhecer resoluções possíveis. |
| 12425 | 16 | Não | A consulta com ID de consulta fornecida (%ld) não pode ser excluída, pois tem uma política de imposição ativa. |
| 12426 | 16 | Não | O plano com o ID fornecido (%ld) não pode ser eliminado, pois possui uma política de imposição ativa. |
| 12427 | 16 | Não | Não é possível executar a operação no Repositório de Consultas enquanto ele estiver habilitado. Desative o Query Store para a base de dados e volte a tentar. |
| 12428 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls está a faltar a tabela interna %.*ls, possivelmente devido a instabilidade de esquema ou catálogo. |
| 12429 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida para tabela interna %.*ls, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12430 | 16 | Não | A ação do Query Store especificada não é suportada no procedimento armazenado '%.*ls'. |
| 12431 | 16 | Não | O procedimento pré-definido do Repositório de Consultas '%.*ls' não pôde adquirir um bloqueio de atualização no banco de dados. |
| 12432 | 16 | Não | O comprimento do intervalo de armazenamento de consultas não pode ser alterado porque um valor inválido foi fornecido. Tente novamente com um valor válido (1, 5, 10, 15, 30 & 60). |
| 12433 | 16 | Não | A operação falhou porque o Repositório de Consultas %.*ls está desativado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12434 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls é inválido, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12435 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida na coluna %.*ls da tabela interna %.*ls, possivelmente devido a uma inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12436 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12437 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12438 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não pode ser habilitado no banco de dados do sistema %.*ls. |
| 12439 | 10 | Sim | Configurando a opção de base de dados query_store %ls para %lu no banco de dados '%.*ls'. |
| 12440 | 10 | Sim | Alterando a opção de base de dados query_store de %ls para %ls na base de dados '%.*ls'. |
| 12441 | 10 | Não | O repositório de consultas está inicializando. Esta é apenas uma mensagem informativa; Nenhuma ação do usuário é necessária. |
| 12442 | 17 | Não | O esvaziamento do repositório de consultas falhou devido a um erro interno. |
| 12443 | 16 | Sim | O repositório de consultas não pode definir configurações padrão. |
| 12444 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para planos compilados nativamente. |
| 12445 | 16 | Não | Não é possível definir o max_storage_size_mb do Repositório de Consultas como %lu. O limite máximo permitido é de %lu MB. |
| 12446 | 16 | Não | O procedimento armazenado do Repositório de Consultas não está disponível na réplica secundária legível. |
| 12447 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para esse tipo de instrução. |
| 12449 | 16 | Não | O plano de consulta não pode ser forçado para esta consulta, pois não há suporte para forçar o plano para compilações de índice retomáveis. |
| 12450 | 17 | Não | Não foi possível alocar memória para consulta DW ou Showplan de tamanho (%ld). |
| 12451 | 10 | Sim | Configurando a opção do banco de dados query_store %ls para %I64u no banco de dados '%.*ls'. |
| 12452 | 16 | Não | O valor %d não é válido para %S_MSG opção %S_MSG. O valor deve estar entre %d e %d. |
| 12453 | 16 | Não | Valor inválido fornecido para a opção %S_MSG %S_MSG. O valor deve estar entre %d %S_MSG e %d %S_MSG. |
| 12454 | 10 | Sim | Definindo a opção de banco de dados query_store %ls para %lu %S_MSG para o banco de dados '%.*ls'. |
| 12455 | 10 | Sim | A configuração da(s) dica(s) de consulta '%.*ls' no Repositório de Consultas não é suportada. |
| 12456 | 16 | Não | A consulta com ID de consulta fornecida (%ld) não pode ser removida do Repositório de Consultas, pois tem dica(s) de consulta. Limpe as sugestões de consulta antes de remover a consulta. |
| 12457 | 16 | Sim | Consulta com query_id %d tem plano forçado. Nenhuma dica pode ser aplicada a ele enquanto ele tiver plano forçado. |
| 12458 | 16 | Sim | Consulta com query_id %d inclui sugestões de armazenamento de consultas. O Repositório de Consultas não pode forçar um plano para ele enquanto tiver dicas. |
| 12459 | 18 | Não | Não é possível carregar o Script de Repetição de Otimização (ORS) do Repositório de Consultas |
| 12460 | 16 | Não | O valor de (%ld) não é válido para o parâmetro @disable_optimized_plan_forcing. Por favor, passe 0 ou 1. |
| 12461 | 10 | Não | A consulta com ID de consulta %d foi parametrizada automaticamente por parametrização FORÇADA ou SIMPLES e tem uma dica RECOMPILE definida no Repositório de Consultas. RECOMPILE não é suportado em instruções parametrizadas automaticamente, portanto, a dica RECOMPILE foi ignorada. |
| 12462 | 18 | Não | Dados de feedback malformados para ID de consulta. |
| 12463 | 11 | Não | O ID da função deve estar entre (incluindo) 1 e 4 |
| 12464 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para ID de grupo de réplica (%ld) |
| 12465 | 16 | Não | A consulta com id de consulta (%ld) não pode ser removida do Repositório de Consultas, pois é referenciada por uma ou mais variantes de consulta. Remova a(s) variante(s) de consulta associada(s) antes de remover a consulta pai. |
| 12466 | 16 | Não | O plano de consulta com o identificador de plano (%ld) não pode ser removido do Repositório de Consultas, pois é referenciado por uma ou mais variantes de consultas. Remova a(s) variante(s) de consulta associada(s) antes de remover o plano do dispatcher. |
| 12500 | 16 | Não | SELECT INTO não é permitido nas declarações CREATE TABLE ou CREATE EXTERNAL TABLE. |
| 12501 | 16 | Não | Número diferente de colunas na consulta CREATE TABLE ou CREATE EXTERNAL TABLE e SELECT. |
| 12502 | 16 | Não | Os tipos de dados não podem ser definidos usando a sintaxe CREATE TABLE AS SELECT ou CREATE EXTERNAL TABLE AS SELECT. |
| 12503 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 12504 | 16 | Não | A coluna de distribuição '%.*ls' deve ser implícita ou explicitamente especificada na consulta insert select como a tabela de destino '%.*ls' é uma tabela distribuída por hash. |
| 12505 | 16 | Não | A opção 'Distribuição' deve ser explicitamente especificada em uma consulta CREATE TABLE AS SELECT. |
| 12600 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido neste servidor. |
| 12601 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido dentro de uma transação. |
| 12602 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 12603 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não suporta clonagem de bancos de dados do sistema. |
| 12604 | 16 | Não | O banco de dados não pode ser lido. Verifique se o banco de dados está no modo offline ou suspeito. |
| 12605 | 16 | Não | Falha ao criar base de dados instantânea. |
| 12606 | 16 | Não | Falha ao definir o nome do banco de dados de instantâneo. |
| 12607 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clones especificado '%.*ls' é muito longo. |
| 12608 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clone especificado '%.*ls' já existe. |
| 12609 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de arquivo. |
| 12610 | 16 | Não | Falha ao atualizar o registro do banco de dados. |
| 12611 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de registro de banco de dados. |
| 12612 | 16 | Não | Falha ao sincronizar a página de inicialização com o registro do banco de dados. |
| 12613 | 16 | Não | Muitos arquivos ou grupos de arquivos para clonar o banco de dados. |
| 12614 | 16 | Não | Falha ao obter o nome do agrupamento. |
| 12615 | 16 | Não | Falha ao obter propriedades do banco de dados. |
| 12616 | 16 | Não | Falha ao eliminar o banco de dados clonado parcialmente criado. |
| 12617 | 16 | Não | O caminho do ficheiro da base de dados não é suportado. |
| 12618 | 16 | Não | O banco de dados tem muitos objetos. |
| 12619 | 16 | Não | A base de dados tem um caminho de ficheiro demasiado longo para clonar. |
| 12620 | 10 | Não | A clonagem do banco de dados para '%.*ls' começou com o destino sendo '%.*ls'. |
| 12621 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. Esse banco de dados deve ser usado apenas para fins de diagnóstico e não é suportado para uso em um ambiente de produção. |
| 12622 | 10 | Não | A clonagem de banco de dados para '%.*ls' terminou. O banco de dados clonado é '%.*ls'. |
| 12623 | 10 | Não | O backup de clonagem foi bem-sucedido e é armazenado em %ls. |
| 12624 | 10 | Não | Falha no backup de clonagem. |
| 12625 | 10 | Não | RESTORE VERIFY falhou no %ls de backup de clone |
| 12626 | 10 | Não | A verificação do banco de dados de clones foi aprovada. |
| 12627 | 10 | Não | Falha na verificação do banco de dados de clonagem. |
| 12628 | 10 | Não | As opções NO_STATISTICS e NO_QUERYSTORE foram ativadas como parte do VERIFY_CLONE. |
| 12629 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. |
| 12630 | 16 | Não | VERIFY_CLONE opção não pode ser especificada juntamente com a opção SERVICEBROKER. |
| 12631 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é suportado para bancos de dados que contêm tabelas contábeis. |
| 12701 | 16 | Não | Não foi possível bloquear o objeto da fonte de dados externa (nome EDS: %.*ls). Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12702 | 16 | Não | Falha ao bloquear o gerenciador de fonte de dados externo. Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12703 | 16 | Não | Fonte de dados externa referenciada "%ls" não encontrada. |
| 12704 | 16 | Não | Localização incorreta ou inacessível especificada na fonte de dados externa "%ls". |
| 12705 | 16 | Não | A fonte de dados externa referenciada "%ls" é do tipo "%ls". Utilize o tipo BLOB_STORAGE para fazer referência aos locais de Armazenamento de Blobs do Azure. |
| 12706 | 16 | Não | O ID de arquivo %d já está em uso no banco de dados %d. |
| 12707 | 10 | Não | Falha no Dimensionamento Dinâmico do Compartilhamento de Arquivos do Azure. |
| 12708 | 16 | Não | A cadeia de opções de conexão do S3 não é um documento JSON bem formado. Erro de análise %d. |
| 12709 | 16 | Não | A estrutura do JSON com opções de conexão do S3 não está correta. Não é possível obter o subobjeto "s3". |
| 12710 | 16 | Não | A opção de estilo de URL do S3 '%ls' não é suportada. Por favor, use Path ou Virtual_Hosted. |
| 12711 | 16 | Não | A estrutura do JSON com opções de conexão do S3 não está correta. Tem de incluir pelo menos um parâmetro. |
| 12712 | 16 | Não | A opção de conexão S3 '%ls' é inesperada, duplicada ou não é uma cadeia de caracteres. |
| 12 800 | 16 | Não | A referência ao nome da tabela temporária '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Use '%.*ls' ou '%.*ls'. |
| 12801 | 16 | Não | A referência ao nome do cursor '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Os candidatos possíveis são '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 12803 | 16 | Não | A contenção não pode ser habilitada para o banco de dados '%.*ls' porque é um banco de dados do sistema. |
| 12804 | 16 | Não | O recurso ou opção "%ls" viola a contenção em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12805 | 16 | Não | O nome do índice '%.*ls' é muito longo. O comprimento máximo do nome do índice da tabela temporária é de %d caracteres. |
| 12807 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em banco de dados não contido. |
| 12808 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em um banco de dados enquanto a contenção estiver sendo definida como NONE. |
| 12809 | 16 | Não | Você deve remover todos os usuários com senha antes de definir a propriedade de contenção como NONE. |
| 12810 | 16 | Não | A opção '%.*ls' foi especificada várias vezes. |
| 12811 | 16 | Não | As opções do utilizador para a instância devem ser definidas como 0 para %S_MSG um banco de dados contido. |
| 12813 | 16 | Não | Foram encontrados erros no %S_MSG '%.*ls' durante a compilação do objeto. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' foi alterada, ou este objeto estava presente no modelo db e o usuário tentou criar um novo banco de dados contido. |
| 12814 | 16 | Não | O objeto referenciado como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' em comparação com o agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12815 | 16 | Não | A coluna referenciada como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12816 | 16 | Não | O tipo ou coleção de esquema XML referenciado como '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12817 | 16 | Não | A referência à variável, parâmetro ou rótulo goto '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12818 | 16 | Sim | Falha ao reconfigurar. A tentativa de alterar o valor de 'autenticação de banco de dados contido' para 0, enquanto existirem bancos de dados contidos, requer um RECONFIGURE WITH OVERRIDE. |
| 12819 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um banco de dados não contido (um banco de dados com CONTAINMENT definido como NONE). |
| 12820 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado com um usuário com uma senha ou um tipo de usuário diferente do Login SQL. |
| 12821 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um usuário usado na cláusula EXECUTE AS de um módulo assinado. |
| 12822 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado para copiar uma senha para um algoritmo de hash antigo. |
| 12823 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não consegue encontrar o login para o utilizador '%.*ls'. |
| 12824 | 16 | Não | O valor sp_configure 'autenticação de banco de dados contido' deve ser definido como 1 para %S_MSG um banco de dados contido. Talvez seja necessário usar RECONFIGURE para definir o value_in_use. |
| 12826 | 16 | Sim | RECONFIGURE WITH OVERRIDE defina a 'autenticação de banco de dados contida' como 0 enquanto houver bancos de dados contidos em uso. Isso interromperá a autenticação para usuários contidos e não permitirá que novos bancos de dados contidos sejam criados. |
