維度翻譯
翻譯是一種簡單的機制,用來將顯示的標籤和標題從某個語言變成另一個語言。 每一個翻譯都會定義成一組值:具有翻譯文字的字串以及具有語言識別碼的數字。 Analysis Services 中的所有物件都可使用翻譯。 維度也可以將屬性值翻譯。 用戶端應用程式負責尋找使用者已定義的語言設定,並將所有標題和標籤切換成以該語言顯示。 物件可以有您想要的任何翻譯數目。
簡單的 Translation 物件是由語言識別碼和翻譯的標題所組成。 語言識別碼是具有語言識別碼的 Integer。 翻譯的標題則是翻譯的文字。
在 Microsoft SQL Server Analysis Services 中,維度翻譯就是維度名稱、Analysis Services 物件名稱或其成員的特定語言表示法 (例如,標題、成員或階層層級)。 SQL Server Analysis Services 也支援 Cube 物件的翻譯。
翻譯提供用戶端應用程式的伺服器支援,這些應用程式可支援多種語言。 通常,檢視 Cube 及其維度的使用者來自許多不同國家 (地區)。 可將 Cube 及其維度的各種元素翻譯成不同語言則十分有用,如此這些使用者就可檢視和了解 Cube。 例如,法國的商務使用者使用法文地區設定的工作站存取 Cube 時,就可用法文查看物件屬性值。 而德國的商務使用者使用德文地區設定的工作站存取相同 Cube 時,就可用德文查看相同的物件屬性值。
用戶端電腦的定序和語言資訊是以地區設定識別碼 (LCID) 的格式予以儲存。 連接時,用戶端將 LCID 傳遞至 Analysis Services 的執行個體。 執行個體會使用 LCID 來決定在提供 Analysis Services 物件的中繼資料時要使用的翻譯集。 如果 Analysis Services 物件不包含指定的翻譯,則使用預設語言來傳回內容給用戶端。