Kommentar
Åtkomst till den här sidan kräver auktorisering. Du kan prova att logga in eller ändra kataloger.
Åtkomst till den här sidan kräver auktorisering. Du kan prova att ändra kataloger.
I stället för att ange information för dina Store-listor direkt i Partnercenter kan du lägga till eller uppdatera information genom att exportera dina listor i en .csv fil, ange din information och dina tillgångar och sedan importera den uppdaterade filen. Du kan använda den här metoden för att skapa listor från grunden eller för att uppdatera listor som du redan har skapat.
Det här alternativet är särskilt användbart om du vill skapa eller uppdatera Store-listor för din produkt på flera språk, eftersom du kan kopiera/klistra in samma information i flera fält och enkelt göra ändringar som bör gälla för specifika språk.
Tips/Råd
Du kan också använda den här funktionen för att importera och exportera butiksinformation för ett tillägg. För tillägg fungerar processen på samma sätt förutom att endast de fält som är relevanta för tillägg ingår. Tänk på att du alltid kan skapa eller uppdatera listor direkt i Partnercenter (även om du tidigare har använt import-/exportmetoden). Det kan vara enklare att uppdatera direkt i Partnercenter när du bara gör en enkel ändring, men du kan använda någon av metoderna när som helst.
Exportera listor
På appöversiktssidan för en app klickar du på Exportera lista (i avsnittet Store-listor ) för att generera en .csv fil som kodas i UTF-8. Spara filen på en plats på datorn.
Du kan använda Microsoft Excel eller en annan redigerare för att redigera den här filen. Observera att Microsoft 365 versioner av Excel kan du spara en .csv fil som CSV UTF-8 (kommaavgränsad) (*.csv), men andra versioner kanske inte stöder detta.
Om du inte har skapat några listor för din produkt ännu innehåller den .csv fil som du exporterade inte några anpassade data. Du ser kolumner för Fält, ID, Typ och standard, och rader som motsvarar varje objekt som kan visas i en Butik-lista.
Om du redan har skapat listor (eller har laddat upp paket) ser du även kolumner märkta med språk-nationella koder som motsvarar språket för varje lista som du har skapat (eller som vi har identifierat i dina paket), samt eventuell listinformation som du tidigare har angett.
Här är en översikt över vad som finns i var och en av kolumnerna i den exporterade .csv-filen:
- Kolumnen Fält innehåller ett namn som är associerat med varje del av en butikslista. Dessa motsvarar samma objekt som du kan ange när du skapar Butikslistor i Partnercenter, även om vissa av namnen skiljer sig något. För objekt där du kan ange mer än en av samma typ av objekt visas flera rader, upp till det maximala antal som du kan ange. För appfunktioner ser du till exempel Funktion1, Funktion2 osv., som går upp till Funktion20 (eftersom du kan tillhandahålla upp till 20 appfunktioner).
- Kolumnen ID innehåller ett tal som Partnercenter associerar med varje fält.
- Kolumnen Typ ger allmän vägledning om vilken typ av information som ska anges för fältet, till exempel Text eller Relativ sökväg (eller URL till fil i Partnercenter).
- Standardkolumnen (och alla kolumner som är märkta med språkvariantkoder) representerar den text eller de tillgångar som är associerade med varje del av Store-listan. Du kan redigera fälten i dessa kolumner för att göra uppdateringar av dina Store-listor.
Viktigt!
Ändra inte någon av informationen i kolumnerna Fält, ID eller Typ . Informationen i dessa kolumner måste förbli oförändrad för att den importerade filen ska kunna bearbetas.
Uppdatera listningsinformation
När du har exporterat dina listor och sparat din .csv-fil kan du redigera din listinformation direkt i .csv-filen.
Tillsammans med standardkolumnen har varje språk som du har skapat en lista för sin egen kolumn för. De ändringar du gör i en kolumn tillämpas på din beskrivning på det språket. Du kan skapa listor för nya språk genom att lägga till språkvariantkoden i nästa tomma kolumn på den översta raden. En lista över giltiga språkvariantkoder finns i Språk som stöds.
Du kan använda standardkolumnen för att ange information som du vill dela i alla appbeskrivningar. Om fältet för ett visst språk lämnas tomt används informationen från standardkolumnen för det språket. Du kan åsidosätta fältet för ett visst språk genom att ange annan information för det språket.
De flesta butikslistningsfält är valfria. Beskrivningen och en skärmbild krävs för varje lista. För språk som inte har associerade paket måste du också ange en rubrik för att ange vilka av dina reserverade appnamn som ska användas för den listan. För alla andra fält kan du lämna fältet tomt om du inte vill inkludera det i listan. Kom ihåg att om du lämnar ett fält för ett visst språk tomt kontrollerar vi om det finns information i fältet i standardkolumnen. I så fall används den informationen.
Tänk till exempel på följande exempel:
Exempel på exporterad lista
- Texten "Standardbeskrivning" används för fältet Beskrivning i listan en-us och fr-fr. Fältet Beskrivning i listan es-es använder dock texten "Spansk beskrivning".
- I fältet ReleaseNotes används texten "Engelska viktig information" för en-usoch texten "Franska viktig information" används för fr-fr. Inga versionsanteckningar visas dock för es-es.
Om du inte vill göra några ändringar i ett visst fält kan du ta bort hela raden från kalkylbladet, med undantag för raderna för trailers och deras associerade miniatyrer och rubriker. Förutom för dessa objekt kommer att ta bort en rad inte påverka den data som är associerad med det fältet i dina listor. På så sätt kan du ta bort alla rader som du inte tänker redigera, så att du kan fokusera på fälten där du gör ändringar.
