本文包含有关 Microsoft Dynamics GP 国际安装的一些常见问题的解答。
适用于: Microsoft Dynamics GP
原始 KB 数: 887108
简介
若要访问多语言安装的最新信息,请参阅 Microsoft Dynamics GP 中的多语言安装 - 需要知道的内容!!。
多语言安装是一种环境,其中多种语言发布安装(唯一语言代码文件夹)共享相同的 DYNAMICS 数据库,并可能共享相同的公司数据库。 每个唯一版本都包含特定字词和短语,以匹配国家/地区的语言。 例如,在英国的系统中使用“支票”,而在美国的系统中则使用单词“check”。 安装 Microsoft Dynamics GP 时,有 27 种语言可供选择。
详细信息
问 1:本地化版本与 Microsoft Dynamics GP 的翻译版本有何区别?
A1:翻译版本是将英语翻译成另一种语言。 Microsoft Dynamics GP 的每个翻译版本都需要一组不同的安装 CD。 Microsoft Dynamics GP 安装过程中选择了本地化版本。 本地化版本具有满足安装期间所选国家/地区的法律和业务要求的功能。 安装过程中提供的本地化版本取决于要安装的 Microsoft Dynamics GP 的语言。 例如,美国-English 版本的 Microsoft Dynamics GP 提供 27 个本地化版本。
注意
Microsoft Business Solutions-Great Plains 7.0 中引入了翻译版本。
问 2:有哪些翻译版本可用?
A2:下表列出了每个版本可用的已翻译版本。
版本号 | 可用的翻译版本 |
---|---|
7.5 | 法语-法国,法语-加拿大,西班牙语-拉丁美洲,西班牙语-伊比利亚,德语,荷兰语-荷兰 |
8.0 | 法语-加拿大、西班牙语-拉丁美洲 |
9.0 | 法国-法国、法国-加拿大、西班牙-拉丁美洲、西班牙语-伊比利亚、德语、荷兰 |
10.0 | 法语-加拿大、西班牙语-拉丁美洲 |
问3:Microsoft Dynamics GP 版本中“翻译”的含义是什么?
A3:“翻译”表示用户界面已翻译成英语以外的语言。 用户界面包括安装窗口、程序菜单和窗口以及报表。
安装的翻译语言版本取决于正在使用的安装 CD。 已翻译的版本不包括数据的翻译。
例如,如果你有一个美国本地化版本和一个法语加拿大本地化版本,并且你在库存模块中输入一个名为小窗口的项目,则两个版本都会将数据显示为小窗口。 由于数据未翻译,该项目不会在法语加拿大的安装中显示为法语的等效项“小窗口”。
但是,如果您以“une petite fenetre”的形式输入来自法国加拿大安装的项,这两个安装都将该项目视为“une petite fenetre”。
问4:不同国家/地区的 Microsoft Dynamics GP 安装之间是否有任何差异?
A4:各种本地化版本之间存在两种差异。 以下差异基于安装过程中选择的国家/地区。
以下列表包含Microsoft Dynamics GP 安装期间作为本地化版本提供的国家/地区。 各种本地化版本包含一些字词和短语,这些字词和短语已更改为与国家/地区的语言匹配。 例如,在英国的安装中会使用“支票”而不是“check”。
- Andean (Microsoft Dynamics GP 10.0 中的新增功能)
- 阿根廷(Microsoft Dynamics GP 10.0 中的新增功能)
- 澳大利亚
- 奥地利
- 比利时
- 加拿大
- 智利(Microsoft Dynamics GP 10.0 中的新增功能)
- 中国
- 法国
- 德国
- 香港特别行政区
- 印度尼西亚
- 日本
- 拉丁美洲
- 卢森堡
- 马来西亚
- 中东
- 荷兰
- 新西兰
- 菲律宾
- 新加坡
- 南非
- 西班牙
- 台湾
- 泰国
- 英国和爱尔兰
- 美国
根据你在安装过程中选择的国家/地区,其他其他子功能将可用。 例如,如果安装加拿大客户端,则会将 加拿大工资单 作为安装选项。
从 Microsoft Dynamics GP 9.0 开始,必须使用 Microsoft Dynamics GP Utilities 程序创建所有其他子功能表。 因此,同时安装了不同附加子功能的多语言安装具有特殊要求。 首先,必须为每个区域安装 Microsoft Dynamics GP 的服务器组件。 然后,必须运行 Microsoft Dynamics GP 实用工具来创建表。
问 5:是否可以进行多语言安装?
A5:可以,Microsoft Dynamics GP 的翻译版本可以使用多语言安装。 多语言安装是一个环境,你可以在其中包含多个软件版本的安装。 例如,可以安装 美国、英国、澳大利亚和法国加拿大版本。 此外,所有安装都将使用相同的 DYNAMICS,并可能使用相同的公司数据库。 应避免登录一个拥有美国版本的 Microsoft Dynamics GP 和现金簿管理功能的英国公司数据库。 此外,此美国版 Microsoft Dynamics GP 未运行现金簿管理代码,也不能加载现金簿管理代码。
注意
- 如果客户端安装将安装在不同的物理位置,请先验证我们支持的远程连接配置。 目前,我们仅支持Microsoft Windows 终端服务器或Citrix 技术作为远程连接选项。
- 在同一 Service Pack 级别执行所有客户端安装。 由于翻译的服务包通常在国际英语服务包发布一个月后发布,因此请等到翻译的 Service Pack 发布后再应用任何新的 Service Pack。
- 如果在启用了终端服务的一台服务器上或在一个 Citrix 环境中安装了不同的语言安装,请考虑日期格式作为潜在问题。 美国的系统以 MM/DD/YY 格式显示日期。 但是,许多其他安装以 DD/MM/YY 格式显示日期。 当服务器的操作系统只能以一种格式显示日期时,这种差异就成了问题。 较新版本的终端服务器和 Citrix 允许将每个用户的日期和时间设置为解决方法。
问 6:我应为多语言安装哪些服务包?