| 12827 | 16 | Não | A restrição de %ls com nome de usuário '%.*ls' não é permitida na tabela temporária '%.*ls' porque está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12828 | 16 | Não | O %S_MSG definido pelo usuário '%.*ls' em tempdb não pode ser referenciado a partir da tabela temporária local '%.*ls' porque a tabela temporária está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12829 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' refere-se a um grupo de procedimentos armazenados numerados. Os procedimentos armazenados numerados não estão disponíveis em bancos de dados contidos. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12830 | 16 | Não | A configuração sp_configure 'opções do usuário' deve ser zero se o Mecanismo de Banco de Dados tiver contido bancos de dados. |
| 12831 | 16 | Não | Base de dados '%.*ls' é uma base de dados contida. A definição da opção 'autenticação de banco de dados contida' é 0. Os utilizadores com palavras-passe não poderão iniciar sessão nas bases de dados contidas. |
| 12832 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque o esquema vinculado %S_MSG '%.*ls' depende da função interna '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12833 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a restrição de verificação '%.*ls' na tabela '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12834 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a coluna computada '%.*ls' em %S_MSG '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12835 | 10 | Sim | A definição do %S_MSG '%.*ls' foi atualizada como parte da alteração da opção de contenção do banco de dados '%.*ls' porque o objeto depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12836 | 16 | Sim | A instrução ALTER DATABASE falhou. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' não pôde ser alterada porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12837 | 16 | Sim | A instrução CREATE DATABASE falhou. O banco de dados contido '%.*ls' não pôde ser criado porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12838 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. O banco de dados '%.*ls' não pode ser alterado para um banco de dados contido, pois tem uma dessas opções ativada. |
| 12839 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração, feed de alterações e controle de alterações em bancos de dados contidos. A opção não pode ser ativada na base de dados contida '%s'. |
| 12840 | 16 | Não | Falha ao CREATE DATABASE. O reagrupamento do banco de dados falhou ao criar o banco de dados parcialmente contido '%.*ls', com um agrupamento de dados padrão de '%.*ls'. |
| 12841 | 16 | Não | O comando ALTER DATABASE falhou. O reagrupamento do banco de dados falhou ao alterar o banco de dados '%.*ls' para containment='%ls'. |
| 12842 | 16 | Não | A cláusula COLLATE CATALOG_DEFAULT não pode ser usada em uma restrição, coluna computada, expressão de filtro de índice ou qualquer objeto vinculado ao esquema. |
| 12843 | 16 | Sim | O estado de contenção da base de dados '%.*ls' não corresponde ao valor na base de dados master. A funcionalidade de banco de dados contida não funcionará conforme o esperado. Desanexe e anexe novamente o banco de dados para corrigir o estado do banco de dados no mestre. |
| 12844 | 16 | Sim | Falha na instrução ALTER DATABASE; essa funcionalidade não está disponível na edição atual do SQL Server. |
| 12845 | 16 | Sim | Falha na instrução CREATE DATABASE; não pode especificar CONTENÇÃO = PARCIAL e CATALOG_COLLATION. |
| 12846 | 16 | Sim | O Change Feed não é suportado em bancos de dados contidos. O banco de dados '%.*ls' não pode ser alterado para um banco de dados contido, uma vez que o Change Feed foi habilitado. |
| 12980 | 16 | Não | Forneça %s ou %s para identificar as entradas de log. |
| 12981 | 16 | Não | Você deve especificar %s ao criar um subplano. |
| 12982 | 16 | Não | Fornecer %s ou %s para identificar o plano ou subplano a ser executado. |
| Erro | Severidade | Eventos registados | Descrição |
|---|---|---|---|
| 11000 | 16 | Não | Código de status desconhecido para esta coluna. |
| 11001 | 16 | Não | Valor não nulo retornado com êxito. |
| 11002 | 16 | Não | Ocorreu a validação do acessor adiada. Vinculação inválida para esta coluna. |
| 11003 | 16 | Não | Não foi possível converter o valor de dados devido a outros motivos além de incompatibilidade de sinal ou estouro. |
| 11004 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor NULL. |
| 11005 | 16 | Não | Retornou com êxito um valor truncado. |
| 11006 | 16 | Não | Não foi possível converter o tipo de dados devido a uma incompatibilidade de sinal. |
| 11007 | 16 | Não | A conversão falhou porque o valor dos dados excedeu o tipo de dados usado pelo provedor. |
| 11008 | 16 | Não | O provedor não pode alocar memória ou abrir outro objeto de armazenamento nesta coluna. |
| 11009 | 16 | Não | O provedor não pode determinar o valor para esta coluna. |
| 11010 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão para escrever na coluna. |
| 11011 | 16 | Não | O valor de dados violou as restrições de integridade da coluna. |
| 11012 | 16 | Não | O valor de dados violou o esquema da coluna. |
| 11013 | 16 | Não | A coluna tinha um mau estado. |
| 11014 | 16 | Não | A coluna usou o valor padrão. |
| 11015 | 16 | Não | A coluna foi ignorada ao definir dados. |
| 11031 | 16 | Não | A linha foi apagada com sucesso. |
| 11032 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata, e excluir uma única linha fez com que mais de uma linha fosse excluída na fonte de dados. |
| 11033 | 16 | Não | A fila foi liberada mesmo tendo uma alteração pendente. |
| 11034 | 16 | Não | A exclusão da linha foi cancelada durante a notificação. |
| 11036 | 16 | Não | O conjunto de linhas estava usando simultaneidade otimista e o valor de uma coluna foi alterado depois que a linha que contém foi buscada ou ressincronizada pela última vez. |
| 11037 | 16 | Não | A linha tem uma exclusão pendente ou a exclusão foi enviada para a fonte de dados. |
| 11038 | 16 | Não | A linha é uma linha de inserção pendente. |
| 11039 | 16 | Não | DBPROP_CHANGEINSERTEDROWS foi VARIANT_FALSE e a inserção da linha foi transmitida para a fonte de dados. |
| 11040 | 16 | Não | A exclusão da linha violou as restrições de integridade da coluna ou tabela. |
| 11041 | 16 | Não | O identificador de linha era inválido ou era um identificador de linha para o qual o thread atual não tem direitos de acesso. |
| 11042 | 16 | Não | A exclusão da linha excederia o limite de alterações pendentes especificadas pela propriedade do conjunto de linhas DBPROP_MAXPENDINGROWS. |
| 11043 | 16 | Não | A linha tem um objeto de armazenamento aberto. |
| 11044 | 16 | Não | O provedor ficou sem memória e não pôde buscar a linha. |
| 11045 | 16 | Não | O usuário não tinha permissão suficiente para excluir a linha. |
| 11046 | 16 | Não | A tabela estava no modo de atualização imediata e a linha não foi excluída devido a atingir um limite no servidor, como o tempo limite de execução da consulta. |
| 11047 | 16 | Não | A atualização não atendeu aos requisitos do esquema. |
| 11048 | 16 | Não | Houve um erro recuperável específico do provedor, como uma falha de RPC. |
| 11100 | 16 | Não | O provedor indica que ocorreram conflitos com outras propriedades ou requisitos. |
| 11101 | 16 | Não | Não foi possível obter uma interface necessária para acesso a texto, ntext ou imagem. |
| 11102 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu dar suporte a uma interface de consulta de linha necessária. |
| 11103 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar uma interface necessária para as instruções UPDATE/DELETE/INSERT. |
| 11104 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte à inserção nesta tabela. |
| 11105 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a atualizações nesta tabela. |
| 11106 | 16 | Não | O provedor não pôde suportar a exclusão nesta tabela. |
| 11107 | 16 | Não | O provedor não pôde oferecer suporte a uma posição de consulta de linha. |
| 11108 | 16 | Não | O fornecedor não conseguiu suportar uma propriedade exigida. |
| 11109 | 16 | Não | O provedor não oferece suporte a uma verificação de índice nessa fonte de dados. |
| 11201 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço FROM está faltando. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11202 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11203 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM está ausente. A origem da mensagem é '%ls'. |
| 11204 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a instância do broker FROM excede o tamanho máximo de %d bytes. Instância do corretor: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11205 | 16 | Não | Esta mensagem foi rejeitada porque está a faltar o nome do serviço TO. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11206 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do serviço TO excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11207 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço está ausente. A origem da mensagem é "%ls". |
| 11208 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o nome do contrato de serviço excede o tamanho máximo de %d bytes. Nome do contrato "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11209 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ID da conversação não pôde ser associado a uma conversa ativa. A origem da mensagem é: '%ls'. |
| 11210 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o serviço TO não pôde ser encontrado. Nome do serviço: "%.*ls". Origem da mensagem: "%ls". |
| 11211 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque o usuário não tem permissão para acessar o banco de dados de destino. ID da base de dados: %d. Origem da mensagem: "%ls". |
| 11212 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversa já foi fechado. |
| 11213 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque esta não é a primeira mensagem na conversa. |
| 11214 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contrato '%.*ls' não pôde ser encontrado ou o serviço não aceita conversas para o contrato. |
| 11215 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o usuário com ID %i na ID do banco de dados %i não tem permissão para enviar para o serviço. Nome do serviço: '%.*ls'. |
| 11216 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque já existe outra tarefa a processar esta mensagem. |
| 11217 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque está fora de sequência em relação à conversa. Número de sequência de recebimento da conversa: %I64d, Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11218 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque é uma duplicata. |
| 11219 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a fila de destino foi desativada. ID da fila: %d. |
| 11220 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a instância do broker TO está ausente. |
| 11221 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque há uma inconsistência no cabeçalho da mensagem. |
| 11222 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do serviço TO na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da comunicação. Mensagem PARA Nome do serviço: '%.*ls'. Nome do serviço do Conversation Endpoint TO: '%.*ls'. |
| 11223 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do contrato de serviço na mensagem não corresponde ao nome no ponto de extremidade da conversação. Nome do contrato de serviço de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviço de ponto de extremidade de conversação: '%.*ls'. |
| 11224 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque outra instância deste programa de serviço já está a conversar com este endpoint. |
| 11225 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o nome do tipo de mensagem não pôde ser encontrado. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. |
| 11226 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o tipo de mensagem não faz parte do contrato de serviço. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11227 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço iniciador enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo destino. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11228 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o serviço de destino enviou uma mensagem com um tipo de mensagem que só pode ser enviada pelo iniciador. Nome do tipo de mensagem: '%.*ls'. Nome do contrato de serviços: '%.*ls'. |
| 11229 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o contexto de segurança não pôde ser recuperado. |
| 11230 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque a mensagem não pôde ser desencriptada e validada. |
| 11231 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade de conversação não está seguro, no entanto, a mensagem está protegida. |
| 11232 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque o ponto de extremidade da conversação está protegido, no entanto, a mensagem não está protegida. |
| 11233 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada porque a chave de sessão da extremidade da conversação não corresponde à da mensagem. |
| 11234 | 16 | Não | Esta mensagem não pôde ser entregue porque foi encontrado um erro interno durante o processamento. Código de erro %d, estado %d: %.*ls. |
| 11235 | 16 | Não | Recebeu uma mensagem malformada. A classe de mensagem binária (%d:%d) não está definida. Isso pode indicar problemas de rede ou que outro aplicativo está conectado ao ponto de extremidade do Service Broker. |
| 11236 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho binário de %d é esperado, no entanto, o tamanho do cabeçalho recebido foi %d. |
| 11237 | 16 | Não | Não foi possível processar uma mensagem %S_MSG devido a memória insuficiente. A mensagem foi retirada. |
| 11238 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada está malformado. |
| 11239 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O segmento de dados da variável privada se estende além do comprimento da mensagem. |
| 11240 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O preâmbulo da mensagem binária está malformado. |
