V2'Çeviri V3'e Geçiş
Dekont
V2, 30 Nisan 2018'de kullanım dışı bırakılmıştır. Özel olarak V3'te sunulan yeni işlevlerden yararlanmak için lütfen uygulamalarınızı V3'e geçirin. V2, 24 Mayıs 2021'de kullanımdan kaldırıldı.
Microsoft Çeviri ekibi, Çeviri Sürüm 3'lerini (V3) yayımladı. Bu sürümde yeni özellikler, kullanım dışı yöntemler ve Microsoft Çeviri Hizmeti'ne veri göndermek ve hizmetten veri almak için yeni bir biçim bulunur. Bu belge, uygulamaları V3 kullanacak şekilde değiştirmeye yönelik bilgiler sağlar.
Bu belgenin sonunda daha fazla bilgi edinmeniz için yararlı bağlantılar bulunur.
Özelliklerin özeti
- İzleme Yok - V3'te İzleme Yok, Azure portalındaki tüm fiyatlandırma katmanları için geçerlidir. Bu özellik, V3 API'sine gönderilen hiçbir metnin Microsoft tarafından kaydedileceği anlamına gelir.
- JSON - XML, JSON ile değiştirilir. Hizmete gönderilen ve hizmetten alınan tüm veriler JSON biçimindedir.
- Tek bir istekte birden çok hedef dil - Translate yöntemi, tek bir istekte çeviri için birden çok 'hedef' dili kabul eder. Örneğin, tek bir istek 'from' İngilizce ve 'to' Almanca, İspanyolca ve Japonca ya da başka bir dil grubu olabilir.
- İki dilli sözlük - API'ye iki dilli sözlük yöntemi eklendi. Bu yöntem 'lookup' ve 'examples' içerir.
- Transliterate - API'ye bir transliterate yöntemi eklendi. Bu yöntem, bir betikteki sözcükleri ve tümceleri başka bir betike dönüştürür. Örneğin, Arapçadan Latine.
- Languages - Yeni bir 'languages' yöntemi, 'translate', 'dictionary' ve 'transliterate' yöntemleriyle kullanılmak üzere JSON biçiminde dil bilgileri sunar.
- Çeviriye Yeni Eklendi - V2 API'sindeki bazı özellikleri ayrı yöntemler olarak desteklemek için 'translate' yöntemine yeni özellikler eklendi. TranslateArray örnek olarak verilmiştir.
- Konuşma yöntemi - Metin okuma işlevi artık Microsoft Çeviri desteklenmiyor. Metin okuma işlevi Microsoft Konuşma Tanıma Hizmeti'nde kullanılabilir.
Aşağıdaki V2 ve V3 yöntemlerinin listesi, V2 ile birlikte gelen işlevselliği sağlayacak V3 yöntemlerini ve API'lerini tanımlar.
V2 API Yöntemi | V3 API Uyumluluğu |
---|---|
Translate |
Çevir |
TranslateArray |
Çevir |
GetLanguageNames |
Diller |
GetLanguagesForTranslate |
Diller |
GetLanguagesForSpeak |
Microsoft Konuşma Tanıma Hizmeti |
Speak |
Microsoft Konuşma Tanıma Hizmeti |
Detect |
Algıla |
DetectArray |
Algıla |
AddTranslation |
Özellik artık desteklenmiyor |
AddTranslationArray |
Özellik artık desteklenmiyor |
BreakSentences |
BreakSentence |
GetTranslations |
Özellik artık desteklenmiyor |
GetTranslationsArray |
Özellik artık desteklenmiyor |
JSON biçimine gitme
Microsoft Çeviri Çeviri V2 verileri XML biçiminde kabul etti ve döndürdü. V3'te, API kullanılarak gönderilen ve alınan tüm veriler JSON biçimindedir. XML artık V3'te kabul edilmeyecek veya döndürülmeyecek.
Bu değişiklik, V2 Metin Çevirisi API'sine yönelik yazılmış bir uygulamanın çeşitli yönlerini etkiler. Örnek olarak: Diller API'si metin çevirisi, çeviri ve iki sözlük yöntemi için dil bilgilerini döndürür. Tek bir çağrıda tüm yöntemler için tüm dil bilgilerini isteyebilir veya tek tek isteyebilirsiniz.