Att ta bort informationen i ett fält för ett språk, utan att ta bort hela raden, fungerar annorlunda beroende på fältet. Om du tar bort informationen i ett fält för fält vars typ är Text tar du helt enkelt bort posten från listan på det språket. Men om du tar bort informationen i ett fält för en bild, till exempel en skärmbild eller logotyp, får du ingen effekt. den föregående bilden används fortfarande om du inte tar bort den genom att redigera den direkt i Partnercenter. Om du tar bort informationen för ett trailerfält tas trailern faktiskt bort från Partnercenter, så se till att du har en kopia av de filer som behövs innan du gör det.
Många av fälten i dina exporterade listor kräver textpost, till exempel de i exemplet ovan, Beskrivning och ReleaseNotes. För dessa typer av fält anger du helt enkelt rätt text i fältet för varje språk. Se till att följa längden och andra krav för varje fält. Mer information om dessa krav finns i Skapa App Store-listor.
Att ange information för fält som motsvarar tillgångar, till exempel bilder och trailers, är lite mer komplicerat. I stället för Text är typen för dessa tillgångar relativ sökväg (eller URL till fil i Partnercenter).
Om du redan har laddat upp tillgångar för dina Store-listor representeras dessa tillgångar av en URL. Dessa URL:er kan återanvändas i flera beskrivningar för en produkt, eller till och med mellan olika produkter inom samma utvecklarkonto, så att du kan kopiera dessa URL:er för att återanvända dem i ett annat fält om du vill.
Tips/Råd
För att bekräfta vilken tillgång som motsvarar en URL kan du ange URL:en i en webbläsare för att visa bilden (eller ladda ned trailervideon). Du måste vara inloggad på ditt Partnercenter-konto för att den här URL:en ska fungera.
Om du vill använda en ny tillgång som du inte tidigare har lagt till i Partnercenter kan du göra det genom att importera dina listor som en mapp i stället för som en enda .csv fil. Du måste skapa en mapp som innehåller din .csv-fil. Lägg sedan till bilderna i samma mapp, antingen i rotmappen eller i en undermapp. Du måste ange den fullständiga sökvägen, inklusive rotmappens namn, i fältet .
Om rotmappen heter my_folder och du vill använda en avbildning med namnet screenshot1.png för DesktopScreenshot1, kan du lägga till screenshot1.png i mappens rot och sedan ange my_folder/screenshot1.png i fältet DesktopScreenshot1 . Om du har skapat en avbildningsmapp i rotmappen och sedan placerat screenshot1.jpg där, anger du my_folder/images/screenshot1.png. Observera att när du har importerat dina listor med hjälp av en mapp konverteras sökvägarna till dina bilder till URL:er till filerna i Partnercenter nästa gång du exporterar dina listor. Du kan kopiera och klistra in dessa URL:er för att använda dem igen (till exempel för att använda samma tillgångar på flera listspråk).
Viktigt!
Om den exporterade listan innehåller trailers bör du tänka på att om du tar bort URL:en till trailern eller dess miniatyrbild från din .csv fil tas den borttagna filen bort helt från Partnercenter och du kommer inte längre att kunna komma åt den där (om den inte också används i en annan lista där den inte har tagits bort).
Importera listor
När du har angett alla dina ändringar i .csv -filen (och inkluderat alla tillgångar som du vill ladda upp) måste du spara filen innan du laddar upp den. Om du använder en version av Microsoft Excel som stöder UTF-8-kodning måste du välja Spara som och använda CSV UTF-8 (kommaavgränsad) (*.csv) format. Om du använder en annan redigerare för att visa och redigera din .csv-fil kontrollerar du att .csv filen är kodad i UTF-8 innan du laddar upp.
När du är redo att ladda upp den uppdaterade .csv filen och importera dina listdata väljer du Importera listor på appens översiktssida . Om du bara importerar en .csv fil väljer du Importera .csv, bläddrar till filen och klickar på Öppna. Om du importerar en mapp med bildfiler väljer du Importera mapp, bläddrar till mappen och klickar på Välj mapp. Kontrollera att det bara finns en .csv-fil i mappen, tillsammans med eventuella filer du laddar upp. För bilder måste du ange den fullständiga sökvägen, inklusive rotmappens namn, i fältet .
När vi bearbetar din importerade .csv fil visas ett förloppsfält som återspeglar import- och valideringsstatusen. Det kan ta lite tid, särskilt om du har många listor och/eller bildfiler.
Om vi upptäcker några problem visas en anteckning som anger att du måste göra nödvändiga uppdateringar och försöka igen. Välj länken Visa fel för att se vilka fält som är ogiltiga och varför. Du måste åtgärda dessa problem i din .csv -fil (eller ersätta eventuella ogiltiga tillgångar) och sedan importera dina listor igen.
Tips/Råd
Du kan komma åt den här informationen igen senare via länken Visa fel för senaste import . Ingen av informationen från din .csv-fil sparas i Partnercenter förrän alla fel i filen har lösts, även för fält utan fel. När du har importerat en .csv fil som inte har några fel sparas listinformationen som du har angett i Partnercenter och används för sändningen.
Du kan fortsätta att göra uppdateringar av dina listor antingen genom att importera en annan uppdaterad .csv fil eller genom att göra ändringar direkt i Partnercenter.
Tillägg
För tillägg använder import och export av store-listor samma process som beskrivs ovan, förutom att du bara ser de tre fälten som är relevanta för butikslistor för tillägg: Beskrivning, Rubrik och StoreLogo300x300 (kallas ikon på butikslistningssidan i Partnercenter). Fältet Rubrik krävs och de andra två fälten är valfria.
Observera att du måste importera och exportera Store-listor separat för varje tillägg i din app genom att gå till översiktssidan för överföring för tillägget.
Windows developer