| 11241 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número da versão de segurança da conversação não é %d.%d. |
| 11242 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Foi excedido o número máximo de elementos de dados públicos variáveis (%d). Dados variáveis públicas encontrados: %d. |
| 11243 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável pública (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11244 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de validação do aperto de mão está incorreto. |
| 11245 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número máximo de elementos de dados variáveis privadas (%d) foi excedido. Elementos de dados variáveis privadas encontrados: %d. |
| 11246 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O elemento de dados da variável privada (%d) foi duplicado nesta mensagem. |
| 11247 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de negociação de login é inválido. |
| 11248 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O cabeçalho de login SSPI é inválido. |
| 11249 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O pre-master-secret é inválido. |
| 11250 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os campos da chave do certificado de segurança devem estar ambos presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11251 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de origem do cabeçalho de segurança do par de serviços e a assinatura devem estar presentes ou ambos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11252 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O número de série do certificado de destino está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11253 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O certificado de destino do cabeçalho de segurança do par de serviços, a chave de troca, o ID da chave de troca e a chave de sessão devem estar todos presentes ou todos ausentes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11254 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de sessão está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11255 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O indicador de encriptação está ativo, no entanto, o corpo da mensagem, o Código de Integridade de Mensagem ou o sal está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11256 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC está presente, no entanto, o corpo da mensagem ou o sinalizador de criptografia está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11257 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O MIC e o ID da chave de sessão estão em um estado inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11258 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho MIC é %d, no entanto, não deve ser maior do que %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11259 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11260 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11261 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do número de série do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ser superior a %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11262 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do nome do emissor do certificado de destino é %d, no entanto, não deve ter mais de %d bytes de comprimento. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11263 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do cabeçalho de segurança do par de serviços é %d, todavia, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11264 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de troca de chaves é %d, no entanto, deve estar entre %d e %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11265 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da chave de troca de chaves é inválido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11266 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho da chave de sessão criptografada é %d, no entanto, deve ser %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11267 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do ID da chave de sessão é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11268 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tamanho do sal é %d, no entanto, deve ser de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11269 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE não é dois bytes alinhados dentro da mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11270 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma cadeia de caracteres UNICODE é maior do que o tamanho máximo permitido de %d bytes. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11271 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da conversação não deve ser NULL. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11272 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O ID da mensagem não deve ser NULL. |
| 11273 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O corpo da mensagem não está devidamente acolchoado para encriptação. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11274 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Um número de sequência é maior do que o permitido. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11275 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro estão definidos. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11276 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O sinalizador Fim da Conversa foi definido em uma mensagem não sequenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11277 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Os sinalizadores Fim da conversa e Erro podem não ser definidos na primeira mensagem seqüenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11278 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem está faltando para esta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11279 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O tipo de mensagem não deve ser definido nesta mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11280 | 16 | Não | Um pacote de tamanho %lu bytes não pôde ser processado porque excede a contagem de buffer de recebimento. |
| 11281 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. A parte privada do cabeçalho da mensagem está malformada. |
| 11282 | 16 | Não | Esta mensagem foi descartada devido a restrições de licenciamento. Consulte a documentação para obter mais detalhes. |
| 11285 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a contagem de saltos restantes atingiu 0. |
| 11286 | 16 | Não | Esta mensagem encaminhada foi descartada porque esta instância do SQL Server está sem memória. |
| 11288 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque uma mensagem duplicada já está sendo encaminhada. |
| 11289 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque seu uso de memória excederia o limite de memória configurado de %d bytes para mensagens encaminhadas. |
| 11290 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque não pôde ser entregue dentro do prazo de validade da mensagem. Isso pode indicar que a rota de encaminhamento está configurada incorretamente ou que o destino não está disponível. |
| 11291 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque o tempo consumido excedeu o tempo de vida da mensagem de %u segundos (a mensagem chegou com %u segundos consumidos e usados %u segundos neste broker). |
| 11292 | 16 | Não | A mensagem encaminhada foi descartada porque ocorreu um erro de envio de transporte ao enviar a mensagem. Verifique eventos anteriores para encontrar o erro. |
| 11293 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque um serviço de transporte foi encerrado. |
| 11294 | 16 | Não | Essa mensagem encaminhada foi descartada porque a rota de destino não é válida. |
| 11295 | 10 | Não | Alteração na configuração do endpoint detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11296 | 10 | Não | Alteração de certificado detetada. O gestor do Service Broker e o transporte serão agora reiniciados. |
| 11297 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O offset do segmento de dados da variável privada está incorreto. |
| 11298 | 16 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. O deslocamento do segmento de dados da variável pública está incorreto. |
| 11299 | 10 | Não | Foi recebida uma mensagem corrompida. Uma mensagem não sequenciada tinha um número de sequência diferente de zero. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversa '%.*ls', Iniciador: %de Número de sequência da mensagem: %I64d. |
| 11300 | 10 | Sim | Erro ao efetuar um commit em uma transação de XDES de leitura ou tempdb, resultando no desligamento do servidor. |
| 11301 | 10 | Sim | Erro ao executar a notificação de transação para o objeto %p evento %d. |
| 11302 | 10 | Sim | Erro durante a reversão. Desativar base de dados (local: %d). |
| 11303 | 10 | Sim | Erro ao liberar espaço de log reservado: %ls espaço %I64d, código %d, estado %d. |
| 11304 | 10 | Sim | Falha ao registrar o resultado de uma transação de confirmação local de duas fases. Colocar o banco de dados offline. |
| 11306 | 16 | Não | O avanço desta transação não é permitido. A transação foi revertida. |
| 11313 | 16 | Não | Esta operação deve ser executada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11314 | 16 | Não | O procedimento armazenado %.*ls deve ser executado dentro de uma transação do usuário. |
| 11315 | 16 | Não | O nível de isolamento especificado para a transação filho PNT não corresponde ao nível de isolamento atual para o pai. |
| 11316 | 16 | Não | A declaração %ls não pode ser utilizada dentro de uma transação aninhada paralela. |
| 11317 | 16 | Não | O plano paralelo com atualizações não é suportado em transações aninhadas paralelas. |
| 11318 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 11319 | 16 | Não | Sessões vinculadas e transações paralelas aninhadas de utilizador não podem ser usadas na mesma transação. |
| 11320 | 16 | Não | Não é possível criar uma Transação Aninhada Paralela de Utilizador, pois foi atingido o número máximo de transações deste tipo. |
| 11321 | 16 | Não | Esta operação não pode ser executada dentro de uma transação ativa. |
| 11322 | 16 | Não | O controlo de transações explícitas e a criação de savepoints (BEGIN/SAVE/COMMIT/ROLLBACK TRANSACTION) não são suportados em blocos ATOMIC. |
| 11323 | 16 | Não | Tabelas com otimização de memória e módulos compilados nativamente não podem ser usados dentro de blocos ATOMIC compilados não nativamente. |
| 11324 | 16 | Não | @@TRANCOUNT não é suportado dentro de blocos ATÔMICOS. |
| 11325 | 16 | Não | Não há suporte para múltiplos conjuntos de resultados ativos (MARS) e sessões vinculadas dentro de blocos ATOMIC. |
| 11400 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. O índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls' usa a função de partição '%.*ls', mas a tabela '%.*ls' usa a função de partição não equivalente '%.*ls'. O índice na vista indexada '%.*ls' e a tabela '%.*ls' devem usar uma função de partição equivalente. |
| 11401 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. Tabela '%.*ls' é %S_MSG, mas índice '%.*ls' na visualização indexada '%.*ls' é %S_MSG. |
| 11402 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11403 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A vista indexada '%.*ls' não está alinhada com a tabela '%.*ls'. A coluna de particionamento '%.*ls' da vista indexada calcula o seu valor a partir de uma ou mais colunas ou uma expressão, em vez de selecionar diretamente a partir da coluna de particionamento da tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada, para que a coluna de particionamento seja selecionada diretamente da coluna de particionamento de tabela '%.*ls'. |
| 11404 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela de destino '%.*ls' é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s), mas a tabela de origem '%.*ls' só é referenciada por %d visualização(ões) indexada(s) correspondente(s). Cada exibição indexada na tabela de destino deve ter pelo menos uma exibição indexada correspondente na tabela de origem. |
| 11405 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A tabela '%.*ls' não está alinhada com o índice '%.*ls' na vista indexada '%.*ls'. A tabela é particionada na coluna '%.*ls', mas o índice na vista indexada é particionado na coluna '%.*ls', que é selecionada a partir de uma coluna diferente '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Altere a definição de exibição indexada para que a coluna de particionamento seja igual à coluna de particionamento da tabela. |
| 11406 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. As partições de origem e de destino têm valores diferentes para a opção DATA_COMPRESSION. |
| 11407 | 16 | Não | O formato de armazenamento Vardecimal não pode ser ativado para '%.*ls'. Somente a edição Enterprise do SQL Server oferece suporte a vardecimal. |
| 11408 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para adicionar ou remover o atributo COLUMN_SET. Para alterar um atributo COLUMN_SET de uma coluna, modifique a tabela para remover a coluna e, em seguida, adicione a coluna novamente ou solte e recrie a tabela. |
| 11409 | 16 | Não | Não é possível remover o conjunto de colunas '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque a tabela contém mais de 1025 colunas. Reduza o número de colunas na tabela para menos de 1025. |
| 11410 | 16 | Não | Não é possível modificar a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' para uma coluna esparsa porque a coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão da coluna antes de designá-la como esparsa. |
| 11411 | 16 | Não | Não é possível adicionar a coluna esparsa '%.*ls' à tabela '%.*ls' porque o tipo de dados da coluna tem um padrão ou regra vinculada a ela. Desvincule a regra ou o padrão do tipo de dados antes de adicionar a coluna esparsa à tabela. |
