Настройка языка в Azure Active Directory B2C
Для начала с помощью селектора Choose a policy type (Выбрать тип политики) выберите тип пользовательской политики. Azure Active Directory B2C предлагает два метода определения способа взаимодействия пользователей с вашими приложениями: с помощью предопределенных потоков пользователей или полностью настраиваемых пользовательских политик. Действия, которые необходимо выполнить, отличаются для каждого метода.
Настройка языка в Azure Active Directory B2C (Azure AD B2C) позволяет добавить в поток пользователя различные языки в соответствии с потребностями ваших клиентов. Корпорация Майкрософт предоставляет переводы на 36 языках. Кроме того, вы можете предоставить собственный перевод на любой язык. Даже если вам требуется только один язык, на странице можно настроить любой текст.
Как работает функция настройки языка
Настройка языка позволяет выбрать языки, на которых доступен поток пользователя. Если эта функция включена, вы можете указать параметр строки запроса ui_locales
в приложении. При вызове Azure AD B2C выполняется перевод страницы на указанный языковой стандарт. Такой тип конфигурации предоставляет вам полный контроль над языками, доступными потоку пользователя, а языковые параметры браузера клиента игнорируются.
Иногда вам может не понадобиться такой уровень контроля за тем, какие языки будут доступны пользователю. Если не указать параметр ui_locales
, настройка языка будет зависеть от параметров браузера. Вы сможете управлять тем, какие языки будут доступны потоку пользователя, добавив их в качестве поддерживаемых. Если браузер клиента настроен для отображения на языке, который не требуется поддерживать, вместо него будет отображаться язык, выбранный по умолчанию для поддерживаемых языков.
- Язык, указанный с помощью ui-locales. Когда вы включите настройку языка, поток пользователя будет переводится на указанный язык.
- Язык, запрошенный браузером. Когда значение параметра
ui_locales
не указано, поток пользователя будет переводиться на язык, запрошенный браузером, если этот язык поддерживается. - Язык, заданный в политике по умолчанию. Когда в браузере язык не указан или указан неподдерживаемый язык, будет использоваться язык потока пользователя по умолчанию.
Примечание.
Если используются пользовательские атрибуты, необходимо предоставить собственный перевод. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка строк.
Просмотрите это видео, чтобы узнать, как локализовать или настроить язык с помощью Azure AD B2C.
Локализация состоит из трех шагов:
- Настройка явного списка поддерживаемых языков.
- Предоставление строк и коллекций для каждого языка
- Изменение определения содержимого для страницы.
Необходимые компоненты
- Создайте поток пользователя, чтобы пользователи могли зарегистрироваться и входить в ваше приложение.
- Зарегистрируйте веб-приложение.
- Выполните шаги, описанные в статье Начало работы с настраиваемыми политиками в Azure Active Directory B2C.
- Зарегистрируйте веб-приложение.
Поддержка запрашиваемых языков для ui_locales
Сначала необходимо включить функцию настройки языка для политик, которые были созданы до выхода общедоступного выпуска этой функции. Для политик и потоков пользователей, созданных позже, настройка языка включена по умолчанию.
Включив в потоке пользователя настройку языка, вы сможете управлять языками, доступными потоку пользователя, добавив параметр ui_locales
.
- В клиенте Azure AD B2C выберите Потоки пользователей.
- Щелкните поток пользователя, который необходимо включить для переводов.
- Щелкните Языки.
- Выберите Включение настройки языка.
Выбор языков для включения в потоке пользователя
Включите набор языков для потока пользователя, на которые будет выполняться перевод по запросу браузера без параметра ui_locales
.
- Убедитесь, что в потоке пользователя включена настройка языка, как описано выше.
- На странице Языки для потока пользователя выберите язык, который требуется поддерживать.
- На панели свойств переведите переключатель Включено в положение Да.
- Выберите Сохранить в верхней части панели свойств.
Примечание.
