แชร์ผ่าน


แปลข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้สำหรับแอปแบบจำลอง

ถ้าคุณมีตารางที่กำหนดเองหรือข้อความคอลัมน์ เช่น ป้ายชื่อคอลัมน์หรือค่ารายการแบบหล่นลง คุณสามารถให้ผู้ใช้ในสภาพแวดล้อมของคุณที่ไม่ได้ทำงานกับเวอร์ชันภาษาพื้นฐานของสภาพแวดล้อม สามารถทำงานกับข้อความที่กำหนดเองในภาษาที่ต้องการได้

กระบวนการมีขั้นตอนต่างๆ ต่อไปนี้:

  1. เปิดใช้งานภาษาอื่นๆ สำหรับสภาพแวดล้อมของคุณ
  2. ส่งออกข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้
  3. แปลข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้
  4. นำเข้าข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้

เปิดใช้งานภาษาอื่นๆ สำหรับสภาพแวดล้อมของคุณ

ถ้าคุณยังไม่ได้เปิดใช้งานภาษาสำหรับสภาพแวดล้อมของคุณ ใช้ขั้นตอนที่อธิบายไว้ใน เปิดใช้งานภาษา เพื่อเปิดใช้งานรายการดังกล่าว

ข้อสำคัญ

ภาษาแต่ละภาษาอาจใช้เวลาหลายนาทีในการเปิดใช้งาน ในระหว่างเวลานี้ ผู้ใช้คนอื่นๆ ของสภาพแวดล้อมอาจไม่สามารถใช้แอปของคุณได้ คุณควรเปิดใช้งานภาษาในช่วงเวลาที่รบกวนผู้ใช้น้อยที่สุด

เคล็ดลับ

ในขณะที่คุณกำลังเปิดใช้งานภาษา ให้จดบันทึกค่า LCID ที่ใช้สำหรับแต่ละภาษา ค่านี้จะแสดงภาษาในข้อมูลที่ส่งออกสำหรับข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้ รหัสภาษาเป็นรหัสตำแหน่งที่ตั้งสี่หลักหรือห้าหลัก โปรดดูค่ารหัสตำแหน่งที่ตั้งที่ถูกต้องจาก ตารางรหัสตำแหน่งที่ตั้ง (LCID)

ส่งออกข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้

ขอบเขตของข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้ที่จะถูกส่งออกคือ โซลูชันที่ไม่มีการจัดการซึ่งประกอบด้วยข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้

  1. จาก Power Apps เลือก โซลูชัน หากรายการไม่อยู่ในบานหน้าต่างแผงด้านข้าง ให้เลือก …เพิ่มเติม แล้วเลือกรายการที่คุณต้องการ

  2. ในรายการ โซลูชันทั้งหมด ให้เลือกโซลูชันที่ไม่มีการจัดการที่มีข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้ที่คุณต้องการ

  3. บนแถบคำสั่ง ให้เลือก การแปล > ส่งออกการแปล

    การส่งออกการแปล

    คุณสามารถเห็นข้อความแจ้งเตือนที่แจ้งว่า:

    การส่งออกป้ายที่กำหนดเองสำหรับการแปล อาจใช้เวลาหลายนาที อย่าคลิกที่การเชื่อมโยงการส่งออกอีก จนกว่าจะเสร็จสิ้นการส่งออกครั้งแรก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งออกตอนนี้

    เลือก ตกลง ถ้าคุณต้องการดำเนินการต่อ

เมื่อการส่งออกเสร็จสิ้น ให้บันทึกไฟล์ zip ของการแปล ไฟล์มีชื่อคล้ายกับ CrmTranslations_{0}_{1}.zip ที่ซึ่ง {0} เป็นชื่อเฉพาะของโซลูชันและ {1} คือหมายเลขเวอร์ชันของโซลูชัน

แปลข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้

คุณสามารถส่งแฟ้มนี้ไปยังผู้เชี่ยวชาญทางภาษา หน่วยงานแปล หรือบริษัทแปล

ถ้าคุณมีความรู้ในการแปลข้อความ หรือถ้าคุณเพียงต้องการดูรูปแบบ คุณสามารถแยกแฟ้ม zip ที่คุณส่งออกได้ คุณจะเห็นว่า รายการนั้นประกอบด้วยแฟ้ม XML สองแฟ้ม

  • [Content_Types].xml
  • CrmTranslations.xml

คุณสามารถเปิดแฟ้ม CrmTranslations.xml ด้วย Microsoft Office Excel

เคล็ดลับ

เว้นแต่ว่าโดยปกติ คุณเปิดแฟ้ม XML ด้วย Excel ซึ่งอาจง่ายขึ้นในการเปิด Excel จากนั้นเลือกที่จะเปิดแฟ้ม โดยวางในพาธไปยังแฟ้ม CrmTranslations.xml ที่แยกออกได้