| 11412 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem o mesmo atributo de armazenamento esparso nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11413 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a coluna '%.*ls' não tem a mesma propriedade de conjunto de colunas nas tabelas '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11414 | 10 | Não | Aviso: A opção %ls não é aplicável à tabela %.*ls porque não tem um índice clusterizado. Esta opção será aplicada apenas aos índices não agrupados da tabela, se tiver algum. |
| 11415 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não pode ser desativado ou ativado. Esta ação aplica-se apenas a chaves estrangeiras e restrições de verificação. |
| 11418 | 16 | Não | Não é possível %S_MSG tabela '%.*ls' porque a tabela ou contém colunas esparsas, ou um conjunto de colunas que são incompatíveis com a compressão. |
| 11420 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. A visualização indexada '%.*ls' faz referência a um objeto que não participa da instrução ALTER TABLE SWITCH, portanto, a opção WAIT_AT_LOW_PRIORITY não pode ser usada. Remova os índices desta vista ou altere a sua definição para fazer referência somente a tabelas que estejam incluídas na instrução ALTER TABLE SWITCH. |
| 11421 | 10 | Sim | Uma instrução '%.*ls' foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' pelo hostname '%.*ls', ID de processo do host %d usando as opções WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11422 | 10 | Sim | Uma instrução ALTER TABLE SWITCH foi executada no banco de dados '%.*ls', tabela '%.*ls' por nome de host '%.*ls', ID do processo do host %d com tabela de destino '%.*ls' usando as opções de WAIT_AT_LOW_PRIORITY com MAX_DURATION = %d e ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. O bloqueio de sessões de usuários será eliminado após a duração máxima do tempo de espera. |
| 11423 | 14 | Não | O utilizador não tem permissão para usar a opção ABORT_AFTER_WAIT = BLOCKERS. |
| 11424 | 16 | Não | Não é possível alterar a coluna de identidade '%.*ls' na tabela '%.*ls' porque esta operação requer modificação de dados e a tabela contém uma coluna computada persistente. Remova a coluna computada persistente antes de modificar a coluna de identidade. |
| 11425 | 16 | Não | Não foi possível prosseguir com a operação DDL porque ela está fazendo referência à coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls' e isso entra em conflito com uma operação de coluna simultânea que está em andamento nesta tabela. A operação simultânea pode ser uma operação de alteração de coluna online. |
| 11426 | 16 | Não | Não é possível alterar uma coluna em uma tabela temporária local online. Realize a operação de alteração offline. |
| 11427 | 16 | Não | A operação ALTER COLUMN online não pode ser executada para a tabela '%.*ls' porque a coluna '%.*ls' atualmente tem ou está sendo alterada em um tipo de dados não suportado: text, ntext, image, CLR type ou FILESTREAM. A operação deve ser executada offline. |
| 11428 | 16 | Não | A coluna '%.*ls' não pode ser alterada online para um tipo XML que tenha uma coleção de esquema. A operação deve ser executada offline. |
| 11429 | 16 | Não | A instrução ALTER COLUMN online falhou para a tabela '%.*ls' porque a tabela tem o controle de alterações ativado ou está marcada para replicação por mesclagem. Desative a monitorização de alterações e a replicação de mesclagem antes de usar ALTER COLUMN online ou efetue a operação offline. |
| 11430 | 16 | Não | Não é possível ativar a captura de alterações de dados na coluna '%.*ls'. Não há suporte para a captura de dados de alteração para colunas criptografadas. |
| 11431 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é permitida, uma vez que a opção %S_MSG não está virada '%ls'. |
| 11432 | 15 | Não | %S_MSG = %d não é um valor válido; %S_MSG deve ser superior a 0 e inferior a %d. |
| 11433 | 15 | Não | '%.*ls' com a opção %S_MSG não é suportada em %S_MSG '%.*ls'. |
| 11434 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para o índice desativado '%.*ls' no %S_MSG '%.*ls'. |
| 11435 | 15 | Não | A opção %S_MSG não é suportada para Heaps em %S_MSG '%.*ls'. |
| 11436 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo ALWAYS GERADO ou o atributo IDENTITY. |
| 11437 | 16 | Não | Não é possível alterar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11438 | 15 | Não | A opção %S_MSG não pode ser definida como '%ls' quando a opção %S_MSG está definida como '%ls'. |
| 11439 | 16 | Não | O Resumable Online Index Build não é suportado no tempdb. |
| 11440 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' tem um índice columnstore clusterizado ordenado '%.*ls', e a tabela '%.*ls' não. |
| 11441 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' e seu índice columnstore clusterizado ordenado têm colunas ordenadas que não correspondem às colunas ordenadas na tabela '%.*ls' e seu índice columnstore clusterizado ordenado. |
| 11442 | 16 | Não | A criação de índice Columnstore não é suportada no tempdb quando o modo de metadados otimizado para memória está habilitado. |
| 11443 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH não é suportada entre uma tabela distribuída e uma tabela não distribuída. |
| 11444 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a política de distribuição da tabela '%.*ls' não corresponde à política de distribuição da tabela '%.*ls'. |
| 11445 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a chave de distribuição '%.*ls' da tabela '%.*ls' não corresponde às chaves de distribuição da tabela '%.*ls'. |
| 11446 | 16 | Não | Falha na instrução ALTER TABLE SWITCH. As partições de origem e de destino têm valores diferentes para a opção XML_COMPRESSION. |
| 11447 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' tem %d chave(s) de distribuição, mas a tabela '%.*ls' tem %d chaves de distribuição. |
| 11448 | 16 | Não | A transação com isolamento de snapshot de leitura confirmada falhou no banco de dados '%.*ls' porque o objeto acessado pela declaração foi modificado por uma declaração DDL em outra transação concorrente desde o início deste snapshot. Uma atualização simultânea de metadados pode levar a inconsistência se combinada com o isolamento de leitura com snapshot confirmada. |
| 11449 | 16 | Não | A instrução ALTER TABLE SWITCH falhou porque a tabela '%.*ls' tem %S_MSG. |
| 11501 | 16 | Não | O lote não pôde ser analisado devido a erros de compilação. |
| 11502 | 16 | Não | O tipo para o parâmetro '%.*ls' não pode ser deduzido neste contexto. |
| 11503 | 16 | Não | O tipo de parâmetro não pode ser deduzido porque uma única expressão contém dois parâmetros não tipados, '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 11504 | 16 | Não | O tipo descoberto com ID de tipo de usuário %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11505 | 16 | Não | O tipo descoberto com a ID de coleção do esquema XML %d no banco de dados %d é inválido. |
| 11506 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido exclusivamente; Duas possibilidades são "%ls" e "%ls". |
| 11507 | 16 | Não | O tipo de parâmetro para '%.*ls' não pode ser deduzido porque nenhum tipo tornaria a consulta válida. |
| 11508 | 16 | Não | O parâmetro não declarado '%.*ls' é usado mais de uma vez no lote a ser analisado. |
| 11509 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls'. |
| 11510 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no lote principal não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11511 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a declaração '%.*ls' no lote principal. |
| 11512 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não é compatível com a afirmação '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11513 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11514 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' contém SQL dinâmico. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11515 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11516 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento CLR. Considere usar a cláusula WITH RESULT SETS para descrever explicitamente o conjunto de resultados. |
| 11517 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11518 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um gatilho CLR. |
| 11519 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11520 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' invoca um procedimento armazenado estendido. |
| 11521 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11522 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa um parâmetro não declarado em um contexto que afeta seus metadados. |
| 11523 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11524 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' causa recursão indireta. |
| 11525 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' usa uma tabela temporária. A descoberta de metadados só oferece suporte a tabelas temporárias ao analisar um lote de instrução única. |
| 11526 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' usa uma tabela temporária. |
| 11527 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11528 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls' não suporta a descoberta de metadados. |
| 11529 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque cada caminho de código resulta em um erro; veja os erros anteriores para alguns deles. |
| 11530 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque não há caminhos de código que chegam ao final do lote. |
| 11531 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object refere-se a um objeto que não é um procedimento ou gatilho T-SQL. |
| 11532 | 16 | Não | O id do objeto '%d' passado para sys.dm_exec_describe_first_result_set_for_object era inválido. |
| 11533 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' não é um nome de objeto válido para a definição do conjunto de resultados. |
| 11534 | 16 | Não | O tipo '%.*ls' é inválido ou não é um tipo de tabela. |
| 11535 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, e a instrução tentou enviar mais conjuntos de resultados do que este. |
| 11536 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d conjunto(s) de resultados, mas a instrução só enviou %d conjunto(s) de resultados em tempo de execução. |
| 11537 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque a sua cláusula WITH RESULT SETS especificou %d coluna(s) para o número do conjunto de resultados %d, mas a instrução enviou %d coluna(s) durante o tempo de execução. |
| 11538 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou o tipo '%ls' para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o tipo correspondente enviado em tempo de execução foi '%ls'; Não há conversão entre os dois tipos. |
| 11539 | 16 | Não | Um dos tipos especificados na cláusula WITH RESULT SETS foi modificado depois que a instrução EXECUTE começou a ser executada. Reexecute a declaração. |
| 11541 | 16 | Não | sp_describe_first_result_set não pode ser invocado quando SET STATISTICS XML ou SET STATISTICS PROFILE está ativado. |
| 11542 | 16 | Não | sp_describe_undeclared_parameters não conseguiu descobrir metadados de parâmetros para a chamada de procedimento remoto porque os parâmetros foram passados por nome e a descoberta dos metadados dos parâmetros falhou. |
| 11543 | 16 | Não | SET STATISTICS XML ON e SET STATISTICS PROFILE ON não são permitidos dentro de qualquer procedimento ou lote que seja executado por meio de uma instrução EXECUTE que tenha uma cláusula WITH RESULT SETS. |
| 11544 | 16 | Não | Não foi possível deduzir o tipo para o parâmetro na posição '%d' para chamada remota para o módulo '%.*ls'. |
| 11545 | 16 | Não | A descoberta remota do conjunto de resultados não pode ser feita dentro de SELECT INTO. |
| 11546 | 16 | Não | sp_showmemo_xml não pode ser executado quando a opção STATISTICS XML, STATISTICS PROFILE ou SHOWPLAN set está ativada. Defina essas opções como OFF e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11547 | 16 | Não | Apenas uma instrução pode ser usada como parâmetro de entrada para sp_showmemo_xml. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente o procedimento armazenado. |
| 11548 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11549 | 16 | Não | Não há suporte para o uso de procedimentos armazenados. Modifique o parâmetro de entrada e execute novamente sp_showmemo_xml. |
| 11550 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls'. |
| 11551 | 16 | Não | Os metadados não puderam ser determinados porque a descoberta remota de metadados falhou para a instrução '%.*ls' no procedimento '%.*ls'. |
| 11552 | 16 | Não | O @browse_information_mode parâmetro espera um tinyint com valores 0, 1 ou 2. |
| 11553 | 16 | Não | A instrução EXECUTE falhou porque sua cláusula WITH RESULT SETS especificou um tipo não anulável para a coluna #%d no conjunto de resultados #%d, e o valor correspondente enviado em tempo de execução foi nulo. |
| 11554 | 16 | Não | Não é possível atribuir NULL a variável ou parâmetro não anulável '%.*ls'. |
| 11555 | 15 | Não | O parâmetro '%.*ls' foi declarado como NÃO NULO. Os parâmetros NOT NULL são suportados apenas com módulos compilados nativamente, exceto para funções com valor de tabela embutido. |
| 11556 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_database_scoped_credential' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11557 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_get_jobs_database_scoped_credential' não está disponível. |
| 11558 | 16 | Não | A cadeia de caracteres JSON .*ls %não pôde ser analisada. Verifique a formatação do JSON. |
| 11559 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11560 | 16 | Não | O valor do parâmetro %.*ls %.*ls está fora do seu intervalo válido. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11561 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls e o valor do parâmetro %.*ls têm um comprimento superior ao máximo permitido. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11562 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_showinitialmemo_xml' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11563 | 16 | Não | O procedimento armazenado 'sp_set_session_resource_group' não está disponível nesta edição do SQL Server. |