Если параметр ui_locales
не указан, страница будет переведена на язык клиентского браузера только в случае включения этой функции.
Настройка строк
Настройка языка позволяет настроить любую строку в информации, передаваемой потоку пользователя.
- Убедитесь, что в потоке пользователя включена настройка языка, как описано выше.
- На странице Языки для потока пользователя выберите язык, который требуется настроить.
- В разделе Page-level-resources files (Файлы ресурсов на уровне страницы) выберите страницу, которую требуется изменить.
- Нажмите кнопку Скачать значения по умолчанию (или Скачать переопределения, если этот язык ранее менялся).
В результате будет создан JSON-файл, который можно использовать для изменения строк.
Замена любой строки на странице
- Откройте скачанный JSON-файл в редакторе JSON.
- Найдите элемент, требующий замены. Вы можете найти
StringId
искомой строки или найти атрибутValue
, который вы хотите изменить. - Замените атрибут
Value
значением, которое требуется отобразить. - В каждой строке, которую необходимо изменить, замените
Override
наtrue
. - Сохраните файл и отправьте изменения. (Элемент управления отправкой можно найти в том же месте, где вы загружали JSON-файл.)
Важно!
Если необходимо переопределить строку, измените значение Override
на true
. В противном случае запись не учитывается.
Изменение атрибутов расширения
Если вы хотите изменить или добавить в JSON строку пользовательского атрибута, это нужно сделать в следующем формате:
{
"LocalizedStrings": [
{
"ElementType": "ClaimType",
"ElementId": "extension_<ExtensionAttribute>",
"StringId": "DisplayName",
"Override": true,
"Value": "<ExtensionAttributeValue>"
}
[...]
]
}
Замените <ExtensionAttribute>
именем пользовательского атрибута.
Замените <ExtensionAttributeValue>
новой строкой для отображения.
Укажите список значений с помощью LocalizedCollections
Если вы хотите предоставить список значений для ответов, необходимо создать атрибут LocalizedCollections
. LocalizedCollections
является массивом пар Name
и Value
. Порядок размещения элементов определяет порядок их отображения. Для добавления LocalizedCollections
используйте следующий формат.
{
"LocalizedStrings": [...],
"LocalizedCollections": [
{
"ElementType":"ClaimType",
"ElementId":"<UserAttribute>",
"TargetCollection":"Restriction",
"Override": true,
"Items":[
{
"Name":"<Response1>",
"Value":"<Value1>"
},
{
"Name":"<Response2>",
"Value":"<Value2>"
}
]
}
]
}
ElementId
представляет собой пользовательский атрибут, ответом на который являетсяLocalizedCollections
.Name
является значением, которое видит пользователь.Value
возвращается в утверждении при выборе этого параметра.
Загрузка изменений
- Внеся изменения в JSON-файл, вернитесь к клиенту B2C.
- Щелкните Потоки пользователей и выберите поток пользователя, который необходимо включить для переводов.
- Щелкните Языки.
- Выберите язык, на который требуется выполнить перевод.
- Выберите страницу, которую необходимо перевести.
- Щелкните значок папки и выберите JSON-файл для отправки.
Изменения автоматически сохраняются в потоке пользователя.
Настройка пользовательского интерфейса страницы с помощью настройки языка
Локализация HTML-содержимого выполняется двумя способами. Одним из способов является включение настройка языка. Таким образом Azure AD B2C сможет переадресовать параметр подключения OpenID Connect ui-locales
в конечную точку. Сервер содержимого может использовать этот параметр для предоставления настроенных страниц HTML на конкретном языке.
