Traduções
Aplica-se a: Somente multidimensional
Em um modelo de dados multidimensional do Analysis Services, você pode inserir várias traduções de uma legenda para fornecer sequências de caracteres específicas da localidade com base no LCID. As traduções podem ser adicionadas ao nome do banco de dados, objetos de cubo e objetos de dimensão do banco de dados.
A definição de uma tradução cria os metadados e a legenda traduzida dentro do modelo, mas para renderizar cadeias de caracteres localizadas em um aplicativo cliente, você deve definir a propriedade Language no objeto ou passar um parâmetro Locale Identifier na cadeia de conexão (por exemplo, definindo LocaleIdentifier=1036 para retornar cadeias de caracteres em francês). Planeje o uso de Locale Identifier para dar suporte a várias traduções simultâneas do mesmo objeto em idiomas diferentes. A definição da propriedade Language funciona, mas também afeta processamentos e consultas, que pode ter consequências indesejadas. A definição de Locale Identifier é a melhor opção porque é usada somente para retornar cadeias de caracteres traduzidas.
Uma tradução consiste em um LCID (Identificador de Localidade), uma legenda traduzida para o objeto (por exemplo, dimensão ou nome do atributo), e, opcionalmente, uma associação a uma coluna que fornece valores de dados no idioma de destino. Você pode ter várias traduções, mas só pode usar uma para determinada conexão. Não há nenhum limite teórico no número de traduções que você pode inserir no modelo, mas cada tradução adiciona complexidade ao teste e todas as traduções devem compartilhar o mesmo agrupamento, portanto, ao criar a solução, lembre-se dessas restrições naturais.
Dica |
---|
Você pode usar aplicativos cliente, como o Excel, Management Studio e o SQL Server Profiler para retornar cadeias de caracteres traduzidas. Para obter detalhes, consulte Dicas de globalização e práticas recomendadas (Analysis Services). |
Configurando um modelo para dar suporte a membros traduzidos
Um modelo de dados usado em uma solução multilíngue precisa mais do que rótulos traduzidos (nomes de campo e descrições). Ele também precisa fornecer valores de dados articulados em vários scripts de idioma. Para obter uma solução em vários idiomas, é necessário que você tenha atributos individuais associados a colunas em um banco de dados externo que retorna os dados.
Os bancos de dados de exemplo do Adventure Works (multidimensional, bem como o data warehouse relacional) demonstram o recurso de tradução. O modelo de exemplo inclui descrições e legendas traduzidas. O data warehouse relacional de exemplo contém colunas de valores traduzidos que fornecem membros de atributo localizados no modelo.
Para exibir valores de dados traduzidos disponíveis para o modelo:
Abra o modelo multidimensional do Adventure Works no designer.
No Gerenciador de Soluções, abra as Exibições de Fonte de Dados e clique duas vezes em Adventure Works DW<versão>.dsv.
Encontre dimDate, dimProduct, dimProductCategory ou dimProductSubcateogry. Todas essas dimensões contêm atributos para membros traduzidos por mês, dia da semana, nome do produto, nome da categoria e assim por diante.
Clique com o botão direito do mouse em qualquer campo e selecione Explorar Dados. Você verá as traduções do inglês, francês e espanhol de cada membro.
Formatos de data, hora e moeda não são implementados por meio de conversões. Para fornecer dinamicamente formatos culturalmente específicos com base na localidade do cliente, use o Assistente de Conversão de Moeda e a propriedade FormatString. Consulte Conversões de moeda (Analysis Services) e Elemento FormatString (ASSL) para obter detalhes.
Lição 9: Definindo perspectivas e traduções no Tutorial do Analysis Services guiará você pelas etapas de criação e teste das conversões.
Definindo traduções
A definição de uma tradução cria um objeto Translation como um filho de banco de dados, dimensão ou cubo do Analysis Services. Use SQL Server Data Tools - Business Intelligence para abrir a solução e definir traduções.
Adicionar traduções a um cubo
Você pode adicionar traduções ao cubo, grupos de medidas, medidas, dimensões do cubo, perspectivas, KPIs, ações, conjuntos nomeados e membros calculados.
No Gerenciador de Soluções, clique duas vezes no nome do cubo para abri-lo no designer de cubo.
Clique na guia Conversões. Todos os objetos que dão suporte a traduções estão listados nesta página.
Para cada objeto, especifique o idioma de destino (resolve internamente para um LCID), legenda traduzida e descrição traduzida. A lista de idiomas é consistente em todo o Analysis Services, quer você esteja definindo o idioma do servidor no Management Studio ou adicionando uma substituição de tradução em um único atributo.
Lembre-se de que você não pode alterar o agrupamento. Um cubo essencialmente usa um agrupamento, mesmo se você estiver dando suporte a vários idiomas por meio de legendas traduzidas (há uma exceção para atributos de dimensão, discutida abaixo). Se os idiomas não forem classificados corretamente no agrupamento compartilhado, será necessário fazer cópias do cubo para acomodar seus requisitos de agrupamento.