| 11564 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11565 | 16 | Não | A cadeia de caracteres JSON .*ls %não pôde ser analisada. Verifique a formatação do JSON. |
| 11566 | 16 | Não | A coluna %i ('%.*ls') tem o tipo '%.*ls', que não é atualmente suportado pela transferência de dados nativa. Deve ser usado o movimento DMS para esta consulta. Se este erro persistir, contacte o suporte. |
| 11567 | 16 | Não | A coluna %i ('%.*ls') tem o tipo '%.*ls', que atualmente não é suportado para distribuição de hash por transferência de dados nativa. Deve ser usado o movimento DMS para esta consulta. Se este erro persistir, contacte o suporte. |
| 11568 | 16 | Não | O parâmetro %.*ls JSON %.*ls está ausente ou formatado incorretamente. Verifique a formatação do JSON. |
| 11569 | 16 | Não | A coluna %.*ls foi especificada mais de uma vez na lista de colunas de partição. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11570 | 16 | Não | A coluna %.*ls especificada na lista de colunas de partição não corresponde a nenhuma coluna na cláusula SELECT. Tente novamente com um parâmetro válido. |
| 11571 | 16 | Não | Todas as colunas de saída na consulta DATA_EXPORT são declaradas como colunas de PARTIÇÃO. DATA_EXPORT consulta requer pelo menos uma coluna para ser exportada. |
| 11572 | 20 | Não | Um dos parâmetros não pode ser deduzido neste contexto. |
| 11573 | 16 | Não | O valor do parâmetro %.*ls deve estar no intervalo %.*ls. |
| 11601 | 15 | Não | Instruções %ls com a opção '%.*ls' não são permitidas. |
| 11602 | 10 | Não | %ls declarações não são verificadas. |
| 11603 | 15 | Não | As declarações %ls não são permitidas ao nível máximo. |
| 11605 | 15 | Não | %S_MSG não são permitidos no nível mais alto. |
| 11606 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do servidor em '%.*ls'. |
| 11607 | 15 | Não | Não é permitido especificar o nome do banco de dados para '%.*ls' em uma instrução %ls. |
| 11608 | 15 | Não | A criação de procedimentos armazenados temporários não é permitida. |
| 11609 | 16 | Não | Ocorreu um erro interno durante a criação do projeto. %ls |
| 11610 | 16 | Não | Não há memória suficiente para construir o projeto. |
| 11611 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 11612 | 15 | Não | Várias instruções num conjunto T-SQL não são permitidas no nível mais alto. |
| 11613 | 15 | Não | Não há suporte para procedimentos armazenados numerados. |
| 11614 | 15 | Não | %ls não é suportado. |
| 11617 | 16 | Não | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar carregar '%hs'. |
| 11618 | 15 | Não | A combinação de permissões de nível de coluna com outras permissões não é permitida na mesma instrução GRANT/DENY/REVOKE. |
| 11619 | 16 | Não | Não há pilha suficiente disponível para compilar a instrução. |
| 11620 | 15 | Não | As instruções REVOKE só podem ser usadas para revogar permissões no nível da coluna. |
| 11621 | 10 | Não | O SQL Server foi iniciado no modo Serviço de Linguagem. |
| 11622 | 16 | Não | CREATE ASSEMBLY só pode ser criado a partir de uma expressão binária constante. |
| 11623 | 15 | Não | As instruções ALTER TABLE só podem ser usadas para adicionar uma única restrição. |
| 11624 | 15 | Não | As instruções ALTER ROLE só podem ser usadas para adicionar um membro a uma função. |
| 11625 | 16 | Não | '%ls' está corrompido, não legível ou não acessível. |
| 11651 | 10 | Não | %ls instruções com uma opção '%.*ls' não são suportadas numa aplicação em camada de dados. |
| 11652 | 10 | Não | %ls instruções não são suportadas no nível principal em um aplicativo de nível de dados. |
| 11653 | 10 | Não | Não é possível executar como o utilizador '%.*ls' porque ele não existe. |
| 11700 | 16 | Não | O incremento para o objeto de sequência '%.*ls' não pode ser zero. |
| 11701 | 16 | Não | O valor absoluto do incremento para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor ou igual à diferença entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11702 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' deve ser do tipo de dados int, bigint, smallint, tinyint, decimal ou numérico com uma escala de 0, ou qualquer tipo de dados definido pelo usuário que se baseie em um dos tipos de dados inteiros acima. |
| 11703 | 16 | Não | O valor inicial para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11704 | 16 | Não | O valor atual '%.*ls' para o objeto de sequência '%.*ls' deve estar entre o valor mínimo e máximo do objeto de sequência. |
| 11705 | 16 | Não | O valor mínimo para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser menor do que seu valor máximo. |
| 11706 | 16 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' deve ser maior que 0. |
| 11707 | 10 | Não | O tamanho do cache para o objeto de sequência '%.*ls' foi definido como NO CACHE. |
| 11708 | 16 | Não | Um valor inválido foi especificado para o argumento '%.*ls' para o tipo de dados fornecido. |
| 11709 | 15 | Não | O argumento 'RESTART WITH' não pode ser usado numa instrução CREATE SEQUENCE. |
| 11710 | 15 | Não | O argumento 'START WITH' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11711 | 15 | Não | O argumento 'AS' não pode ser usado numa instrução ALTER SEQUENCE. |
| 11712 | 15 | Não | O argumento '%.*ls' não pode ser especificado mais de uma vez. |
| 11714 | 15 | Não | Nome de sequência inválido '%.*ls'. |
| 11715 | 15 | Não | Nenhuma propriedade especificada para ALTER SEQUENCE. |
| 11716 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula PARTITION BY. |
| 11717 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta a cláusula OVER em restrições padrão, instruções UPDATE ou instruções MERGE. |
| 11718 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta uma cláusula OVER vazia. |
| 11719 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida em restrições de verificação, objetos padrão, colunas computadas, exibições, funções definidas pelo usuário, agregações definidas pelo usuário, tipos de tabela definidos pelo usuário, subconsultas, expressões de tabela comuns, tabelas derivadas ou instruções de retorno. |
| 11720 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida nas cláusulas TOP, OVER, OUTPUT, ON, WHERE, GROUP BY, HAVING ou ORDER BY. |
| 11721 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que usa um operador DISTINCT, UNION, UNION ALL, EXCEPT ou INTERSECT. |
| 11722 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula WHEN MATCHED, na cláusula WHEN NOT MATCHED ou na cláusula WHEN NOT MATCHED BY SOURCE de uma instrução merge. |
| 11723 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente em uma instrução que contém uma cláusula ORDER BY, a menos que a cláusula OVER seja especificada. |
| 11724 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma função com valor de tabela. |
| 11725 | 15 | Não | Uma expressão que contém uma função NEXT VALUE FOR não pode ser passada como um argumento para uma agregação. |
| 11726 | 16 | Não | O objeto '%.*ls' não é um objeto de sequência. |
| 11727 | 16 | Não | As funções NEXT VALUE FOR para um determinado objeto de sequência devem ter exatamente a mesma definição da cláusula OVER. |
| 11728 | 16 | Não | O objeto de sequência '%.*ls' atingiu seu valor mínimo ou máximo. Reinicie o objeto de sequência para permitir que novos valores sejam gerados. |
| 11729 | 10 | Não | O tamanho do cache do objeto de sequência '%.*ls ' é maior do que o número de valores disponíveis. |
| 11730 | 16 | Não | O nome do banco de dados não pode ser especificado para o objeto de sequência em restrições padrão. |
| 11731 | 16 | Não | Uma coluna que usa um objeto de sequência na restrição padrão deve estar presente na lista de colunas de destino, se o mesmo objeto de sequência aparecer em um construtor de linha. |
| 11732 | 16 | Não | O intervalo solicitado para o objeto de sequência '%.*ls' excede o limite máximo ou mínimo. Tente novamente com um intervalo menor. |
| 11733 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' deve ser um número inteiro positivo. |
| 11734 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não é permitida na cláusula SELECT quando a cláusula FROM contém instruções aninhadas de INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE. |
| 11735 | 16 | Não | A tabela de destino da instrução INSERT não pode ter restrições de DEFAULT ao utilizar a função NEXT VALUE FOR quando a cláusula FROM contém uma instrução INSERT, UPDATE, DELETE ou MERGE aninhada. |
| 11736 | 16 | Não | Apenas uma instância da função NEXT VALUE FOR por objeto de sequência é permitida em SET ou SELECT com atribuição variável. |
| 11737 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta as cláusulas ROWS e RANGE. |
| 11738 | 16 | Não | O uso da função NEXT VALUE FOR não é permitido neste contexto. |
| 11739 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11740 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada em uma restrição padrão se a opção ROWCOUNT tiver sido definida ou se a consulta contiver TOP ou OFFSET. |
| 11741 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada dentro de CASE, CHOOSE, COALESCE, IIF, ISNULL e NULLIF. |
| 11742 | 16 | Não | A função NEXT VALUE FOR só pode ser usada com MERGE se for definida dentro de uma restrição padrão na tabela de destino para ações de inserção. |
| 11743 | 16 | Não | O tempo limite ocorreu enquanto se aguardava o bloqueio METADATA_SEQUENCE_GENERATOR: tempo de espera de %d segundos. |
| 11744 | 15 | Não | NEXT VALUE FOR deve ter o ORDER BY. |
| 11745 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não pode ser usada diretamente numa instrução que contenha uma cláusula ORDER BY, a menos que as cláusulas OVER ou WINDOW sejam especificadas. |
| 11746 | 15 | Não | A função NEXT VALUE FOR não suporta as cláusulas OVER e WINDOW em restrições padrão, instruções UPDATE ou instruções MERGE. |
| 11747 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' está fora do intervalo esperado. |
| 11800 | 16 | Não | RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=2 para o banco de dados '%ls' falhou porque um RESTORE WITH SNAPSHOTRESTOREPHASE=1 anterior pode ter falhado como resultado de um erro de rede. Tente novamente a operação de restauração por meio do SQL Writer depois de resolver quaisquer problemas de rede e certificar-se de que o SQL Server está em execução. |
| 11801 | 16 | Não | A operação foi abortada porque RESTORE detetou uma ou mais páginas corrompidas no conjunto de backup. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11802 | 16 | Não | A operação foi abortada devido a um erro interno ocorrido durante o processamento do backup realizado sem verificação de soma. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11803 | 16 | Não | A operação foi abortada porque RESTORE detetou uma ou mais páginas corrompidas no conjunto de backup. Essas corrupções impediriam a criação bem-sucedida de backup automatizado no Azure. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11804 | 16 | Não | A operação foi abortada devido a um erro interno ocorrido durante o processamento do backup realizado sem verificação de soma. Os backups sem soma de verificação podem resultar em corrupção de páginas que, após serem restaurados no Azure, podem impedir a criação bem-sucedida de backups automatizados. Resolva o problema executando outro BACKUP, de preferência com CHECKSUM ativado, e tente novamente. |
| 11805 | 16 | Não | A operação foi abortada porque o parâmetro LastBackupName contém caracteres proibidos ('\n' ou '\r'). |
| 11806 | 16 | Não | A operação foi abortada porque o parâmetro 'LastBackupName' contém caracteres inválidos. Apenas caracteres ASCII são permitidos. |
| 11903 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque a coluna não anulável '%.*ls' não pode ser declarada como oculta sem uma restrição DEFAULT, o atributo GENERATE ALWAYS ou o atributo IDENTITY. |
| 11904 | 16 | Não | Não é possível criar a tabela '%.*ls' porque pelo menos uma coluna deve ser declarada como não oculta. |
| 11905 | 16 | Não | As operações de índice retomáveis só podem ser executadas na edição Enterprise do SQL Server. |
| 11906 | 10 | Não | A operação não pode ser concluída porque não foi possível estabelecer uma ligação ao ficheiro SBS. Tente executar a operação novamente. Se o erro persistir, entre em contato com o suporte. |
| 11907 | 10 | Não | A operação não pode ser concluída porque não foi possível estabelecer uma conexão com o armazenamento shuffle nativo. Tente executar a operação novamente. Se o erro persistir, entre em contato com o suporte. |
| 12002 | 16 | Não | O índice de %S_MSG solicitado na coluna '%.*ls' da tabela '%.*ls' não pôde ser criado porque o tipo de coluna não é %S_MSG . Especifique um nome de coluna que se refira a uma coluna com um tipo de dados %S_MSG. |
| 12003 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial '%.*ls' para coluna do tipo %.*ls. Especifique um nome de esquema de tesselação válido na sua cláusula USING . |
| 12004 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o esquema de tesselação espacial padrão para a coluna '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Certifique-se de que a referência da coluna está correta ou especifique o esquema de extensão em uma cláusula USING . |
| 12005 | 16 | Não | Parâmetros incorretos foram passados para a instrução CREATE %S_MSG nas proximidades de '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12006 | 16 | Não | Parâmetros duplicados foram passados para a instrução create index. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12007 | 16 | Não | A instrução CREATE %S_MSG está em falta do parâmetro exigido '%.*ls'. Valide a instrução em relação à sintaxe de criação de índice. |
| 12008 | 16 | Não | A tabela '%.*ls' não tem uma chave primária agrupada conforme exigido pelo índice %S_MSG. Verifique se a coluna de chave primária existe na tabela antes de criar um índice de %S_MSG. |
| 12009 | 16 | Não | Não foi possível encontrar o índice de %S_MSG '%.*ls' na tabela '%.*ls'. Não existe nenhum índice %S_MSG com esse nome ou um índice não%S_MSG pode estar usando o mesmo nome. Corrija o nome do índice, evitando duplicações. Se um índice relacional tiver o mesmo nome, solte o índice relacional regular. |
