Api-guide för synkron översättning
Referenstjänst
: Azure AI Document Translation
API-version: v1.1
Översätta ett enskilt dokument synkront.
Begärans-URL
POST
:
curl -i -X POST "{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?sourceLanguage=en&targetLanguage=hi&api-version=2023-11-01-preview" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key:{your-key}" -F "document={path-to-your-document-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -F "glossary={path-to-your-glossary-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -o "{path-to-output-file}"
Begärandehuvuden
Om du vill anropa funktionen för synkron översättning via REST-API:et måste du inkludera följande rubriker för varje begäran.
Sidhuvud | Värde | Villkor |
---|---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | Din Translator-tjänstnyckel från Azure-portalen. | • Krävs |
Parametrar för begäran
Frågesträngsparametrar:
Obligatoriska parametrar
Frågeparameter | beskrivning |
---|---|
api-version | Obligatorisk parameter. Version av API:et som begärs av klienten. Aktuellt värde är 2023-11-01-preview . |
targetLanguage | Obligatorisk parameter. Anger språket i utdatadokumentet. Målspråket måste vara ett av de språk som stöds i översättningsomfånget. |
• dokument= • type= |
Obligatoriska parametrar. • Sökväg till filplatsen för källdokumentet och filformattypen. • Ex: "document=@C:\Test\Test-file.txt; type=text/html |
--Produktionen | Obligatorisk parameter. • Filsökväg för målfilens plats. Den översatta filen skrivs ut till utdatafilen. • Exempel: "C:\Test\Test-file-output.txt". Filnamnstillägget ska vara samma som källfilen. |
Valfria parametrar
Frågeparameter | beskrivning |
---|---|
sourceLanguage | Anger språket för indatadokumentet. Om parametern sourceLanguage inte anges tillämpas automatisk språkidentifiering för att fastställa källspråket. |
• ordlista= • type= |
• Sökväg till filplatsen för din anpassade ordlista och filformattyp. • Ex:"glossary=@D:\Test\SDT\test-simple-glossary.csv; type=text/csv |
allowFallback | • Ett booleskt värde som anger att tjänsten får återgå till ett generalnn system när ett anpassat system inte finns. Möjliga värden är: true (standard) eller false . • allowFallback=false anger att översättningen endast ska använda system som tränats för den kategori som anges i begäran.• Om inget system hittas med den specifika kategorin returnerar begäran en statuskod på 400. • allowFallback=true anger att tjänsten får återgå till ett generalnn system när ett anpassat system inte finns. |
Begärandetext
Name | beskrivning | Innehållstyp | Villkor |
---|---|---|---|
Dokument | Källdokument som ska översättas. | Något av de dokumentformat som stöds. | Krävs |
Ordlista | Dokument som innehåller en lista med termer med definitioner som ska användas under översättningsprocessen. | Något av de ordlisteformat som stöds. | Valfritt |