Кроме того, можно извлечь содержимое из разных расположений, в зависимости от используемого языкового стандарта. В конечной точке с поддержкой CORS можно настроить структуру папок для размещения содержимого для определенных языков. При использовании шаблона подстановки {Culture:RFC5646}
запрос будет правильным. Например, предположим, что это URI вашей настраиваемой страницы.
https://wingtiptoysb2c.blob.core.windows.net/{Culture:RFC5646}/wingtip/unified.html
Страницу можно загрузить на fr
. Когда страница подгружает содержимое HTML и CSS, она запрашивает его из:
https://wingtiptoysb2c.blob.core.windows.net/fr/wingtip/unified.html
Добавление пользовательских языков
Вы также можете добавить языки, на которые корпорация Майкрософт в настоящее время не предоставляет переводы. Необходимо будет предоставить переводы для всех строк в потоке пользователя. Язык и коды языковых стандартов ограничиваются предусмотренными в стандарте ISO 639-1. Формат кода языкового стандарта должен быть в виде "ISO_639-1"-"код_страны", например en-GB
. Дополнительные сведения см. здесь: Форматы идентификатора языкового стандарта.
- В клиенте Azure AD B2C выберите Потоки пользователей.
- Щелкните поток пользователя, в котором необходимо добавить пользовательские языки, и выберите Языки.
- В верхней части страницы выберите Добавить пользовательский язык.
- В открывшейся области контекста определите язык, для которого предоставляется перевод, введя код допустимого языкового стандарта.
- Для каждой страницы можно загрузить набор переопределений для английского языка и начать работу над переводами.
- По завершении операций с JSON-файлами их можно загрузить для каждой страницы.
- Выберите Включить, после чего поток пользователя сможет отображать этот язык для пользователей.
- Сохраните язык.
Важно!
Прежде чем вы сможете сохранить, необходимо включить пользовательские языки или отправить переопределения для них.
Настройка списка поддерживаемых языков
Откройте файл расширения политики. Например, SocialAndLocalAccounts/
TrustFrameworkExtensions.xml
.
- Найдите элемент BuildingBlocks. Если такой элемент не существует, добавьте его.
Localization
Добавьте элемент с поддерживаемыми языками: английский (по умолчанию) и испанский.
<Localization Enabled="true">
<SupportedLanguages DefaultLanguage="en" MergeBehavior="ReplaceAll">
<SupportedLanguage>en</SupportedLanguage>
<SupportedLanguage>es</SupportedLanguage>
</SupportedLanguages>
</Localization>
Указание меток языка
Атрибут LocalizedResources элемента Localization
содержит список локализованных строк. Элемент локализованных ресурсов содержит идентификатор, который используется для уникальной идентификации локализованных ресурсов. Этот идентификатор используется позже в элементе определения содержимого.
Элементы локализованного содержимого следует определить для каждого определения содержимого и языка, поддержка которого требуется. Чтобы настроить единую страницу регистрации или входа на английском и испанском языках, добавьте следующие элементы LocalizedResources
после элемента </SupportedLanguages>
.
Примечание.
В следующем примере мы добавили символ решетки (#
) в начало каждой строки, чтобы упростить поиск локализованных меток на экране.
<!--Local account sign-up or sign-in page English-->
<Localization Enabled="true">
...
<LocalizedResources Id="api.signuporsignin.en">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="signInName" StringId="DisplayName">Email Address</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="heading">Sign in</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="social_intro">Sign in with your social account</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="local_intro_generic">Sign in with your {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="password" StringId="DisplayName">Password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_password">Please enter your password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_generic">Please enter your {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="invalid_generic">Please enter a valid {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_one_link">Sign up now</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_two_links">Sign up with {0} or {1}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_three_links">Sign up with {0}, {1}, or {2}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="forgotpassword_link">Forgot your password?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_signin">Sign in</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="divider_title">OR</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_intro">Don't have an account?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="unknown_error">We are having trouble signing you in. Please try again later.</LocalizedString>
<!-- Uncomment the remember_me only if the keep me signed in is activated.
