Poznámka
Na prístup k tejto stránke sa vyžaduje oprávnenie. Môžete sa skúsiť prihlásiť alebo zmeniť adresáre.
Na prístup k tejto stránke sa vyžaduje oprávnenie. Môžete skúsiť zmeniť adresáre.
Vzťahuje sa na: Aplikácie plátna Copilot Studio
Desktop postupy
Power Platform CLI
Dataverse funkcie
Power Pages
Vráti značku jazyka aktuálneho používateľa.
Description
Funkcia Language vráti jazyk, skript a oblasť aktuálneho používateľa vo forme značky jazyka.
Pomocou informácií o jazyku môžete prispôsobiť aplikáciu pre rôzne miestne nastavenia. Ak napríklad vytvárate aplikáciu, ktorá sa používa v Taliansku a vo Francúzsku, môžete použiť Language na automatické zobrazenie talianskych a francúzskych reťazcov pre používateľov v daných oblastiach.
Language Tagy
Značka jazyka môže byť v jednom z troch formátov:
| Vrátená hodnota | Description |
|---|---|
| "lg-RE" | lg je dvojznaková skratka pre jazyk a RE je dvojznaková skratka pre región. Ide o najčastejší typ návratu. Napríklad pre Spojené kráľovstvo sa vráti "en-GB". |
| "lg" | lg je dvojznaková skratka pre jazyk. Ide o formát používaný, ak služba Power Apps má informácie o jazyku, ale nemá informácie o konkrétnej oblasti. |
| "lg-scrp-RE" | lg je dvojznaková skratka pre jazyk, scrp je štvorznaková skratka pre skript a RE je dvojznaková skratka pre región. |
Služba Power Apps používa formát značky jazyka IETF BCP-47.
Ak chcete zobraziť zoznam podporovaných značiek jazyka, zadajte do riadka vzorcov vzorec Value("1",) alebo prejdite na rozšírené zobrazenie a posúvajte sa zoznamom miestnych nastavení navrhovaných pre druhý argument.
Funkcie Text a Value tiež používajú značky jazyka. Tieto funkcie používajte pri prekladoch do a z textových reťazcov, ak chcete zohľadniť aj globálny aspekt. Pri prenose značky jazyka do týchto funkcií a oblasti nie je rozdiel, môžete použiť iba časť značky, ktorá sa nachádza v jazyku.
Syntax
Language()
Príklady
Miestne nastavenia používateľa
Predpokladá sa, že hostiteľský operačný systém alebo prehliadač používajú predvolené miestne nastavenie umiestnenia.
| Vzorec | Miesto | Vrátená hodnota |
|---|---|---|
| Language() | Lisabon, Portugalsko | „pt-PT“ |
| Language() | Rio de Janeiro, Brazília | „pt-BR“ |
| Language() | Atlanta, Spojené štáty americké | „en-US“ |
| Language() | Manchester, Spojené kráľovstvo | „en-gb“ |
| Language() | Paríž, Francúzsko | „fr-FR“ |
| Language() | Roseau, Dominika | „en“ |
| Language() | Belehrad, Srbsko | "sr-cyrl-RS" alebo "sr-latn-RS", podľa systémových nastavení používateľa |
Lokalizačná tabuľka
Jednoduchý prístup k lokalizácii je vytvorenie excelového hárka a priradenie vlastnosti TextID definovanej autorom k textu preloženému do jazyka používateľa. Napriek tomu, že by ste mohli v tabuľke použiť kolekciu alebo akýkoľvek iný zdroj údajov, vybrali sme Excel, pretože ho prekladatelia môžu mimo aplikácie jednoducho upravovať a spravovať.
V Exceli vytvorte nasledovnú tabuľku:
Prázdna položka preLanguage stĺpec sa použije ako predvolená hodnota, ak sa pre daný jazyk nenájde žiaden špecifický textový reťazec. Táto položka musí nasledovať po všetkých ostatných položkách pre danú vlastnosť TextID.
Na naše účely postačí zamerať sa na jazyk miestnych nastavení a nie na oblasť. Ak je oblastný aspekt dôležitý, mohli by sme do uvedenej tabuľky zahrnúť úplnú hodnotu značky jazyka.
Plnohodnotnú excelovú tabuľku vytvoríme použitím pása s nástrojmi Vložiť a príkazu Tabuľka. Predvolene sa nazýva Tabuľka1 , ale prostredníctvom pása s nástrojmi Nástroje tabuľky/Návrh a textového poľa Názov tabuľky: úplne na ľavej strane ju môžete ľubovoľne premenovať.
Uložte excelový súbor do lokálneho systému súborov.
V službe Power Apps na pravej table kliknite alebo ťuknite na kartu Zdroje údajov a potom kliknite alebo ťuknite na položku Pridať zdroj údajov.
Kliknite alebo ťuknite na položku Pridať statické údaje do aplikácie, kliknite alebo ťuknite na uložený excelové súbory a potom kliknite alebo ťuknite na možnosť Otvoriť.
Vyberte tabuľku, ktorú ste vytvorili, a potom kliknite alebo ťuknite na položku Pripojiť.
Všade v aplikácii, kde ste predtým použili text "Hello" , použite namiesto toho tento vzorec:
- LookUp( Table1, TextID = "Hello" && (LanguageTag = Left( Language(), 2 ) || IsBlank( LanguageTag ))). LocalizedText
Tento vzorec skontroluje príslušnú hodnotu LocalizedText pre jazyk používateľa, a ak sa nenájde, použije sa predvolená prázdna verzia.
Preložené reťazce v iných jazykoch môžu byť dlhšie ako vo vašom jazyku. V mnohých prípadoch musia byť označenia a iné prvky zobrazujúcie reťazce vo vašom používateľskom rozhraní širšie.
Prekladateľské služby
Text môžete podľa potreby preložiť pomocou prekladateľskej služby, ako napríklad programom Microsoft Translator:
- Na pravej table v službe Power Apps kliknite alebo ťuknite na kartu Zdroj údajov a potom kliknite alebo ťuknite na položku Pridať zdroj údajov.
- Kliknite alebo ťuknite na program Microsoft Translator.
Všade v aplikácii, kde by ste predtým použili text „Hello“, použite nasledovný vzorec:
- MicrosoftTranslator.Translate( "Hello", Language() )
Program Microsoft Translator používa rovnaké značky jazyka, ktoré Language vráti funkcia.
Tento prístup má v porovnaní s predchádzajúcim príkladom, ktorý používal vopred preloženú tabuľku textových reťazcov, niekoľko nedostatkov:
- Preklad trvá určitý čas a vyžaduje si volanie služby cez sieť. Výsledkom je oneskorenie pri zobrazovaní preloženého textu v aplikácii.
- Preklad je strojový, nemusí zodpovedať vašim očakávaniam alebo byť tým najlepším výberom situácie v aplikácii.