Translator v3.0
Yenilikler
Translator'ın 3.0 sürümü modern bir JSON tabanlı Web API'sini sağlar. Mevcut özellikleri daha az işlemle birleştirerek kullanılabilirliği ve performansı artırır ve yeni özellikler sağlar.
- Bir dildeki metni bir betikten başka bir betike dönüştürmek için çeviri.
- Tek bir istekte birden çok dile çeviri.
- Tek bir istekte dil algılama, çeviri ve çeviri.
- Terimlerin alternatif çevirilerini aramak, arka çevirileri ve bağlam içinde kullanılan terimleri gösteren örnekleri bulmak için sözlük.
- Daha bilgilendirici dil algılama sonuçları.
Temel URL'ler
Translator'a yönelik istekler çoğu durumda, isteğin geldiği yere en yakın veri merkezi tarafından işlenir. Genel uç nokta kullanılırken bir veri merkezi hatası varsa, istek coğrafyanın dışına yönlendirilebilir.
İsteğin belirli bir coğrafyada işlenmesini zorlamak için istenen coğrafi uç noktayı kullanın. Tüm istekler coğrafyadaki veri merkezleri arasında işlenir.
✔️ Özellik: Translator Metin Çevirisi
Hizmet uç noktası | İstek işleme veri merkezi |
---|---|
Genel (önerilen):api.cognitive.microsofttranslator.com |
En yakın kullanılabilir veri merkezi. |
Amerika:api-nam.cognitive.microsofttranslator.com |
Doğu ABD 2 • Batı ABD 2 |
Asya Pasifikapi-apc.cognitive.microsofttranslator.com : |
Doğu Japonya • Güneydoğu Asya |
Avrupa (İsviçre hariç):api-eur.cognitive.microsofttranslator.com |
Orta Fransa • Batı Avrupa |
İsviçre: Daha fazla bilgi için bkz. İsviçre hizmet uç noktaları. |
kuzey İsviçre • İsviçre Batı |
İsviçre hizmet uç noktaları
Kuzey İsviçre veya Batı İsviçre'de bulunan bir kaynağı olan müşteriler, Metin API'leri isteklerinin İsviçre içinde sunulduğundan emin olabilir. İsteklerin İsviçre'de işlenmesini sağlamak için veya Switzerland West
içinde Resource region
Switzerland North
Translator kaynağını oluşturun ve ardından API isteklerinizde kaynağın özel uç noktasını kullanın.
Örneğin: Azure portalında Resource region
ile Switzerland North
bir Translator kaynağı oluşturursanız ve kaynak adınız ise my-swiss-n
, özel uç noktanız olur https​://my-swiss-n.cognitiveservices.azure.com
. Çeviri için örnek bir istek de şu şekildedir:
// Pass secret key and region using headers to a custom endpoint
curl -X POST "https://my-swiss-n.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?to=fr" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key: xxx" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region: switzerlandnorth" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello'}]" -v
Özel Çevirmen şu anda İsviçre'de kullanılamıyor.
Kimlik Doğrulaması
Azure AI hizmetlerinde Translator'a veya çoklu hizmete abone olun ve kimliğinizi doğrulamak için anahtarınızı (Azure portalında kullanılabilir) kullanın.
Aboneliğinizin kimliğini doğrulamak için kullanabileceğiniz üç üst bilgi vardır. Bu tabloda her birinin nasıl kullanıldığı açıklanmaktadır:
Üst Bilgiler | Açıklama |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | Gizli anahtarınızı geçiriyorsanız Azure AI hizmetleri aboneliğiyle kullanın. Değer, Translator aboneliğinizin Azure gizli anahtarıdır. |
Yetkilendirme | Kimlik doğrulama belirteci geçiriyorsanız Azure AI hizmetleri aboneliğiyle kullanın. Değer Taşıyıcı belirtecidir: Bearer <token> . |
Ocp-Apim-Subscription-Region | Çok hizmetli ve bölgesel çeviri kaynağı ile kullanın. Değer, çok hizmetli veya bölgesel çevirmen kaynağının bölgesidir. Genel çeviri kaynağı kullanılırken bu değer isteğe bağlıdır. |
Gizli anahtar
İlk seçenek, üst bilgiyi kullanarak Ocp-Apim-Subscription-Key
kimlik doğrulaması yapmaktır. Ocp-Apim-Subscription-Key: <YOUR_SECRET_KEY>
Üst bilgiyi isteğinize ekleyin.
Genel kaynakla kimlik doğrulaması
Genel çeviri kaynağı kullandığınızda Translator'ı çağırmak için bir üst bilgi eklemeniz gerekir.
Üst Bilgiler | Açıklama |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | Değer, Translator aboneliğinizin Azure gizli anahtarıdır. |
Aşağıda genel çevirmen kaynağını kullanarak Translator'ı çağırmak için örnek bir istek verilmiş.