A6:在多语言安装环境中,为每台计算机上安装的已翻译版本应用相应的 Service Pack。 例如,如果你有美国、西班牙语-拉丁美洲和法语加拿大的安装,请应用以下服务包:
- 美国:应用 Microsoft Dynamics GP 服务包
- 西班牙语-拉丁美洲:应用 Microsoft Dynamics GP 西班牙语-拉丁美洲服务包
- 法语加拿大人:应用 Microsoft Dynamics GP 法语-加拿大服务包说明
- 本地化的服务包通常在美国版的服务包发布后大约一个月发布。 在应用任何新的 Service Pack 之前,应等待翻译后的 Service Pack 发布。 即使是国际英语安装的服务包也是如此,因为所有Microsoft Dynamics GP安装都必须运行同一级别的服务包。
问7:在多语言安装中,我使用哪个安装来更新数据库?
A7:必须使用用于创建公司数据库的相同服务器安装来更新每个公司数据库。 如果使用不同语言安装来更新公司,可能会收到错误消息,例如“无法分配审核跟踪代码,信息不完整或缺失”。这是因为SY01000表中的审核跟踪代码不再与Dynamics..Messages表匹配。 成功的关键:仅应使用一个 PRIMARY 语言代码文件夹创建/安装/升级 Dynamics 数据库和所有公司数据库。 它将确保审核跟踪代码与同一 SQL 实例中的所有公司数据库匹配。
问8:多语言安装如何影响我的审核线索代码?
A8:适用于 Microsoft Dynamics GP 的多语言安装会影响审核线索代码。 所有审核线索代码都基于原始服务器安装。
在多语言安装审核线索中,跨公司的代码将相同,并且必须遵循某些步骤:
确定将来会用于升级的安装(请参阅问题 7)。
为主要语言安装此版本的客户端代码。
使用 DynUtils 创建第一家真实公司。
注意
创建示例公司 TWO 的条件不足。
启动 Microsoft Dynamics GP,它将填充 DYNAMICS 数据库中的 MESSAGES 表。
安装任何其他必需的多语言客户端(即辅助语言代码文件夹)。
在启动 Microsoft Dynamics GP 之前,先启动 DynUtils,将 Dynamics.dic 文件中保存的消息内的审核跟踪代码同步到创建的第一家公司。
注意
如果不遵循这些步骤,可能会导致来自不同 Dynamics.dic 文件的审核跟踪代码,以及 Dynamics..Messages 表和 CompanyDB..SY01000 表之间存在差异,从而导致各种问题。
如果在创建第一家真实公司之前安装了辅助语言文件夹,则不会正确同步,审核线索代码可能不正确。 可以通过执行以下步骤来同步辅助语言代码文件夹中的审核线索代码:(请参阅 Microsoft Dynamics GP 中的多语言安装 - 需要知道的内容!! 在博客的“答案 4”部分中更详细地查看以下步骤。
- 创建公司和 Dynamics 数据库的当前备份。
- 删除 Dynamics.MESSAGES 表来清除它。
删除 DYNAMICS..消息 - 将此行添加到多语言环境中正在使用的所有语言代码文件夹的Dex.ini文件:
Synchronize=TRUE - 首先从主要语言代码文件夹启动实用工具。
- 实用工具完成后,选择 启动 Microsoft Dynamics GP 以登录到公司。 它将将审核跟踪代码与主代码文件夹同步。
- 接下来,从辅助语言代码文件夹启动 Utilities。
- 实用工具完成后,选择启动 Microsoft Dynamics GP 以进入公司。 它将审核跟踪代码同步到 MESSAGES 表(从主要语言代码文件夹创建)。
- 对所有其他辅助代码文件夹重复步骤 5 和 6。
问9:在多语言安装中,如果使用西班牙语-拉丁美洲安装创建了公司数据库,那么不同的安装是否可以访问该数据库?
A9:是的,你可以从公司创建时所在的安装之外的其他安装访问该公司。 如果在每个客户端上安装不同的其他子功能,请避免登录到同一公司数据库。 例如,请避免在安装了现金簿管理的英国公司登录到未加载现金簿管理代码的美国系统。并且该管理代码也无法加装到美国系统中。
注意
所有安装的数据都以最初输入到应用程序中的语言显示。 翻译后的版本仅包含用户界面的翻译。 翻译的版本不会转换数据。
问10:我是否必须在Microsoft注册以获取翻译的版本?
A10:是的,你必须注册Microsoft以获取Microsoft Dynamics GP 的翻译版本。 若要注册翻译版本,请联系 Microsoft Sales Operations at (800) 456-0025。
本文中提到的第三方产品由 Microsoft 以外的其他公司提供。 Microsoft 不对这些产品的性能或可靠性提供任何明示或暗示性担保。
免责声明
Microsoft和/或其供应商对此网站上发布的文档和相关图形中包含的信息的适用性、可靠性和准确性不作任何陈述或保证(“材料”)。 这些材料可能包括技术不准确或版式错误,随时可以不通知地进行修订。
在适用法律允许的最大范围内,Microsoft和/或其供应商否认并排除所有表示、默示或法定条件,包括包括但不限于陈述、担保或标题条件、不侵权、满意条件或质量、适销性和针对特定目的的适用性。