ข้อสำคัญ

ตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณไม่ได้เปลี่ยนแปลงรูปแบบแฟ้ม ถ้าคุณบันทึกแฟ้มในรูปแบบอื่น คุณจะไม่สามารถนำเข้าข้อมูลนั้นกลับมา

เมื่อคุณดูข้อมูลใน Excel ดูแท็บ ป้ายชื่อที่เป็นภาษาท้องถิ่น

ข้อความที่ส่งออกสำหรับการแปล

ตารางแบบกำหนดเองหรือคอลัมน์ใดๆ จะมีเซลล์ว่างสำหรับข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้ เพิ่มค่าที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นสำหรับรายการเหล่านี้น

หมายเหตุ

ถ้าคุณได้เปลี่ยนแปลงชื่อที่ใช้แสดงหรือคำอธิบายสำหรับตารางมาตรฐาน หรือคอลัมน์ของตารางใดๆ สตริงที่เป็นภาษาท้องถิ่นจะยังคงสะท้อนถึงการแปลสำหรับค่าต้นฉบับ รายการเหล่านั้นควรจะถูกแปลงเป็นภาษาท้องถิ่นเพื่อ

แท็บ สตริงที่แสดง ประกอบด้วยข้อความที่แสดงสำหรับองค์ประกอบ UI อื่นๆ เช่น คำสั่ง Ribbon ข้อความแสดงข้อผิดพลาด และป้ายชื่อในฟอร์ม

การปรับปรุงข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้ในภาษาพื้นฐาน

ถ้าคุณเปลี่ยนชื่อที่แสดงสำหรับตารางมาตรฐานหรือคอลัมน์ของตารางใดๆ ที่รวมอยู่ในข้อความพิเศษใดๆ คุณสามารถปรับปรุงข้อมูลได้ในแท็บ สตริงที่แสดง เมื่อต้องการใช้ชื่อกำหนดเองได้

เคล็ดลับ

ถึงแม้ว่า UI แสดงขึ้นเพื่อแก้ไขข้อความตารางระบบ จะรวมการอ้างอิงจำนวนมากไปยังชื่อตาราง แต่จะไม่รวมถึงทั้งหมด การใช้เทคนิคนี้อาจค้นพบเพิ่มเติม ข้อมูลเพิ่มเติม: แก้ไขข้อความตารางระบบ

ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณเปลี่ยนชื่อที่แสดงสำหรับตารางลูกค้าองค์กรเป็น บริษัท ค้นหาผ่านคอลัมน์ภาษาพื้นฐานใน สตริงที่แสดง สำหรับการจับคู่ต่อไปนี้: account accounts Account และ Accounts แล้ว การแทนที่เหมาะสมเป็น company companies Company และ Companies ตามลำดับ

ข้อสำคัญ

ทำการค้นหา/แทนทั่วไปที่ในแฟ้มนี้ คุณควรสนใจว่า ข้อความที่ตรงกันจริงๆ อ้างอิงไปยังชื่อที่คุณได้เปลี่ยนแปลง

นำเข้าข้อความที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้

การนำเข้าข้อความต้องการการบีบอัดแฟ้ม และการนำเข้ามายังระบบ

บีบอัดแฟ้ม

หลังจากทำการเปลี่ยนแปลงไปยังแฟ้ม CrmTranslations.xml คุณต้องบีบอัดแฟ้มร่วมกับแฟ้ม [Content_Types].xml ลงในรูปแบบ zip เพียงเลือก ทั้งสองไฟล์ แล้วคลิกขวาเพื่อเปิดเมนูบริบท ในเมนูบริบท เลือก ส่งไปยัง > โฟลเดอร์ (บีบอัด) ที่บีบอัด

นำเข้าแฟ้ม

จากโซลูชันที่ไม่มีการจัดการเหมือนกับ ที่คุณส่งออกการแปลมา ในเมนู เลือก การแปล > นำเข้าการแปล

นำเข้าแฟ้มที่เลือก

เลือกแฟ้มที่ประกอบด้วยข้อความที่แปลที่บีบอัดแล้ว และเลือก นำเข้า

หลังจากที่มีการนำเข้าข้อความที่แปล คุณควรเผยแพร่การแก้ไข/ปรับปรุงตามคำสั่งทั้งหมด เพื่อดูการเปลี่ยนแปลงในแอปของคุณ

ขั้นตอนถัดไป

ตัวเลือกภูมิภาคและภาษาสำหรับองค์กรของคุณ

แก้ไขข้อความตารางของระบบ

หมายเหตุ

บอกให้เราทราบเกี่ยวกับภาษาที่คุณต้องการในคู่มือ ทำแบบสำรวจสั้นๆ (โปรดทราบว่าแบบสำรวจนี้เป็นภาษาอังกฤษ)

แบบสำรวจนี้ใช้เวลาทำประมาณเจ็ดนาที ไม่มีการเก็บข้อมูลส่วนบุคคล (คำชี้แจงสิทธิ์ส่วนบุคคล)