// Pass secret key using headers
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key:<your-key>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello, what is your name?'}]"
Bölgesel bir kaynakla kimlik doğrulaması
Bölgesel bir çevirmen kaynağı kullandığınızda, Translator'ı çağırmanız gereken iki üst bilgi vardır.
Üst Bilgiler | Açıklama |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | Değer, Translator aboneliğinizin Azure gizli anahtarıdır. |
Ocp-Apim-Subscription-Region | Değer, çevirmen kaynağının bölgesidir. |
Aşağıda, bölgesel çevirmen kaynağını kullanarak Translator'ı çağırmak için örnek bir istek verilmiş.
// Pass secret key and region using headers
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key:<your-key>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region:<your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello, what is your name?'}]"
Çok hizmetli bir kaynakla kimlik doğrulaması
Çok hizmetli bir kaynak, birden çok hizmet için isteklerin kimliğini doğrulamak için tek bir API anahtarı kullanmanıza olanak tanır.
Çok hizmetli gizli anahtar kullandığınızda, isteğinize iki kimlik doğrulama üst bilgisi eklemeniz gerekir. Translator'ı çağırmanız gereken iki üst bilgi vardır.
Üst Bilgiler | Açıklama |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | Değer, çok hizmetli kaynağınızın Azure gizli anahtarıdır. |
Ocp-Apim-Subscription-Region | Değer, çok hizmetli kaynağın bölgesidir. |
Çok hizmetli Metin API'si aboneliği için bölge gereklidir. Seçtiğiniz bölge, çok hizmetli anahtarı kullanırken metin çevirisi için kullanabileceğiniz tek bölgedir. Bu bölge, Azure portalı aracılığıyla çok hizmetli aboneliğinize kaydolduğunda seçtiğiniz bölge olmalıdır.
Sorgu dizesindeki gizli anahtarı parametresiyle Subscription-Key
geçirirseniz, sorgu parametresiyle Subscription-Region
bölgeyi belirtmeniz gerekir.
Erişim belirteci ile kimlik doğrulaması
Alternatif olarak, gizli anahtarınızı erişim belirteci ile değiştirebilirsiniz. Bu belirteç her isteğe üst bilgi olarak Authorization
eklenir. Yetkilendirme belirteci almak için aşağıdaki URL'ye bir POST
istek gönderin:
Kaynak türü | Kimlik doğrulama hizmeti URL'si |
---|---|
Global | https://api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken |
Bölgesel veya Çok Hizmetli | https://<your-region>.api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken |
Genel bir kaynak için gizli anahtar verilen bir belirteci almak için örnek istekler aşağıda verilmiştir:
// Pass secret key using header
curl --header 'Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-key>' --data "" 'https://api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken'
// Pass secret key using query string parameter
curl --data "" 'https://api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken?Subscription-Key=<your-key>'
Orta ABD'de bulunan bölgesel bir kaynak için gizli anahtar verilen bir belirteci almak için örnek istekler aşağıda verilmiştir:
// Pass secret key using header
curl --header "Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-key>" --data "" "https://centralus.api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken"
// Pass secret key using query string parameter
curl --data "" "https://centralus.api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken?Subscription-Key=<your-key>"
Başarılı bir istek, kodlanmış erişim belirtecini yanıt gövdesinde düz metin olarak döndürür. Geçerli belirteç, Translator hizmetine Yetkilendirme'de taşıyıcı belirteç olarak geçirilir.
Authorization: Bearer <Base64-access_token>
Kimlik doğrulama belirteci 10 dakika geçerlidir. Translator'a birden çok çağrı yapılırken belirtecin yeniden kullanılması gerekir. Ancak, programınız uzun bir süre boyunca Translator'a istekte bulunursa, programınızın düzenli aralıklarla (örneğin, her 8 dakikada bir) yeni bir erişim belirteci istemesi gerekir.
Microsoft Entra Kimliği ile kimlik doğrulaması
Translator v3.0, Microsoft'un bulut tabanlı kimlik ve erişim yönetimi çözümü olan Microsoft Entra kimlik doğrulamasını destekler. Yetkilendirme üst bilgileri Translator hizmetinin, istekte bulunan istemcinin kaynağı kullanma yetkisi olduğunu doğrulamasını ve isteği tamamlayabilmesini sağlar.
Önkoşullar
Microsoft Entra Id ile kimlik doğrulaması hakkında kısa bir bilgi.
Yönetilen kimliklere erişimi yetkilendirme hakkında kısa bir bilgi.