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="remember_me">Keep me signed in</LocalizedString> -->
<LocalizedString ElementType="ClaimsProvider" StringId="FacebookExchange">Facebook</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="ResourceOwnerFlowInvalidCredentials">Your password is incorrect.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidPassword">Your password is incorrect.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfPasswordExpired">Your password has expired.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalDoesNotExist">We can't seem to find your account.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfOldPasswordUsed">Looks like you used an old password.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="DefaultMessage">Invalid username or password.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountDisabled">Your account has been locked. Contact your support person to unlock it, then try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountLocked">Your account is temporarily locked to prevent unauthorized use. Try again later.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="AADRequestsThrottled">There are too many requests at this moment. Please wait for some time and try again.</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
<!--Local account sign-up or sign-in page Spanish-->
<LocalizedResources Id="api.signuporsignin.es">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="logonIdentifier_email">#Correo electrónico</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_email">#Este campo es obligatorio</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="logonIdentifier_username">#Nombre de usuario</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="password">#Contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_link">#Registrarse ahora</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_username">#Escriba su nombre de usuario</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="createaccount_intro">#¿No tiene una cuenta?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="forgotpassword_link">#¿Olvidó su contraseña?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="divider_title">#O</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="cancel_message">#El usuario ha olvidado su contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_signin">#Iniciar sesión</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="social_intro">#Iniciar sesión con su cuenta de redes sociales</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="requiredField_password">#Escriba su contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="invalid_password">#La contraseña que ha escrito no está en el formato esperado.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="local_intro_username">#Iniciar sesión con su nombre de usuario</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="local_intro_email">#Iniciar sesión con su cuenta existente</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="invalid_email">#Escriba una dirección de correo electrónico válida</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="unknown_error">#Tenemos problemas para iniciar su sesión. Vuelva a intentarlo más tarde. </LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="email_pattern">^[a-zA-Z0-9.!#$%&'^_`\{\}~\-]+@[a-zA-Z0-9\-]+(?:\.[a-zA-Z0-9\-]+)*$</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidPassword">#Su contraseña es incorrecta.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalDoesNotExist">#Parece que no podemos encontrar su cuenta.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfOldPasswordUsed">#Parece que ha usado una contraseña antigua.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="DefaultMessage">#El nombre de usuario o la contraseña no son válidos.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountDisabled">#Se bloqueó su cuenta. Póngase en contacto con la persona responsable de soporte técnico para desbloquearla y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfUserAccountLocked">#Su cuenta se bloqueó temporalmente para impedir un uso no autorizado. Vuelva a intentarlo más tarde.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="AADRequestsThrottled">#Hay demasiadas solicitudes en este momento. Espere un momento y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
<!--Local account sign-up page English-->
<LocalizedResources Id="api.localaccountsignup.en">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="DisplayName">#Email Address</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="UserHelpText">#Email address that can be used to contact you.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="PatternHelpText">#Please enter a valid email address.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="DisplayName">#New Password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="UserHelpText">#Enter new password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="PatternHelpText">#8-16 characters, containing 3 out of 4 of the following: Lowercase characters, uppercase characters, digits (0-9), and one or more of the following symbols: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \ : ' , ? / ` ~ " ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="DisplayName">#Confirm New Password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="UserHelpText">#Confirm new password</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="PatternHelpText">#8-16 characters, containing 3 out of 4 of the following: Lowercase characters, uppercase characters, digits (0-9), and one or more of the following symbols: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \ : ' , ? / ` ~ " ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="DisplayName">#Display Name</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="UserHelpText">#Your display name.