| 12010 | 16 | Não | Apenas uma sugestão de índice espacial pode existir por tabela, como o primeiro ou o último índice sugerido. |
| 12011 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser menor que %d. |
| 12012 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior que %d. |
| 12013 | 16 | Não | O valor do parâmetro '%.*ls' de CREATE %S_MSG deve ser maior do que o valor do parâmetro '%.*ls'. |
| 12014 | 16 | Não | O parâmetro '%.*ls' do %S_MSG CREATE está incompletamente definido. Se o parâmetro tiver mais de uma parte, todas as partes devem ser definidas. |
| 12015 | 16 | Não | A opção de índice %.*ls na instrução CREATE %S_MSG deve aparecer antes das opções gerais do índice. |
| 12016 | 16 | Não | A criação de um índice %S_MSG requer que a chave primária na tabela base satisfaça as seguintes restrições. O número máximo de colunas de chave primária é %d. O tamanho máximo combinado por linha das colunas de chave primária é de %d bytes. A chave primária na tabela base '%.*ls' tem %d colunas e contém %d bytes. Altere a tabela base para satisfazer as restrições de chave primária impostas pelo índice %S_MSG. |
| 12017 | 10 | Não | O índice espacial está desativado ou offline |
| 12018 | 10 | Não | O objeto espacial não é definido no âmbito do predicado |
| 12019 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam a comparação fornecida no predicado |
| 12020 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o comparador fornecido no predicado |
| 12021 | 10 | Não | Os índices espaciais não suportam o nome do método fornecido no predicado |
| 12022 | 10 | Não | O comparand faz referência a uma coluna que é definida abaixo do predicado |
| 12023 | 10 | Não | O comparando no predicado de comparação não é determinístico. |
| 12024 | 10 | Não | O parâmetro espacial faz referência a uma coluna definida abaixo do predicado |
| 12025 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o método espacial binário necessário em uma condição |
| 12026 | 10 | Não | Não foi possível encontrar o predicado de comparação necessário |
| 12100 | 16 | Não | ALTER DATABASE falhou porque os grupos de arquivos FILESTREAM não podem ser adicionados a um banco de dados que tenha a opção READ_COMMITTED_SNAPSHOT ou ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION definida como ON. Para adicionar grupos de arquivos FILESTREAM, deve-se definir READ_COMMITTED_SNAPSHOT e ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION como DESLIGADO. |
| 12101 | 16 | Não | Não é possível desativar o controle de alterações no banco de dados '%.*ls' enquanto as conexões do cliente aguardam a notificação de alteração. Feche essas conexões antes de desativar o controle de alterações. |
| 12104 | 15 | Não | ALTER DATABASE CURRENT falhou porque '%.*ls' é um banco de dados do sistema. Os bancos de dados do sistema não podem ser alterados usando a palavra-chave CURRENT. Use o nome do banco de dados para alterar um banco de dados do sistema. |
| 12106 | 16 | Não | O nome do caminho '%.*ls' já é usado por outro arquivo de banco de dados. Mude para outro nome válido e não utilizado. |
| 12107 | 16 | Não | A adição de um grupo de arquivos MEMORY_OPTIMIZED_DATA não é suportada para bancos de dados que tenham uma ou mais publicações que usam sync_method 'instantâneo do banco de dados' ou 'caractere de instantâneo do banco de dados'. |
| 12108 | 16 | Não | '%d' está fora do intervalo para a opção de configuração do escopo do banco de dados '%.*ls'. Consulte sp_configure opção '%ls' para valores válidos. |
| 12109 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir o valor como '%.*ls' para a réplica primária. Uma configuração só pode ser definida como '%.*ls' quando a configuração é aplicada ao secundário. |
| 12110 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir a opção '%.*ls' para a réplica secundária, enquanto esta opção só pode ser definida para a primária. |
| 12111 | 16 | Não | Falha ao modificar MAXSIZE. O DynamicFileAllocationDetectionUnderLock está sendo executado por outro thread, tente novamente mais tarde. |
| 12112 | 10 | Não | Aviso: a instrução %ls está a ser forçada a ser executada com (%S_MSG = ON) porque a configuração de escopo da base de dados ELEVATE_%S_MSG está definida como FAIL_UNSUPPORTED. A declaração pode falhar. Consulte o log de erros do SQL Server para obter mais informações. |
| 12113 | 16 | Não | %ls declaração com várias cláusulas falhou. A configuração de escopo do banco de dados ELEVATE_ONLINE requer cláusulas únicas para DROP INDEX, ALTER TABLE ADD CONSTRAINT e ALTER TABLE DROP CONSTRAINT. |
| 12114 | 16 | Não | ALTER INDEX REBUILD não suporta a reconstrução de ALL WITH (RESUMABLE=ON) e a configuração com escopo do banco de dados ELEVATE_RESUMABLE está definida como FAIL_UNSUPPORTED. |
| 12115 | 16 | Não | A instrução ADD COLUMN falhou devido à restrição da opção de escopo do banco de dados ELEVATE_ONLINE. Não foi possível adicionar a coluna online. |
| 12116 | 16 | Não | A instrução '%.*ls' falhou, porque tentou definir a opção '%.*ls' em tempdb. |
| 12117 | 16 | Não | Não é possível liberar o plano porque um plano não foi encontrado no cache do plano de banco de dados que corresponde ao identificador de plano especificado. Especifique um identificador de plano armazenado em cache para o banco de dados. Para obter uma lista de identificadores de planos armazenados em cache, consulte a vista de gestão dinâmica sys.dm_exec_query_stats. |
| 12118 | 16 | Não | A operação ADD FILE falhou porque o ID de arquivo solicitado '%d' é inválido. |
| 12119 | 16 | Não | A operação de adicionar ficheiro falhou porque há uma operação de adicionar ficheiro em andamento. |
| 12120 | 16 | Não | A Recuperação Acelerada de Banco de Dados não pode ser habilitada até que o Armazenamento de Versão Persistente seja limpo das versões anteriores. Utilize o procedimento armazenado sys.sp_persistent_version_cleanup na base de dados '%.*ls' para limpar o Armazenamento Persistente de Versões. |
| 12121 | 15 | Não | O valor de tempo %d usado com PAUSED_RESUMABLE_INDEX_ABORT_DURATION_MINUTES não é válido. O tempo de espera PAUSED_RESUMABLE_INDEX_ABORT_DURATION_MINUTES deve ser maior ou igual a 0 e menor ou igual a %d. |
| 12122 | 16 | Não | %ls não pode ser ativado ou desativado em bancos de dados do sistema. |
| 12123 | 10 | Não | [DbId:%d] ADR ativado para a base de dados. |
| 12124 | 10 | Não | [DbId:%d] ADR desativado para a base de dados. |
| 12125 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados já foi habilitada no banco de dados '%.*ls'. Para alterar o grupo de arquivos do Repositório de Versão Persistente, desative a Recuperação Acelerada do Banco de Dados, verifique se o Repositório de Versão Persistente está limpo e tente novamente. |
| 12126 | 16 | Não | A Recuperação Acelerada de Banco de Dados não pode ser habilitada enquanto o Espelhamento de Banco de Dados estiver habilitado. |
| 12127 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser desabilitada, pois não está habilitada usando DDL. |
| 12128 | 16 | Não | A recuperação acelerada de banco de dados não pode ser habilitada na edição Express do SQL Server. |
| 12129 | 16 | Não | As tabelas internas necessárias para a Recuperação Acelerada de Banco de Dados não são criadas para o banco de dados '%.*ls'. A Recuperação Acelerada de Banco de Dados não pode ser habilitada neste banco de dados. |
| 12130 | 16 | Não | A tarefa foi abortada, mas %S_MSG do %S_MSG '%.*ls' pode continuar a executar em segundo plano. Verifique se o %S_MSG foi concluído com sucesso. |
| 12131 | 16 | Não | A instrução ALTER DATABASE SCOPED CONFIGURATION SET DW_COMPATIBILITY_LEVEL falhou. |
| 12132 | 16 | Não | O nível de compatibilidade '%d' não é suportado. Os níveis de compatibilidade suportados são: [%s] |
| 12133 | 16 | Não | O Bloqueio Otimizado não pode ser habilitado para este banco de dados porque a Recuperação Acelerada de Banco de Dados não está habilitada. Habilite a recuperação acelerada do banco de dados e tente novamente. |
| 12134 | 16 | Não | O Bloqueio Otimizado está habilitado para esse banco de dados. Para desativar a Recuperação Acelerada de Banco de Dados, desative o Bloqueio Otimizado e tente novamente. |
| 12135 | 16 | Não | Os metadados necessários para o Bloqueio Otimizado ainda não estão preenchidos. Tente novamente mais tarde. |
| 12136 | 16 | Não | O ponto de extremidade de armazenamento de resumo especificado é inválido. Ele deve ser um ponto de extremidade de armazenamento de blob do Azure. |
| 12137 | 16 | Não | O bloqueio otimizado não pode ser ativado no momento. |
| 12138 | 16 | Não | Não é possível alterar as opções do banco de dados para o banco de dados '%ls' porque ele não está ONLINE. |
| 12139 | 16 | Não | A Proteção Otimizada contra o Dia das Bruxas está ativada para este banco de dados. Para desativar a Recuperação Acelerada de Banco de Dados, desative a configuração de escopo de banco de dados OPTIMIZED_HALLOWEEN_PROTECTION e tente novamente. |
| 12140 | 16 | Não | O Instantâneo de Metadados não pode ser habilitado para esse banco de dados porque a Recuperação Acelerada de Banco de Dados não está habilitada. Habilite a recuperação acelerada do banco de dados e tente novamente. |
| 12141 | 16 | Não | O Instantâneo de Metadados está habilitado para esse banco de dados. Para desativar a Recuperação Acelerada de Banco de Dados, desative o Instantâneo de Metadados e tente novamente. |
| 12142 | 16 | Não | A Compactação Automática de Índice não pode ser habilitada para o banco de dados '%ls' porque a Recuperação Acelerada de Banco de Dados não está habilitada. Habilite a recuperação acelerada do banco de dados e tente novamente. |
| 12143 | 16 | Não | A Compactação Automática de Índice está habilitada para o banco de dados '%ls'. Para desativar a Recuperação Acelerada de Banco de Dados, desative a Compactação Automática de Índice e tente novamente. |
| 12144 | 16 | Não | A Compactação Automática de Índice não pode ser ativada no momento. |
| 12145 | 16 | Não | Não é possível desativar a configuração de escopo de banco de dados PREVIEW_FEATURES enquanto o recurso de visualização '%ls' estiver ativo. |
| 12146 | 16 | Não | O banco de dados '%.*ls' não pode ser renomeado enquanto o espelhamento para o Microsoft Fabric estiver habilitado. Desative o espelhamento e tente novamente a operação de renomeação. |
| 12300 | 15 | Não | As colunas computadas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12301 | 15 | Não | Colunas anuláveis na chave de índice não são suportadas com %S_MSG. |
| 12302 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte da restrição CHAVE PRIMÁRIA não é suportada com %S_MSG. |
| 12303 | 15 | Não | A cláusula «número» não é suportada com %S_MSG. |
| 12304 | 15 | Não | A atualização de colunas que fazem parte de uma restrição UNIQUE KEY ou de um índice UNIQUE não é suportada com %S_MSG. |
| 12305 | 15 | Não | Variáveis de tabela inline não são suportadas com %S_MSG. |
| 12306 | 15 | Não | Os cursores não são suportados com %S_MSG. |
| 12307 | 15 | Não | Os valores padrão para parâmetros em %S_MSG devem ser constantes. |
| 12308 | 15 | Não | Não há suporte para funções com valor de tabela com %S_MSG. |
| 12309 | 15 | Não | Declarações do formulário INSERIR... VALORES... que inserem várias linhas não são suportadas com %S_MSG. |
| 12310 | 15 | Não | Expressões de tabela comuns (CTE) não são suportadas com %S_MSG. |
| 12311 | 15 | Não | Subconsultas (consultas aninhadas dentro de outra consulta) são suportadas apenas em instruções SELECT com %S_MSG. |
| 12312 | 15 | Não | As funções de partição não são suportadas com %S_MSG. |
| 12313 | 15 | Não | As funções definidas pelo usuário não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12314 | 15 | Não | Os métodos definidos pelo usuário não são suportados com %S_MSG. |
| 12315 | 15 | Não | As propriedades definidas pelo usuário não são suportadas com %S_MSG. |
| 12316 | 15 | Não | Não há suporte para agregações definidas pelo usuário com %S_MSG. |
| 12317 | 15 | Não | Os índices clusterizados, que são o padrão para chaves primárias, não são suportados com %S_MSG. Em vez disso, especifique um índice NONCLUSTERED. |
| 12318 | 15 | Não | Os metadados do modo de navegação não são suportados com o %S_MSG. |
| 12319 | 15 | Não | O uso da cláusula FROM em uma instrução UPDATE e a especificação de uma fonte de tabela em uma instrução DELETE não são suportados com %S_MSG. |
| 12320 | 15 | Não | Operações que exigem uma alteração na versão do esquema, por exemplo, renomeação, não são suportadas com %S_MSG. |
| 12321 | 15 | Não | A criação de um procedimento temporário não é suportada com %S_MSG. |
| 12322 | 15 | Não | Não há suporte para tabelas temporárias com %S_MSG. |
| 12323 | 15 | Não | Consultas distribuídas e conjuntos de resultados ativos múltiplos (MARS) não são suportados com %S_MSG. |
| 12324 | 15 | Não | As transações distribuídas (DTC) não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12325 | 15 | Não | As transações vinculadas não são suportadas com o %S_MSG. |
| 12326 | 15 | Não | A criação de um savepoint não é suportada com %S_MSG. |
| 12327 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 com %S_MSG. |
| 12328 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que não usam um agrupamento *_BIN2 não são suportados com %S_MSG. |
| 12329 | 15 | Não | Os tipos de dados char(n) e varchar(n) usando um agrupamento que tem uma página de código diferente de 1252 não são suportados com %S_MSG. |
| 12330 | 15 | Não | Não há suporte para truncamento de cadeias de caracteres com um agrupamento SC com %S_MSG. |
| 12331 | 15 | Não | As instruções DDL ALTER, DROP e CREATE dentro de transações de utilizador não são suportadas com %S_MSG. |
| 12332 | 15 | Não | Os gatilhos de banco de dados e servidor nas instruções DDL CREATE, ALTER e DROP não são suportados com %S_MSG. |
| 12333 | 15 | Não | A execução a partir da conexão de administrador dedicado (DAC) não é suportada com o %S_MSG. |
| 12334 | 15 | Não | As funções agregadas MIN e MAX usadas com tipos de dados binários e de cadeia de caracteres não são suportadas com %S_MSG. |