Üst bilgiler
Üst bilgi | Değer |
---|---|
Yetkilendirme | Bu değer, Azure AD tarafından oluşturulan bir erişim taşıyıcı belirtecidir .
|
Ocp-Apim-Subscription-Region | Değer, çevirmen kaynağının bölgesidir.
|
Ocp-Apim-ResourceId | Değer, Translator kaynak örneğinizin Kaynak Kimliğidir.
|
Translator özellik sayfası—Azure portalı
Önemli
Hizmet sorumlusuna Bilişsel Hizmetler Kullanıcı rolü atayın. Bu rolü atayarak, Translator kaynağına hizmet sorumlusu erişimi verirsiniz.
Örnekler
Genel uç noktayı kullanma
// Using headers, pass a bearer token generated by Azure AD, resource ID, and the region.
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Ocp-Apim-ResourceId: <Resource ID>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region: <your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
Özel uç noktanızı kullanma
// Using headers, pass a bearer token generated by Azure AD.
curl -X POST https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?api-version=3.0&to=es \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
Yönetilen kimlikleri kullanan örnekler
Translator v3.0, yönetilen kimliklere erişimi yetkilendirmeyi de destekler. Bir çevirmen kaynağı için yönetilen kimlik etkinleştirildiyse, yönetilen kimlik tarafından oluşturulan taşıyıcı belirteci istek üst bilgisine geçirebilirsiniz.
Genel uç nokta ile
// Using headers, pass a bearer token generated either by Azure AD or Managed Identities, resource ID, and the region.
curl -X POST https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Ocp-Apim-ResourceId: <Resource ID>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region: <your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
Özel uç noktanızla
//Using headers, pass a bearer token generated by Managed Identities.
curl -X POST https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?api-version=3.0&to=es \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
Sanal Ağ desteği
Translator hizmeti artık Azure genel bulutunun tüm bölgelerinde Sanal Ağ (VNET) özellikleriyle kullanılabilir. Sanal Ağ etkinleştirmek için bkz. Azure AI hizmetleri sanal ağlarını yapılandırma.
Bu özelliği açtığınızda Translator'ı çağırmak için özel uç noktayı kullanmanız gerekir. Genel çeviri uç noktasını ("api.cognitive.microsofttranslator.com") kullanamazsınız ve erişim belirteci ile kimlik doğrulaması yapamazsınız.
Bir çevirmen kaynağı oluşturduktan ve seçili ağlardan ve özel uç noktalardan erişime izin verdikten sonra özel uç noktayı bulabilirsiniz.
Azure portalında Translator kaynağınıza gidin.
Kaynak Yönetimi bölümünden Ağ'ı seçin.
Güvenlik duvarları ve sanal ağlar sekmesinde Seçili Ağlar ve Özel Uç Noktalar'ı seçin.
Yaptığınız değişiklikleri uygulamak için Kaydet'i seçin.
Kaynak Yönetimi bölümünde Anahtarlar ve Uç Nokta'ya tıklayın.
Sanal Ağ sekmesini seçin.
Metin Çevirisi ve Belge Çevirisi için uç noktalar listelenmiştir.
Üst Bilgiler | Açıklama |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | Değer, Translator aboneliğinizin Azure gizli anahtarıdır. |
Ocp-Apim-Subscription-Region | Değer, çevirmen kaynağının bölgesidir. Kaynak şu durumdaysa bu değer isteğe bağlıdır: global |
Özel uç noktayı kullanarak Translator'ı çağırmak için örnek bir istek aşağıda verilmiş.
// Pass secret key and region using headers
curl -X POST "https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key:<your-key>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region:<your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello, what is your name?'}]"
Hatalar
Standart hata yanıtı, adlı error
ad/değer çifti olan bir JSON nesnesidir. Değer ayrıca özelliklere sahip bir JSON nesnesidir:
code
: Sunucu tanımlı bir hata kodu.message
: Hatanın insan tarafından okunabilir bir gösterimini veren bir dize.
Örneğin, ücretsiz deneme aboneliği olan bir müşteri, ücretsiz kota tükendiğinde aşağıdaki hatayı alır:
{
"error": {
"code":403001,
"message":"The operation isn't allowed because the subscription has exceeded its free quota."