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="DisplayName">#Surname</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="UserHelpText">#Your surname (also known as family name or last name). </LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="DisplayName">#Given Name</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="UserHelpText">#Your given name (also known as first name).</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_continue">#Create</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_fieldIncorrect">#One or more fields are filled out incorrectly. Please check your entries and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_passwordEntryMismatch">#The password entry fields do not match. Please enter the same password in both fields and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_requiredFieldMissing">#A required field is missing. Please fill out all required fields and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="helplink_text">#What is this?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="initial_intro">#Please provide the following details.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="preloader_alt">#Please wait</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="required_field">#This information is required.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_edit">#Change e-mail</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_resend">#Send new code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_send">#Send verification code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_verify">#Verify code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_code_expired">#That code is expired. Please request a new code.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_no_retry">#You've made too many incorrect attempts. Please try again later.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_retry">#That code is incorrect. Please try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_server">#We are having trouble verifying your email address. Please enter a valid email address and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_throttled">#There have been too many requests to verify this email address. Please wait a while, then try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_info_msg">#Verification code has been sent to your inbox. Please copy it to the input box below.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_input">#Verification code</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_intro_msg">#Verification is necessary. Please click Send button.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_success_msg">#E-mail address verified. You can now continue.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="ServiceThrottled">#There are too many requests at this moment. Please wait for some time and try again.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimNotVerified">#Claim not verified: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalAlreadyExists">#A user with the specified ID already exists. Please choose a different one.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfIncorrectPattern">#Incorrect pattern for: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidInput">#{0} has invalid input.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfMissingRequiredElement">#Missing required element: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfValidationError">#Error in validation by: {0}</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
<!--Local account sign-up page Spanish-->
<LocalizedResources Id="api.localaccountsignup.es">
<LocalizedStrings>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="DisplayName">#Dirección de correo electrónico</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="UserHelpText">#Dirección de correo electrónico que puede usarse para ponerse en contacto con usted.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="email" StringId="PatternHelpText">#Introduzca una dirección de correo electrónico válida. </LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="DisplayName">#Nueva contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="UserHelpText">#Escriba la contraseña nueva</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="newPassword" StringId="PatternHelpText">#De 8 a 16 caracteres, que contengan 3 de los 4 tipos siguientes: caracteres en minúsculas, caracteres en mayúsculas, dígitos (0-9) y uno o más de los siguientes símbolos: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \\ : ' , ? / ` ~ \" ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="DisplayName">#Confirmar nueva contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="UserHelpText">#Confirmar nueva contraseña</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="reenterPassword" StringId="PatternHelpText">#8 a 16 caracteres, que contengan 3 de los 4 tipos siguientes: caracteres en minúsculas, caracteres en mayúsculas, dígitos (0-9) y uno o más de los siguientes símbolos: @ # $ % ^ & * - _ + = [ ] { } | \\ : ' , ? / ` ~ \" ( ) ; .</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="DisplayName">#Nombre para mostrar</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="displayName" StringId="UserHelpText">#Su nombre para mostrar.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="DisplayName">#Apellido</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="surname" StringId="UserHelpText">#Su apellido.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="DisplayName">#Nombre</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ClaimType" ElementId="givenName" StringId="UserHelpText">#Su nombre (también conocido como nombre de pila).</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="button_continue">#Crear</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_fieldIncorrect">#Hay uno o varios campos rellenados de forma incorrecta. Compruebe las entradas y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_passwordEntryMismatch">#Los campos de entrada de contraseña no coinciden. Escriba la misma contraseña en ambos campos y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="error_requiredFieldMissing">#Falta un campo obligatorio. Rellene todos los campos necesarios y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="helplink_text">#¿Qué es esto?