Languages yöntemi kimlik doğrulaması gerektirmez; Aşağıdaki bağlantıyı seçerek JSON'da V3'e ilişkin tüm dil bilgilerini görebilirsiniz:
Kimlik Doğrulama Anahtarı
V2 için kullandığınız kimlik doğrulama anahtarı V3 için kabul edilir. Yeni bir abonelik almanız gerekmez. V2-XML'den V3-JSON'a geçiş yaparken yeni sürümleri serbest bırakmanızı kolaylaştırarak, yıl boyunca uygulamalarınızda V2 ve V3'leri karıştırabileceksiniz.
Fiyatlandırma Modeli
Microsoft Çeviri V3, V2'nin fiyatlandığı şekilde fiyatlanır; boşluklar da dahil olmak üzere karakter başına. V3'teki yeni özellikler, faturalama için hangi karakterlerin sayıldığında bazı değişiklikler yapar.
V3 Yöntemi | Faturalama için Sayılan Karakterler |
---|---|
Languages |
Hiçbir karakter gönderilmedi, hiçbiri sayıldı, ücret alınmadı. |
Translate |
Sayı, çeviri için gönderilen karakter sayısına ve karakterlerin çevrildiği dile bağlıdır. 50 karakter gönderildi ve istenen 5 dil 50x5 olacaktır. |
Transliterate |
Çeviri için gönderilen karakter sayısı sayılır. |
Dictionary lookup & example |
Sözlük araması için gönderilen karakter sayısı ve örnekler sayılır. |
BreakSentence |
Ücret Alınmaz. |
Detect |
Ücret Alınmaz. |
V3 Uç Noktaları
Genel
- api.cognitive.microsofttranslator.com
V3 API metin çevirisi yöntemleri
Uyumluluk ve özelleştirme
Dekont
Microsoft Çeviri Merkezi 17 Mayıs 2019'da kullanımdan kaldırılacaktır. Önemli geçiş bilgilerini ve tarihlerini görüntüleyin.
Microsoft Çeviri V3 varsayılan olarak sinir makinesi çevirisi kullanır. Bu nedenle, Microsoft Çeviri Hub ile kullanılamaz. Çeviri Hub yalnızca eski istatistiksel makine çevirisini destekler. Sinir çevirisi özelleştirmesi artık Özel Çeviri kullanılarak kullanılabilir. Sinir makinesi çevirisini özelleştirme hakkında daha fazla bilgi edinin
V3 metin API'siyle sinir çevirisi standart kategorilerin (SMT, konuşma, teknoloji, genel) kullanımını desteklemez.
Sürüm | Uç nokta | GDPR İşlemci Uyumluluğu | Çeviri Hub kullanma | Özel Çeviri Kullanma (Önizleme) |
---|---|---|---|---|
Çeviri Sürüm 2 | api.microsofttranslator.com | Hayır | Evet | Hayır |
Çeviri Sürüm 3 | api.cognitive.microsofttranslator.com | Evet | Hayı | Evet |
Çeviri Sürüm 3
- Genel olarak kullanılabilir ve tam olarak desteklenir.
- İşlemci olarak GDPR ile uyumludur ve tüm ISO 20001 ve 20018 ile SOC 3 sertifikasyon gereksinimlerini karşılar.
- Yeni Çeviri NMT özelleştirme özelliği olan Özel Çeviri (Önizleme) ile özelleştirdiğiniz sinir ağı çeviri sistemlerini çağırmanızı sağlar.
- Microsoft Çeviri Hub kullanılarak oluşturulan özel çeviri sistemlerine erişim sağlamaz.
api.cognitive.microsofttranslator.com uç noktasını kullanıyorsanız Çeviri Sürüm 3'lerini kullanıyorsunuz.
Çeviri Sürüm 2
- Tüm ISO 20001,20018 ve SOC 3 sertifikasyon gereksinimlerini karşılamaz.
- Çeviri özelleştirme özelliğiyle özelleştirdiğiniz sinir ağı çeviri sistemlerini çağırmanıza izin vermez.
- Microsoft Çeviri Hub kullanılarak oluşturulan özel çeviri sistemlerine erişim sağlar.
- api.microsofttranslator.com uç noktasını kullanıyorsanız Çeviri Sürüm 2'yi kullanıyorsunuz.
hiçbir Çeviri sürümü çevirilerinizin kaydını oluşturmaz. Çevirileriniz hiçbir zaman kimseyle paylaşılmıyor. Çeviri İzleme yok web sayfası hakkında daha fazla bilgi.