| 12336 | 15 | Não | O uso da replicação não é suportado com o %S_MSG. |
| 12337 | 15 | Não | O uso dos parâmetros do sp_addpublication sync_method 'instantâneo do banco de dados' e 'característica do instantâneo do banco de dados' não é suportado com %S_MSG. |
| 12338 | 15 | Não | As funções LEN e SUBSTRING com um argumento em um agrupamento SC não são suportadas com %S_MSG. |
| 12339 | 15 | Não | A utilização de sementes e valores de incremento diferentes de 1 não é suportada com %S_MSG. |
| 12340 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG deve usar um nome de objeto. Não há suporte para variáveis e identificadores entre aspas. |
| 12341 | 15 | Não | A cláusula WITH não é suportada com instruções de execução no %S_MSG. |
| 12342 | 15 | Não | A instrução EXECUTE no %S_MSG suporta apenas a execução de módulos compilados nativamente. |
| 12343 | 16 | Não | TRIGGER_NESTLEVEL só suporta zero ou um argumento em %S_MSG. |
| 12344 | 16 | Não | Apenas módulos compilados nativamente podem ser usados com %S_MSG. |
| 12345 | 16 | Não | Os tipos de dados de comprimento máximo não são suportados como o tipo de retorno de uma função definida pelo usuário compilada nativamente. |
| 12346 | 16 | Não | Os valores padrão de comprimento máximo não são suportados com %S_MSG. |
| 12347 | 16 | Não | Os parâmetros de comprimento máximo para funções definidas pelo usuário não são suportados no %S_MSG. |
| 12348 | 16 | Não | Literais de comprimento máximo não suportados no %S_MSG. |
| 12349 | 16 | Não | Operação não suportada para tabelas otimizadas para memória com índice armazenado em coluna. |
| 12350 | 15 | Não | As operações DML direcionadas a funções com valor de tabela não são suportadas com %S_MSG. |
| 12351 | 15 | Não | Apenas funções compiladas nativamente podem ser chamadas com o EXECUTE de dentro de uma função compilada nativamente. |
| 12352 | 15 | Não | Os procedimentos armazenados do sistema que causam alterações de esquema no %S_MSG não são suportados nas transações do usuário. |
| 12353 | 15 | Não | As colunas computadas em índices em tabelas otimizadas para memória devem ser declaradas como PERSISTENTES. |
| 12354 | 15 | Não | A função %ls com um argumento num agrupamento Japanese_140 atualmente não é suportada com %S_MSG. |
| 12355 | 15 | Não | A persistência de uma coluna computada em uma tabela otimizada para memória não pode ser alterada. Eliminar e recriar a coluna com a configuração de persistência desejada. |
| 12356 | 15 | Não | Não há suporte para comparação, classificação e manipulação de cadeias de caracteres que usam um agrupamento UTF8 com %S_MSG. |
| 12357 | 15 | Não | Índices em colunas de caracteres que usam um agrupamento UTF8 não são suportados com %S_MSG. |
| 12358 | 15 | Não | A ativação do CDC cria gatilhos de banco de dados em ALTER TABLE e DROP TABLE. Portanto, essas instruções DDL não são suportadas com %S_MSG em bancos de dados habilitados para CDC. Outros gatilhos DDL não relacionados ao CDC também podem estar bloqueando essa operação. |
| 12359 | 15 | Não | As tabelas contábeis não são suportadas com %S_MSG. |
| 12401 | 15 | Não | A opção %S_MSG «%S_MSG» foi especificada mais do que uma vez. Cada opção pode ser especificada apenas uma vez. |
| 12402 | 11 | Não | A consulta com o query_id fornecido (%ld) não foi encontrada no Armazenamento de Consultas para a base de dados (%ld). Verifique o valor query_id e execute novamente o comando. |
| 12403 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Query Store para a base de dados (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12404 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está no modo de leitura-gravação para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está no modo de leitura-gravação e execute novamente o comando. |
| 12405 | 16 | Não | O comando falhou porque o armazenamento de consultas não está habilitado para o banco de dados (%ld). Verifique se o repositório de consultas está habilitado para o banco de dados e execute novamente o comando. |
| 12406 | 11 | Não | O plano de consulta com o plan_id fornecido (%ld) não foi encontrado no Repositório de Consultas para a consulta (%ld). Verifique o valor plan_id e execute novamente o comando. |
| 12407 | 18 | Não | A instância global do Gerenciador de Repositório de Consultas não está disponível. |
| 12408 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Verifique os logs de erro para corrigir a origem da falha de leitura/gravação |
| 12409 | 17 | Não | O Repositório de Consultas não pode criar tarefas do sistema |
| 12410 | 23 | Não | Não é possível carregar os metadados do Repositório de Consultas. Tente ativar o Repositório de Consultas manualmente ou entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12411 | 18 | Não | Não é possível carregar o plano forçado a partir do Repositório de Consultas |
| 12412 | 16 | Não | Erro interno de acesso à tabela: falha ao aceder à tabela interna do Query Store com HRESULT: 0x%x. |
| 12413 | 16 | Não | Não é possível processar o identificador SQL da instrução. Em vez disso, tente consultar a vista sys.query_store_query_text. |
| 12414 | 16 | Não | Falha ao inicializar o Repositório de Consultas para uso, portanto, a solicitação do usuário não pode ser executada. |
| 12415 | 16 | Não | Falha ao adicionar consulta ao Repositório de Consultas para ID do banco de dados %d. |
| 12417 | 15 | Não | Apenas uma opção Query Store pode ser fornecida na instrução ALTER DATABASE. |
| 12418 | 16 | Não | Opções mutuamente incompatíveis para alteração do estado da base de dados e para o Query Store na instrução ALTER DATABASE. |
| 12419 | 16 | Não | O comando falhou porque o Repositório de Consultas está desabilitado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12420 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não foi iniciado para o banco de dados %.*ls. |
| 12421 | 14 | Não | O usuário não tem as permissões necessárias para executar o procedimento armazenado do Repositório de Consultas. |
| 12422 | 16 | Não | O comprimento do intervalo do Repositório de Consultas não pôde ser alterado porque há pelo menos um intervalo de estatísticas de tempo de execução existente definido no futuro. |
| 12423 | 16 | Não | Uma operação de leitura/escrita no Repositório de Consultas falhou. Crie uma partição ou elimine dados, remova índices ou consulte a documentação para conhecer resoluções possíveis. |
| 12425 | 16 | Não | A consulta com ID de consulta fornecida (%ld) não pode ser excluída, pois tem uma política de imposição ativa. |
| 12426 | 16 | Não | O plano com o ID fornecido (%ld) não pode ser eliminado, pois possui uma política de imposição ativa. |
| 12427 | 16 | Não | Não é possível executar a operação no Repositório de Consultas enquanto ele estiver habilitado. Desative o Query Store para a base de dados e volte a tentar. |
| 12428 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls está a faltar a tabela interna %.*ls, possivelmente devido a instabilidade de esquema ou catálogo. |
| 12429 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida para tabela interna %.*ls, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12430 | 16 | Não | A ação do Query Store especificada não é suportada no procedimento armazenado '%.*ls'. |
| 12431 | 16 | Não | O procedimento pré-definido do Repositório de Consultas '%.*ls' não pôde adquirir um bloqueio de atualização no banco de dados. |
| 12432 | 16 | Não | O comprimento do intervalo de armazenamento de consultas não pode ser alterado porque um valor inválido foi fornecido. Tente novamente com um valor válido (1, 5, 10, 15, 30 & 60). |
| 12433 | 16 | Não | A operação falhou porque o Repositório de Consultas %.*ls está desativado no servidor ou banco de dados que você está usando. Entre em contato com o suporte ao cliente para resolver isso. |
| 12434 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls é inválido, possivelmente devido a inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12435 | 16 | Não | O Repositório de Consultas no banco de dados %.*ls tem uma estrutura inválida na coluna %.*ls da tabela interna %.*ls, possivelmente devido a uma inconsistência de esquema ou catálogo. |
| 12436 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12437 | 17 | Não | O Grupo de Recursos global do Repositório de Consultas não pode ser determinado. |
| 12438 | 16 | Não | Não é possível executar uma ação porque o Repositório de Consultas não pode ser habilitado no banco de dados do sistema %.*ls. |
| 12439 | 10 | Sim | Configurando a opção de base de dados query_store %ls para %lu no banco de dados '%.*ls'. |
| 12440 | 10 | Sim | Alterando a opção de base de dados query_store de %ls para %ls na base de dados '%.*ls'. |
| 12441 | 10 | Não | O repositório de consultas está inicializando. Esta é apenas uma mensagem informativa; Nenhuma ação do usuário é necessária. |
| 12442 | 17 | Não | O esvaziamento do repositório de consultas falhou devido a um erro interno. |
| 12443 | 16 | Sim | O repositório de consultas não pode definir configurações padrão. |
| 12444 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para planos compilados nativamente. |
| 12445 | 16 | Não | Não é possível definir o max_storage_size_mb do Repositório de Consultas como %lu. O limite máximo permitido é de %lu MB. |
| 12446 | 16 | Não | O procedimento armazenado do Repositório de Consultas não está disponível na réplica secundária legível. |
| 12447 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para consulta com query_id (%ld), pois a imposição de plano não é suportada para esse tipo de instrução. |
| 12449 | 16 | Não | O plano de consulta não pode ser forçado para esta consulta, pois não há suporte para forçar o plano para compilações de índice retomáveis. |
| 12450 | 17 | Não | Não foi possível alocar memória para consulta DW ou Showplan de tamanho (%ld). |
| 12451 | 10 | Sim | Configurando a opção do banco de dados query_store %ls para %I64u no banco de dados '%.*ls'. |
| 12452 | 16 | Não | O valor %d não é válido para %S_MSG opção %S_MSG. O valor deve estar entre %d e %d. |
| 12453 | 16 | Não | Valor inválido fornecido para a opção %S_MSG %S_MSG. O valor deve estar entre %d %S_MSG e %d %S_MSG. |
| 12454 | 10 | Sim | Definindo a opção de banco de dados query_store %ls para %lu %S_MSG para o banco de dados '%.*ls'. |
| 12455 | 10 | Sim | A configuração da(s) dica(s) de consulta '%.*ls' no Repositório de Consultas não é suportada. |
| 12456 | 16 | Não | A consulta com ID de consulta fornecida (%ld) não pode ser removida do Repositório de Consultas, pois tem dica(s) de consulta. Limpe as sugestões de consulta antes de remover a consulta. |
| 12457 | 16 | Sim | Consulta com query_id %d tem plano forçado. Nenhuma dica pode ser aplicada a ele enquanto ele tiver plano forçado. |
| 12458 | 16 | Sim | Consulta com query_id %d inclui sugestões de armazenamento de consultas. O Repositório de Consultas não pode forçar um plano para ele enquanto tiver dicas. |
| 12459 | 18 | Não | Não é possível carregar o Script de Repetição de Otimização (ORS) do Repositório de Consultas |
| 12460 | 16 | Não | O valor de (%ld) não é válido para o parâmetro @disable_optimized_plan_forcing. Por favor, passe 0 ou 1. |
| 12461 | 10 | Não | A consulta com ID de consulta %d foi parametrizada automaticamente por parametrização FORÇADA ou SIMPLES e tem uma dica RECOMPILE definida no Repositório de Consultas. RECOMPILE não é suportado em instruções parametrizadas automaticamente, portanto, a dica RECOMPILE foi ignorada. |
| 12462 | 18 | Não | Dados de feedback malformados para ID de consulta. |
| 12463 | 11 | Não | O ID da função deve estar entre (incluindo) 1 e 4 |
| 12464 | 16 | Não | O plano de consulta com plan_id (%ld) não pode ser forçado para ID de grupo de réplica (%ld) |
| 12465 | 16 | Não | A consulta com id de consulta (%ld) não pode ser removida do Repositório de Consultas, pois é referenciada por uma ou mais variantes de consulta. Remova a(s) variante(s) de consulta associada(s) antes de remover a consulta pai. |
| 12466 | 16 | Não | O plano de consulta com o identificador de plano (%ld) não pode ser removido do Repositório de Consultas, pois é referenciado por uma ou mais variantes de consultas. Remova a(s) variante(s) de consulta associada(s) antes de remover o plano do dispatcher. |
| 12467 | 16 | Não | O feature_id %d é inválido. |
| 12468 | 16 | Não | A remoção de comentários para feature_id %d não é suportada. |
| 12469 | 16 | Não | Não há suporte para a remoção de comentários de um plano específico. |
| 12470 | 16 | Não | A remoção de comentários sobre o plano está desativada. |
| 12500 | 16 | Não | SELECT INTO não é permitido nas declarações CREATE TABLE ou CREATE EXTERNAL TABLE. |
| 12501 | 16 | Não | Número diferente de colunas na consulta CREATE TABLE ou CREATE EXTERNAL TABLE e SELECT. |
| 12502 | 16 | Não | Os tipos de dados não podem ser definidos usando a sintaxe CREATE TABLE AS SELECT ou CREATE EXTERNAL TABLE AS SELECT. |
| 12503 | 15 | Não | Não há suporte para a especificação de elementos de esquema na instrução CREATE SCHEMA. |
| 12504 | 16 | Não | A coluna de distribuição '%.*ls' deve ser implícita ou explicitamente especificada na consulta INSERT SELECT como a tabela de destino '%.*ls' é uma tabela distribuída por hash. |
| 12505 | 16 | Não | A opção 'Distribuição' deve ser explicitamente especificada em uma consulta CREATE TABLE AS SELECT. |
| 12506 | 16 | Não | A opção de distribuição usada não é suportada na consulta CREATE TABLE. |
| 12507 | 16 | Não | A opção de índice selecionada não é suportada em uma consulta CREATE TABLE AS SELECT. |
| 12508 | 16 | Não | Não há suporte para clonagem de tabelas entre bases de dados. |
| 12509 | 14 | Não | O utilizador não tem as permissões necessárias no banco de dados, esquema ou tabela de origem ou de destino, ou um ou mais não existem. |
| 12510 | 16 | Não | O recurso '%.*ls' não é suportado pelo clone de tabela. |
| 12511 | 16 | Não | O clone de banco de dados não está habilitado para esta instância. |
| 12512 | 16 | Não | Erro interno. Encontre um erro inesperado ao clonar o banco de dados trident dw. |