</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="initial_intro">#Proporcione los siguientes detalles.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="preloader_alt">#Espere</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="required_field">#Esta información es obligatoria.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_edit">#Cambiar correo electrónico</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_resend">#Enviar nuevo código</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_send">#Enviar código de comprobación</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_but_verify">#Comprobar código</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_code_expired">#El código ha expirado. Solicite otro nuevo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_no_retry">#Ha realizado demasiados intentos incorrectos. Vuelva a intentarlo más tarde.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_retry">#Ese código es incorrecto. Inténtelo de nuevo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_server">#Tenemos problemas para comprobar la dirección de correo electrónico. Escriba una dirección de correo electrónico válida y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_fail_throttled">#Ha habido demasiadas solicitudes para comprobar esta dirección de correo electrónico. Espere un poco y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_info_msg">#Se ha enviado el código de verificación a su Bandeja de entrada. Cópielo en el siguiente cuadro de entrada.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_input">#Código de verificación</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_intro_msg">#La comprobación es obligatoria. Haga clic en el botón Enviar.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="UxElement" StringId="ver_success_msg">#Dirección de correo electrónico comprobada. Puede continuar.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="ServiceThrottled">#Hay demasiadas solicitudes en este momento. Espere un momento y vuelva a intentarlo.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimNotVerified">#Reclamación no comprobada: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfClaimsPrincipalAlreadyExists">#Ya existe un usuario con el id. especificado. Elija otro diferente.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfIncorrectPattern">#Patrón incorrecto para: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfInvalidInput">#{0} tiene una entrada no válida.</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfMissingRequiredElement">#Falta un elemento obligatorio: {0}</LocalizedString>
<LocalizedString ElementType="ErrorMessage" StringId="UserMessageIfValidationError">#Error en la validación de: {0}</LocalizedString>
</LocalizedStrings>
</LocalizedResources>
</Localization>
Изменение определения содержимого с помощью локализации
Вставьте содержимое скопированного элемента ContentDefinitions в качестве дочернего элемента BuildingBlocks.
В следующем примере для страницы регистрации или входа добавляются пользовательские строки на английском (en) и испанском (es) языках, включая страницу регистрации локальной учетной записи. Элемент LocalizedResourcesReferenceId для каждого LocalizedResourcesReference совпадает с именем языкового стандарта, но в качестве идентификатора можно использовать любую строку. Для каждой комбинации языка и страницы укажите соответствующие элементы LocalizedResources, созданные ранее.
<ContentDefinitions>
<ContentDefinition Id="api.signuporsignin">
<LocalizedResourcesReferences MergeBehavior="Prepend">
<LocalizedResourcesReference Language="en" LocalizedResourcesReferenceId="api.signuporsignin.en" />
<LocalizedResourcesReference Language="es" LocalizedResourcesReferenceId="api.signuporsignin.es" />
</LocalizedResourcesReferences>
</ContentDefinition>
<ContentDefinition Id="api.localaccountsignup">
<LocalizedResourcesReferences MergeBehavior="Prepend">
<LocalizedResourcesReference Language="en" LocalizedResourcesReferenceId="api.localaccountsignup.en" />
<LocalizedResourcesReference Language="es" LocalizedResourcesReferenceId="api.localaccountsignup.es" />
</LocalizedResourcesReferences>
</ContentDefinition>
</ContentDefinitions>
Передача и проверка обновленной настраиваемой политики
Передача настраиваемой политики
- Сохраните файл расширений.
- Если у вас есть доступ к нескольким клиентам, выберите значок Параметры в верхнем меню, чтобы переключиться на клиент Azure AD B2C из меню каталогов и подписок.
- Найдите и выберите Azure AD B2C.
- В разделе Политики выберите Identity Experience Framework.
- Выберите Отправить настраиваемую политику.
- Выполните отправку ранее измененного файла расширений.
Тестирование настраиваемой политики с помощью параметра Запустить сейчас
- Выберите переданную политику и щелкните Запустить сейчас.
- Отобразится локализованная страница регистрации или входа.
- Щелкните ссылку для регистрации, и вы увидите локализованную страницу регистрации.
- Переключите язык браузера по умолчанию на испанский. Или можно добавить параметр строки запроса
ui_locales
в запрос авторизации. Например:
https://<tenant-name>.b2clogin.com/<tenant-name>.onmicrosoft.com/B2C_1A_signup_signin/oauth2/v2.0/authorize&client_id=0239a9cc-309c-4d41-12f1-31299feb2e82&nonce=defaultNonce&redirect_uri=https%3A%2F%2Fjwt.ms&scope=openid&response_type=id_token&prompt=login&ui_locales=es
Дополнительная информация:
Использование меток настройки пользовательского интерфейса страницы для переопределения параметров страницы
При включении настройки языка все предыдущие изменения меток, использующих настройки пользовательского интерфейса страницы, сохраняются в JSON-файле для английского языка (en). Вы можете продолжить изменять метки и другие текстовые строки, отправив языковые ресурсы в настройках языка.
