Configurer l'expérience Viva Connections dans une langue spécifique

Viva Connections est disponible dans la plupart des langues principales utilisées dans Microsoft 365. En savoir plus sur la création et le déploiement de l’expérience mobile Viva Connections dans une langue spécifique, autre que la langue par défaut de votre organisation.

Remarque

Teams et SharePoint peuvent prendre en charge individuellement plus de langues que celles ci-dessous.

Langues disponibles

Anglais
Japanese
Allemand
Chinois (simplifié)
Espagnol
Français
Portugais (Brésil)
Russe
Italien

Chinois (traditionnel)
Korean
Néerlandais
Polonais
Suédois
Turc
Tchèque
Portugais (Portugal)
Thaï

Danois
Hongrois
Finnois
Indonésien
Grec
Roumain
Ukrainien
Catalan
Bokmål norvégien

Globalement, Viva Connections intègre quatre composants qui influencent l’expérience linguistique globale de l’utilisateur final : le tableau de bord Viva Connections les flux, les ressources et l’application mobile Teams. Découvrez comment configurer les composants de Viva Connections de façon à afficher le contenu dans une autre langue que la langue par défaut de votre organisation. Les étapes ci-dessous utilisent l’anglais comme exemple, mais elles s’appliquent à l’une des 27 langues spécifiées ci-dessus.

Tableau de bord Connexions Viva

Le tableau de bord est conçu pour permettre un accès rapide au contenu et aux tâches provenant de différentes sources, y compris le contenu intranet, les applications métier, les outils RH, les outils pour les travailleurs de première ligne et d’autres applications internes ou tierces.

  1. Créez un site de communication et veillez à sélectionner l’anglais comme langue par défaut au moment de la création du site.

    Image de l’emplacement où spécifier la langue pour un site.

  2. Faites de ce site de communication le site d’accueil de votre client, ce qui permettra la création du tableau de bord sur ce site. En savoir plus sur la façon de définir un site d’accueil

  3. Lors de la création du tableau de bord, assurez-vous que l’auteur du tableau de bord tape le contenu en anglais pour obtenir des détails tels que les titres et descriptions de carte : même si le paramètre de la langue de leur choix dans Microsoft 365 n’est pas l’anglais.

  4. Ensuite, vous pouvez créer des tableaux de bord dans plusieurs langues à l’aide de la fonctionnalité multilingue SharePoint.

Remarque

Pour des cartes personnalisées sur le tableau de bord, demandez au développeur de votre carte d’inclure du contenu localisé en anglais.

Image de l’endroit où spécifier la langue d’une carte.

Flux Viva Connections

L’expérience de flux affiche les actualités SharePoint publiées à partir de sites d’actualités de l’organisation, des sites que vous fréquentez et suivez, des vidéos hébergées sur SharePoint, des billets Yammer dans le groupe Toute la société, des billets Yammer dans les communautés que vous suivez et les actualités SharePoint qui ont été mises à la une.

Actualités de l’organisation

Assurez-vous que les sites d’actualités faisant autorité (il peut y avoir plusieurs sites d’actualités de l’organisation) sont créés avec l’anglais comme langue par défaut et que les auteurs de billets d’actualités créent les billets d’actualités en anglais, même si leur propre paramètre de langue préféré dans Microsoft 365 n’est pas l’anglais. Pour que le contenu du flux s’affiche dans une langue autre que celle par défaut de votre organisation, les billets d’actualités SharePoint doivent être disponibles en plusieurs langues.

Toute l’entreprise Yammer

Les publications d’annonces dans le Groupe de toute l’entreprise dans Yammer doivent être créées en anglais.

Ressources Viva Connections

L’expérience Ressources affiche les ressources intranet de la navigation globale dans la barre d’application SharePoint et peut être configurée à partir du site d’accueil.

Remarque

La navigation globale et un tableau de bord ne peuvent être activés et personnalisés qu'à partir du site d'accueil et des autorisations requises du propriétaire du site (ou supérieures). La langue par défaut de ce site doit déjà être l’anglais.

Image de l’endroit où spécifier la langue pour la navigation globale.

  1. Accédez au panneau Paramètres à partir du site d’accueil et sélectionnez Navigation globale.

  2. Le Titre de la navigation globale doit être en anglais.

  3. Le nœud de navigation dans la navigation globale doit être entré en anglais.

    Image de l’endroit où spécifier la langue pour un nœud de navigation.

  4. Une fois les nœuds de navigation configurés pour la première fois en anglais, activez la fonctionnalité multilingue, sélectionnez des langues et des traducteurs. Suivez les instructions pour créer des copies d’un site qui peuvent être traduites et publiées pour les utilisateurs avec une langue par défaut différente de la langue par défaut.

Application mobile Microsoft Teams

Dans l'application mobile Teams, Viva Connections s'affiche comme un autre onglet dans la barre de l'application Teams. L'expérience linguistique de l'application mobile est déterminée par la langue de l'appareil définie par l'utilisateur. Veillez à informer vos utilisateurs de la définir sur Anglais pour une expérience cohérente, bien que cela ne soit pas obligatoire.

Si un utilisateur dispose d’un appareil en français, les chaînes « système » de l’application mobile Teams (texte que Microsoft fournit prêt à l’aide pour l’expérience utilisateur final dans l’application) seront toutes en français alors que le contenu des cartes de tableau de bord, des flux et des ressources sera en anglais.

Image de l’endroit où spécifier la langue de l’application mobile.

Plus de ressources

Présentation de Viva Connections

Définir un tableau de bord dans plusieurs langues