Compilar e implantar o projeto.
Conecte-se ao banco de dados usando um aplicativo cliente, como o Excel, modificando a cadeia de conexão para usar o identificador de localidade. Para obter detalhes, consulte Dicas de globalização e práticas recomendadas (Analysis Services).
Adicionar traduções a uma dimensão e atributos
Você pode adicionar traduções a dimensões, atributos, hierarquias e níveis em uma hierarquia no banco de dados.
Legendas traduzidas são adicionadas ao modelo manualmente usando o teclado ou copiar-colar, mas para membros de atributo de dimensão, você pode obter valores traduzidos de um banco de dados externo. Especificamente, a propriedade CaptionColumn de um atributo pode ser associada a uma coluna em uma exibição da fonte de dados.
No nível de atributo, você pode substituir as configurações de agrupamento, por exemplo, você pode querer ajustar diferenciação de largura ou usar uma classificação binária para um atributo específico. No Analysis Services, o agrupamento é exposto onde as associações de dados são definidas. Como você está associando uma tradução de atributo de dimensão a uma coluna de origem diferentes no DSV, uma configuração de agrupamento está disponível para que você possa especificar o agrupamento usado pela coluna de origem. Consulte Definir ou alterar o agrupamento de coluna para obter detalhes sobre o agrupamento da coluna no banco de dados relacional.
No Gerenciador de Soluções, clique duas vezes no nome da dimensão para abri-lo na designer de dimensão.
Clique na guia Conversões. Todos os objetos de dimensão que dão suporte a traduções estão listados nesta página.
Para cada objeto, especifique o idioma de destino (resolve para um LCID), legenda traduzida e descrição traduzida. A lista de idiomas é consistente em todo o Analysis Services, quer você esteja definindo o idioma do servidor no Management Studio ou adicionando uma substituição de tradução em um único atributo.
Para associar um atributo a uma coluna fornecendo valores traduzidos:
Ainda no Designer de Dimensão | Traduções, adicione uma nova tradução. Escolha o idioma. Uma nova coluna é exibida na página para aceitar os valores traduzidos.
Coloque o cursor em uma célula vazia adjacente para um dos atributos. O atributo não pode ser a chave, mas todos os outros atributos são opções viáveis. Você verá um pequeno botão com um ponto. Clique no botão para abrir a Caixa de Diálogo de Conversão de Dados do Atributo.
Inserir uma tradução para a legenda. Isso é usado como um rótulo de dados no idioma de destino, por exemplo como um nome de campo em uma lista de campos da tabela dinâmica.
Escolha a coluna de origem que fornece os valores de membros de atributo traduzidos. Somente colunas já existentes na tabela ou consulta associada à dimensão estão disponíveis. Se a coluna não existir, você precisará modificar a exibição da fonte de dados, dimensão e cubo para selecionar a coluna.
Escolha a ordem de agrupamento e classificação, se aplicável.
Compilar e implantar o projeto.
Conecte-se ao banco de dados usando um aplicativo cliente, como o Excel, modificando a cadeia de conexão para usar o identificador de localidade. Para obter detalhes, consulte Dicas de globalização e práticas recomendadas (Analysis Services).
Adicionar uma tradução do nome do banco de dados
No nível do banco de dados, você pode adicionar traduções para o nome e descrição do banco de dados. O nome do banco de dados traduzido pode estar visível em conexões de cliente que especifica o LCID do idioma, mas que depende da ferramenta. Por exemplo, a exibição do banco de dados no Management Studio não mostrará o nome traduzido, mesmo que você especifique o identificador de localidade na conexão. A API usada pelo Management Studio para se conectar ao Analysis Services não lê a propriedade Language.
No Gerenciador de Soluções, clique no nome do projeto | Editar Banco de Dados para abrir o designer de banco de dados.
Em Traduções, especifique o idioma de destino (resolve internamente para um LCID), legenda traduzida e descrição traduzida. A lista de idiomas é consistente em todo o Analysis Services, quer você esteja definindo o idioma do servidor no Management Studio ou adicionando uma substituição de tradução em um único atributo.
Na página de propriedades do banco de dados, defina Language com o mesmo LCID especificado para a tradução. Opcionalmente, defina também Collation se o padrão não fizer mais sentido.
Compilar e implantar o banco de dados.
Resolvendo traduções
Se um aplicativo cliente solicitar um identificador de localidade, a instância Analysis Services tentará resolver dados e metadados de objetos Analysis Services para o LCID correspondente mais próximo. Se o aplicativo cliente não especificar um idioma padrão, especificar o identificador de localidade neutro (0) ou identificador de idioma padrão (1024), então, o Analysis Services usará o idioma padrão para a instância para retornar dados e metadados para objetos Analysis Services.
Consulte também
Conceitos
Cenários de globalização para multidimensionais do Analysis Services
Idiomas e agrupamentos (Analysis Services)
Definir ou alterar o agrupamento de coluna
Dicas de globalização e práticas recomendadas (Analysis Services)