Актуальные переводы
Корпорация Майкрософт стремится предоставить наиболее актуальные переводы Мы постоянно улучшаем переводы в соответствии с вашими требованиями. Мы выявляем ошибки и изменения в глобальной терминологии и обновляем ее, обеспечивая непрерывную поддержку в потоке пользователя.
Поддержка языков с написанием справа налево
Корпорация Майкрософт сейчас не поддерживает языки с написанием справа налево. Их поддержку можно реализовать, используя пользовательские языковые стандарты и каскадные таблицы стилей для изменения способа отображения строк. При необходимости такой поддержки проголосуйте на этом форуме для пользователей Azure.
Переводы для поставщиков удостоверений в социальных сетях
Корпорация Майкрософт предоставляет параметр ui_locales
OIDC для имен входа в социальные сети. Однако некоторые поставщики удостоверений в социальных сетях, включая Facebook и Google, не принимают его.
Поведение браузера
И Chrome, и Firefox запрашивают настроенный язык. Если этот язык поддерживается, ему отдается предпочтение над языком, заданным по умолчанию. Сейчас Microsoft Edge не запрашивает язык и сразу отображает язык по умолчанию.
Поддерживаемые языки
Azure AD B2C поддерживает следующие языки с помощью кодов ISO 639-1. Языки потока пользователей предоставляются Azure AD B2C. Языки уведомлений многофакторной проверки подлинности предоставляются многофакторной проверкой подлинности Microsoft Entra.
Язык | Код языка | Маршруты пользователей | Уведомления MFA |
---|---|---|---|
Арабский | ar | ||
Болгарский | bg | ||
Бенгальский | bn | ||
Каталанский | ca | ||
чешский | cs | ||
датский | da | ||
немецкий | de | ||
Греческий | el | ||
English | en | ||
Испанский | es | ||
Эстонский | et | ||
Баскский | eu | ||
Финский | fi | ||
французский | fr | ||
Галисийский | gl | ||
Гуджарати | gu | ||
Иврит | he | ||
Хинди | hi | ||
Хорватский | ч | ||
венгерский | hu | ||
Индонезийский | ид | ||
Итальянский | it | ||
Японский | ja | ||
Казахский | kk | ||
Каннада | kn | ||
Корейский | ko | ||
Литовский | lt | ||
Латышский | lv | ||
Малаялам | ml | ||
Маратхи | mr | ||
Малайский | мс | ||
Норвежский (букмол) | nb | ||
Нидерландский | nl | ||
Норвежский | no | ||
Панджаби | pa | ||
Польский | pl | ||
Португальский — Бразилия | pt-br | ||
Португальский — Португалия | pt-pt | ||
Румынский | ro | ||
русский | ru | ||
Словацкий | sk | ||
Словенский | sl | ||
Сербский — кириллица | sr-cryl-cs | ||
Сербский — латиница | sr-latn-cs | ||
Шведский | sv | ||
Тамильский | ta | ||
Телугу | te | ||
Тайский | th | ||
Турецкий | tr | ||
Украинский | uk | ||
Вьетнамский | vi | ||
Валлийский | cy | ||
Китайский (упрощенное письмо) | zh-hans | ||
Китайский — традиционное письмо | zh-hant |
Следующие шаги
Дополнительные сведения о настройке пользовательского интерфейса приложений см. в статье Настройка пользовательского интерфейса приложения в Azure Active Directory B2C.
- Узнайте больше об элементе локализации в справочных материалах по IEF.
- Ознакомьтесь со списком идентификаторов строк локализации, доступных в Azure AD B2C.