| 12513 | 18 | Não | Ocorreu um erro interno ao clonar a tabela especificada. |
| 12514 | 16 | Não | O momento especificado é inválido. O carimbo de data/hora não pode ser posterior à hora atual do sistema. |
| 12515 | 16 | Não | O momento especificado é inválido. O carimbo de data/hora não deve ser anterior à criação do objeto. |
| 12516 | 16 | Não | O momento especificado é inválido. O carimbo de data/hora não deve ser anterior à última alteração do objeto. |
| 12517 | 16 | Não | O momento específico especificado está fora do período de retenção de dados para a tabela. O período de retenção definido para esta tabela é de %d dias. |
| 12518 | 16 | Não | O momento especificado é inválido. O momento deve ser anterior ao início da transação atual. |
| 12519 | 16 | Não | A dica de consulta NO TIMESTAMP AS OF só pode ser especificada uma vez por instrução. |
| 12520 | 16 | Não | Uma fonte de dados não versionável foi especificada na consulta de viagem no tempo. |
| 12521 | 16 | Não | A dica de consulta PARA TIMESTAMP A só pode ser usada com consultas SELECT de leitura. |
| 12522 | 16 | Não | O momento específico no tempo está fora do período de retenção de dados para a base de dados. O período de retenção definido para este banco de dados é de %d dias. |
| 12523 | 16 | Não | O momento especificado é inválido. O timestamp não deve ser posterior à data atual do instantâneo. |
| 12524 | 16 | Não | O momento especificado é inválido. Os metadados físicos não estão disponíveis neste momento. Por favor, especifique uma hora posterior. |
| 12525 | 18 | Não | Erro interno. Não é possível localizar metadados físicos para uma tabela. Tente a operação novamente e entre em contato com o Atendimento ao Cliente se isso persistir. |
| 12526 | 18 | Não | Ocorreu um erro interno ao clonar o armazém especificado. |
| 12600 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido neste servidor. |
| 12601 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é permitido dentro de uma transação. |
| 12602 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não pode ser executado através da conexão MARS. |
| 12603 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não suporta clonagem de bancos de dados do sistema. |
| 12604 | 16 | Não | O banco de dados não pode ser lido. Verifique se o banco de dados está no modo offline ou suspeito. |
| 12605 | 16 | Não | Falha ao criar base de dados instantânea. |
| 12606 | 16 | Não | Falha ao definir o nome do banco de dados de instantâneo. |
| 12607 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clones especificado '%.*ls' é muito longo. |
| 12608 | 16 | Não | O nome do banco de dados de clone especificado '%.*ls' já existe. |
| 12609 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de arquivo. |
| 12610 | 16 | Não | Falha ao atualizar o registro do banco de dados. |
| 12611 | 16 | Não | Falha ao obter atributos de registro de banco de dados. |
| 12612 | 16 | Não | Falha ao sincronizar a página de inicialização com o registro do banco de dados. |
| 12613 | 16 | Não | Muitos arquivos ou grupos de arquivos para clonar o banco de dados. |
| 12614 | 16 | Não | Falha ao obter o nome do agrupamento. |
| 12615 | 16 | Não | Falha ao obter propriedades do banco de dados. |
| 12616 | 16 | Não | Falha ao eliminar o banco de dados clonado parcialmente criado. |
| 12617 | 16 | Não | O caminho do ficheiro da base de dados não é suportado. |
| 12618 | 16 | Não | O banco de dados tem muitos objetos. |
| 12619 | 16 | Não | A base de dados tem um caminho de ficheiro demasiado longo para clonar. |
| 12620 | 10 | Não | A clonagem do banco de dados para '%.*ls' começou com o destino sendo '%.*ls'. |
| 12621 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. Esse banco de dados deve ser usado apenas para fins de diagnóstico e não é suportado para uso em um ambiente de produção. |
| 12622 | 10 | Não | A clonagem de banco de dados para '%.*ls' terminou. O banco de dados clonado é '%.*ls'. |
| 12623 | 10 | Não | O backup de clonagem foi bem-sucedido e é armazenado em %ls. |
| 12624 | 10 | Não | Falha no backup de clonagem. |
| 12625 | 10 | Não | RESTORE VERIFY falhou no %ls de backup de clone |
| 12626 | 10 | Não | A verificação do banco de dados de clones foi aprovada. |
| 12627 | 10 | Não | Falha na verificação do banco de dados de clonagem. |
| 12628 | 10 | Não | As opções NO_STATISTICS e NO_QUERYSTORE foram ativadas como parte do VERIFY_CLONE. |
| 12629 | 10 | Não | Banco de dados '%.*ls' é um banco de dados clonado. |
| 12630 | 16 | Não | VERIFY_CLONE opção não pode ser especificada juntamente com a opção SERVICEBROKER. |
| 12631 | 16 | Não | DBCC CLONEDATABASE não é suportado para bancos de dados que contêm tabelas contábeis. |
| 12701 | 16 | Não | Não foi possível bloquear o objeto da fonte de dados externa (nome EDS: %.*ls). Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12702 | 16 | Não | Falha ao bloquear o gerenciador de fonte de dados externo. Modo de bloqueio: %.*ls. |
| 12703 | 16 | Não | Fonte de dados externa referenciada "%ls" não encontrada. |
| 12704 | 16 | Não | Localização incorreta ou inacessível especificada na fonte de dados externa "%ls". |
| 12705 | 16 | Não | A fonte de dados externa referenciada "%ls" é do tipo "%ls". Utilize o tipo BLOB_STORAGE para fazer referência aos locais de Armazenamento de Blobs do Azure. |
| 12706 | 16 | Não | O ID de arquivo %d já está em uso no banco de dados %d. |
| 12707 | 10 | Não | Falha no Dimensionamento Dinâmico do Compartilhamento de Arquivos do Azure. |
| 12708 | 16 | Não | A cadeia de opções de conexão do S3 não é um documento JSON bem formado. Erro de análise %d. |
| 12709 | 16 | Não | A estrutura do JSON com opções de conexão do S3 não está correta. Não é possível obter o subobjeto "s3". |
| 12710 | 16 | Não | A opção de estilo de URL do S3 '%ls' não é suportada. Por favor, use Path ou Virtual_Hosted. |
| 12711 | 16 | Não | A estrutura do JSON com opções de conexão do S3 não está correta. Tem de incluir pelo menos um parâmetro. |
| 12712 | 16 | Não | A opção de conexão S3 '%ls' é inesperada, duplicada ou não é uma cadeia de caracteres. |
| 12713 | 16 | Não | OPENROWSET não tem permissão para ler arquivos locais. Caminho: '%ls'. |
| 12 800 | 16 | Não | A referência ao nome da tabela temporária '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Use '%.*ls' ou '%.*ls'. |
| 12801 | 16 | Não | A referência ao nome do cursor '%.*ls' é ambígua e não pode ser resolvida. Os candidatos possíveis são '%.*ls' e '%.*ls'. |
| 12803 | 16 | Não | A contenção não pode ser habilitada para o banco de dados '%.*ls' porque é um banco de dados do sistema. |
| 12804 | 16 | Não | O recurso ou opção "%ls" viola a contenção em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12805 | 16 | Não | O nome do índice '%.*ls' é muito longo. O comprimento máximo do nome do índice da tabela temporária é de %d caracteres. |
| 12807 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em banco de dados não contido. |
| 12808 | 16 | Não | A opção '%.*ls' não pode ser definida em um banco de dados enquanto a contenção estiver sendo definida como NONE. |
| 12809 | 16 | Não | Você deve remover todos os usuários com senha antes de definir a propriedade de contenção como NONE. |
| 12810 | 16 | Não | A opção '%.*ls' foi especificada várias vezes. |
| 12811 | 16 | Não | As opções do utilizador para a instância devem ser definidas como 0 para %S_MSG um banco de dados contido. |
| 12813 | 16 | Não | Foram encontrados erros no %S_MSG '%.*ls' durante a compilação do objeto. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' foi alterada, ou este objeto estava presente no modelo db e o usuário tentou criar um novo banco de dados contido. |
| 12814 | 16 | Não | O objeto referenciado como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' em comparação com o agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12815 | 16 | Não | A coluna referenciada como '%.*ls' interpreta-se de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12816 | 16 | Não | O tipo ou coleção de esquema XML referenciado como '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12817 | 16 | Não | A referência à variável, parâmetro ou rótulo goto '%.*ls' resolve de forma diferente no agrupamento de metadados de destino '%.*ls' do que no agrupamento de metadados atual '%.*ls'. |
| 12818 | 16 | Sim | Falha ao reconfigurar. A tentativa de alterar o valor de 'autenticação de banco de dados contido' para 0, enquanto existirem bancos de dados contidos, requer um RECONFIGURE WITH OVERRIDE. |
| 12819 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um banco de dados não contido (um banco de dados com CONTAINMENT definido como NONE). |
| 12820 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado com um usuário com uma senha ou um tipo de usuário diferente do Login SQL. |
| 12821 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado em um usuário usado na cláusula EXECUTE AS de um módulo assinado. |
| 12822 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não pode ser usado para copiar uma senha para um algoritmo de hash antigo. |
| 12823 | 16 | Não | sp_migrate_user_to_contained não consegue encontrar o login para o utilizador '%.*ls'. |
| 12824 | 16 | Não | O valor sp_configure 'autenticação de banco de dados contido' deve ser definido como 1 para %S_MSG um banco de dados contido. Talvez seja necessário usar RECONFIGURE para definir o value_in_use. |
| 12826 | 16 | Sim | RECONFIGURE WITH OVERRIDE defina a 'autenticação de banco de dados contida' como 0 enquanto houver bancos de dados contidos em uso. Isso interromperá a autenticação para usuários contidos e não permitirá que novos bancos de dados contidos sejam criados. |
| 12827 | 16 | Não | A restrição de %ls com nome de usuário '%.*ls' não é permitida na tabela temporária '%.*ls' porque está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12828 | 16 | Não | O %S_MSG definido pelo usuário '%.*ls' em tempdb não pode ser referenciado a partir da tabela temporária local '%.*ls' porque a tabela temporária está sendo criada em um banco de dados contido. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12829 | 16 | Não | O procedimento armazenado '%.*ls' refere-se a um grupo de procedimentos armazenados numerados. Os procedimentos armazenados numerados não estão disponíveis em bancos de dados contidos. Consulte o tópico dos Manuais Online Noções básicas sobre bancos de dados contidos para obter mais informações sobre bancos de dados contidos. |
| 12830 | 16 | Não | A configuração sp_configure 'opções do usuário' deve ser zero se o Mecanismo de Banco de Dados tiver contido bancos de dados. |
| 12831 | 16 | Não | Base de dados '%.*ls' é uma base de dados contida. A definição da opção 'autenticação de banco de dados contida' é 0. Os utilizadores com palavras-passe não poderão iniciar sessão nas bases de dados contidas. |
| 12832 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque o esquema vinculado %S_MSG '%.*ls' depende da função interna '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12833 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a restrição de verificação '%.*ls' na tabela '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12834 | 16 | Sim | O banco de dados '%.*ls' não pôde ser criado ou alterado para um banco de dados contido, porque a coluna computada '%.*ls' em %S_MSG '%.*ls' depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12835 | 10 | Sim | A definição do %S_MSG '%.*ls' foi atualizada como parte da alteração da opção de contenção do banco de dados '%.*ls' porque o objeto depende da função embutida '%s'. Em um banco de dados contido, o agrupamento de saída dessa função interna foi alterado para '%.*ls', que difere do agrupamento usado em um banco de dados não contido. |
| 12836 | 16 | Sim | A instrução ALTER DATABASE falhou. A opção de contenção do banco de dados '%.*ls' não pôde ser alterada porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12837 | 16 | Sim | A instrução CREATE DATABASE falhou. O banco de dados contido '%.*ls' não pôde ser criado porque erros de compilação foram encontrados durante a validação dos módulos SQL. Ver erros anteriores. |
| 12838 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração e controle de alterações em bancos de dados contidos. O banco de dados '%.*ls' não pode ser alterado para um banco de dados contido, pois tem uma dessas opções ativada. |
| 12839 | 16 | Sim | Não há suporte para replicação, captura de dados de alteração, feed de alterações e controle de alterações em bancos de dados contidos. A opção não pode ser ativada na base de dados contida '%s'. |
| 12840 | 16 | Não | Falha ao CREATE DATABASE. O reagrupamento do banco de dados falhou ao criar o banco de dados parcialmente contido '%.*ls', com um agrupamento de dados padrão de '%.*ls'. |
| 12841 | 16 | Não | O comando ALTER DATABASE falhou. O reagrupamento do banco de dados falhou ao alterar o banco de dados '%.*ls' para containment='%ls'. |
| 12842 | 16 | Não | A cláusula COLLATE CATALOG_DEFAULT não pode ser usada em uma restrição, coluna computada, expressão de filtro de índice ou qualquer objeto vinculado ao esquema. |
| 12843 | 16 | Sim | O estado de contenção da base de dados '%.*ls' não corresponde ao valor na base de dados master. A funcionalidade de banco de dados contida não funcionará conforme o esperado. Desanexe e anexe novamente o banco de dados para corrigir o estado do banco de dados no mestre. |
| 12844 | 16 | Sim | Falha na instrução ALTER DATABASE; essa funcionalidade não está disponível na edição atual do SQL Server. |
| 12845 | 16 | Sim | Falha na instrução CREATE DATABASE; não pode especificar CONTENÇÃO = PARCIAL e CATALOG_COLLATION. |
| 12846 | 16 | Sim | O Change Feed não é suportado em bancos de dados contidos. O banco de dados '%.*ls' não pode ser alterado para um banco de dados contido, uma vez que o Change Feed foi habilitado. |
| 12980 | 16 | Não | Forneça %s ou %s para identificar as entradas de log. |
| 12981 | 16 | Não | Você deve especificar %s ao criar um subplano. |
| 12982 | 16 | Não | Fornecer %s ou %s para identificar o plano ou subplano a ser executado. |