}
}
Hata kodu, hatayı daha fazla kategorilere ayırmak için 3 basamaklı HTTP durum kodunu ve ardından 3 basamaklı bir sayıyı birleştiren 6 basamaklı bir sayıdır. Yaygın hata kodları şunlardır:
Kod | Description |
---|---|
400000 | İstek girişlerinden biri geçerli değil. |
400001 | "Scope" parametresi geçersiz. |
400002 | "Category" parametresi geçersiz. |
400003 | Dil belirtici eksik veya geçersiz. |
400004 | Hedef betik tanımlayıcısı ("To betiği") eksik veya geçersiz. |
400005 | Giriş metni eksik veya geçersiz. |
400006 | Dil ve betiğin birleşimi geçerli değil. |
400018 | Kaynak betik tanımlayıcısı ("From betiği") eksik veya geçersiz. |
400019 | Belirtilen dillerden biri desteklenmiyor. |
400020 | Giriş metni dizisindeki öğelerden biri geçerli değil. |
400021 | API sürüm parametresi eksik veya geçersiz. |
400023 | Belirtilen dil çiftlerinden biri geçerli değil. |
400035 | Kaynak dil ("From" alanı) geçerli değil. |
400036 | Hedef dil ("To" alanı) eksik veya geçersiz. |
400042 | Belirtilen seçeneklerden biri ("Options" alanı) geçerli değil. |
400043 | İstemci izleme kimliği (ClientTraceId alanı veya X-ClientTraceId üst bilgisi) eksik veya geçersiz. |
400050 | Giriş metni çok uzun. İstek sınırları’nı görüntüleyin. |
400064 | “Translation” parametresi eksik veya geçersiz. |
400070 | Hedef betik sayısı (ToScript parametresi), hedef dil sayısıyla (To parametresi) eşleşmiyor. |
400071 | Değer TextType için geçerli değil. |
400072 | Giriş metni dizisinde çok fazla öğe var. |
400073 | Betik parametresi geçerli değil. |
400074 | İsteğin gövdesi geçerli JSON değil. |
400075 | Dil çifti ve kategori bileşimi geçerli değil. |
400077 | İstek boyutu üst sınırı aşıldı. İstek sınırları’nı görüntüleyin. |
400079 | Dilden dile çeviri için istenen özel sistem yok. |
400080 | Dil veya komut dosyası için harf çevirisi desteklenmez. |
401000 | Kimlik bilgileri eksik veya geçersiz olduğundan istek yetkilendirilmedi. |
401015 | "Sağlanan kimlik bilgileri Konuşma API'sine yöneliktir. Bu istek, Metin API'sinin kimlik bilgilerini gerektirir. Translator aboneliğini kullanın." |
403000 | İşleme izin verilmiyor. |
403001 | Abonelik ücretsiz kotasını aştığından işleme izin verilmiyor. |
405000 | İstenen kaynak için istek yöntemi desteklenmiyor. |
408001 | İstenen çeviri sistemi hazırlanıyor. Birkaç dakika içinde yeniden deneyin. |
408002 | İstek, gelen akışı beklerken zaman aşımına uğradı. İstemci, sunucunun beklemeye hazır olduğu süre içinde bir istek oluşturmadı. İstemci, daha sonra değişiklik yapmadan isteği tekrar edebilir. |
415000 | İçerik Türü üst bilgisi eksik veya geçersiz. |
429000, 429001, 429002 | İstemci istek sınırlarını aştığı için sunucu isteği reddetti. |
500000 | Beklenmeyen bir hata oluştu. Hata devam ederse, hatanın tarih/saati, yanıt üst bilgisi X-RequestId'den istek tanımlayıcısı ve X-ClientTraceId istek üst bilgisinden istemci tanımlayıcısı ile bildirin. |
503000 | Hizmet geçici olarak kullanılamıyor. Yeniden deneyin. Hata devam ederse, hatanın tarih/saati, yanıt üst bilgisi X-RequestId'den istek tanımlayıcısı ve X-ClientTraceId istek üst bilgisinden istemci tanımlayıcısı ile bildirin. |
Ölçümler
Ölçümler, aşağıdaki ekran görüntüsünde gösterildiği gibi Ölçümler bölümünde Azure portalda çeviri kullanımı ve kullanılabilirlik bilgilerini görüntülemenizi sağlar. Daha fazla bilgi için bkz . Veri ve platform ölçümleri.
Bu tabloda, çeviri API'si çağrılarını izlemek için nasıl kullanıldıklarına yönelik açıklama içeren kullanılabilir ölçümler listelenmektedir.
Ölçümler | Açıklama |
---|---|
TotalCalls | Toplam API çağrısı sayısı. |
TotalTokenCalls | Kimlik doğrulama belirtecini kullanan belirteç hizmeti aracılığıyla yapılan toplam API çağrısı sayısı. |
SuccessfulCalls | Başarılı çağrı sayısı. |
TotalErrors | Hata yanıtı içeren çağrı sayısı. |
BlockedCalls | Hız veya kota sınırını aşan çağrı sayısı. |
ServerErrors | Sunucu iç hatası (5XX) ile çağrı sayısı. |
ClientErrors | İstemci tarafı hatası (4XX) ile çağrı sayısı. |
Gecikme süresi | İsteğin tamamlanması için milisaniye cinsinden süre. |
Çevrilen Karakterler | Gelen metin isteğindeki toplam karakter sayısı. |