Dela via


Språkanpassning i externt ID för Microsoft Entra

Gäller för:Grön cirkel med en vit bockmarkeringssymbol.Personalklientorganisationer Vit cirkel med en grå X-symbol. Externa klienter (läs mer)

Dricks

Den här artikeln gäller användarflöden för B2B-samarbete i personalklienter. Information om externa klienter finns i Anpassa språket för autentiseringsupplevelsen.

Med språkanpassning i Microsoft Entras externa ID kan ditt användarflöde anpassa olika språk efter användarens behov. Microsoft tillhandahåller översättningar för 36 språk. I den här artikeln får du lära dig hur du anpassar attributnamnen på attributsamlingssidan, även om din upplevelse endast tillhandahålls för ett enda språk.

Så här fungerar språkanpassning

Som standard är språkanpassning aktiverat för användare som registrerar sig för att säkerställa en konsekvent registrering. Du kan använda språk för att ändra de strängar som visas för användare som en del av attributinsamlingsprocessen under registreringen. Om du använder anpassade användarattribut måste du ange egna översättningar.

Anpassa dina strängar

Dricks

Stegen i den här artikeln kan variera något beroende på vilken portal du börjar från.

Med språkanpassning kan du anpassa valfri sträng i användarflödet.

  1. Logga in på administrationscentret för Microsoft Entra som minst en administratör för användarflöde för externt ID.
  2. Bläddra till Användarflöden för identiteter>för externa identiteter.>
  3. Välj det användarflöde som du vill aktivera för översättningar.
  4. Välj Språk.
  5. På sidan Språk för användarflödet väljer du det språk som du vill anpassa.
  6. Expandera sidan Attributsamling.
  7. Välj Hämta standardvärden (eller Ladda ned åsidosättningar om du tidigare redigerade det här språket).

De här stegen ger dig en JSON-fil som du kan använda för att börja redigera strängarna.

Skärmbild av nedladdning av json-filen för standardspråkanpassning.

Ändra valfri sträng på sidan

  1. Öppna JSON-filen som laddats ned från tidigare instruktioner i en JSON-redigerare.
  2. Leta reda på det element som du vill ändra. Du kan hitta StringId för strängen du letar efter eller leta efter det Value attribut som du vill ändra.
  3. Value Uppdatera attributet med det du vill visa.
  4. För varje sträng som du vill ändra ändrar Override du till true. Om värdet Override inte ändras till trueignoreras posten.
  5. Spara filen och ladda upp ändringarna.

Skärmbild av hur du laddar upp json-filen för språkanpassning.

Ändra tilläggsattribut

Om du vill ändra strängen för ett anpassat användarattribut, eller om du vill lägga till en i JSON, är den i följande format:

{
  "LocalizedStrings": [
    {
      "ElementType": "ClaimType",
      "ElementId": "extension_<ExtensionAttribute>",
      "StringId": "DisplayName",
      "Override": true,
      "Value": "<ExtensionAttributeValue>"
    }
    [...]
}

Ersätt <ExtensionAttribute> med namnet på ditt anpassade användarattribut.

Ersätt <ExtensionAttributeValue> med den nya strängen som ska visas.

Ange en lista med värden med hjälp av LocalizedCollections

Om du vill ange en uppsättning värden för svar måste du skapa ett LocalizedCollections attribut. LocalizedCollections är en matris med Name och Value par. Objekten visas i den ordning som anges. Om du vill lägga till LocalizedCollectionsanvänder du följande format:

{
  "LocalizedStrings": [...],
  "LocalizedCollections": [{
      "ElementType":"ClaimType",
      "ElementId":"<UserAttribute>",
      "TargetCollection":"Restriction",
      "Override": true,
      "Items":[
           {
                "Name":"<Response1>",
                "Value":"<Value1>"
           },
           {
                "Name":"<Response2>",
                "Value":"<Value2>"
           }
     ]
  }]
}
  • ElementId är det användarattribut som det här LocalizedCollections attributet är ett svar på.
  • Name är värdet som visas för användaren.
  • Value är vad som returneras i anspråket när det här alternativet väljs.

Ladda upp dina ändringar

  1. När du har slutfört ändringarna i JSON-filen går du tillbaka till din klientorganisation.
  2. Välj Användarflöden och välj det användarflöde som du vill aktivera för översättningar.
  3. Välj Språk.
  4. Välj det språk som du vill översätta till.
  5. Välj sidan Attributsamling.
  6. Välj mappikonen och välj den JSON-fil som ska laddas upp.
  7. Ändringarna sparas automatiskt i användarflödet. Du hittar åsidosättningen på fliken Konfigurerad .
  8. Om du vill ta bort eller ladda ned din anpassade åsidosättningsfil väljer du språket och expanderar sidan Attributsamling.

Skärmbild av att ta bort eller ladda ned json-filen för språkanpassning.

Ytterligare information

Sidgränssnittsanpassningsetiketter som åsidosättningar

När du aktiverar språkanpassning sparas dina tidigare redigeringar för etiketter med sidgränssnittsanpassning i en JSON-fil för engelska (en). Du kan fortsätta att ändra etiketter och andra strängar genom att ladda upp språkresurser i språkanpassning.

Uppdaterade översättningar

Microsoft har åtagit sig att tillhandahålla de senaste översättningarna för din användning. Microsoft förbättrar kontinuerligt översättningarna och håller dem i överensstämmelse för dig. Microsoft identifierar buggar och globala terminologiändringar och gör uppdateringar som fungerar sömlöst i ditt användarflöde.

Stöd för höger-till-vänster-språk

Microsoft tillhandahåller för närvarande inte stöd för höger-till-vänster-språk, men du kan använda anpassade nationella inställningar och CSS för att ändra hur strängar visas. Om du behöver den här funktionen röstar du på den på Azure Feedback.

Översättning av social identitetsprovider

Microsoft tillhandahåller OIDC-parametern ui_locales för sociala inloggningar. Men vissa sociala identitetsleverantörer, inklusive Facebook och Google, hedrar dem inte.

Webbläsarbeteende

Chrome och Firefox begär båda sitt angivna språk. Om språket stöds visas det i stället för standardvärdet. Microsoft Edge begär för närvarande inte något språk och använder standardspråket.

Språk som stöds

Microsoft Entra Externt ID innehåller stöd för följande språk. Användarflödesspråk tillhandahålls av Microsoft Entra Externt ID. Meddelandespråken för multifaktorautentisering tillhandahålls av Microsoft Entra multifaktorautentisering.

Språk Språkkod Användarflöden MFA-meddelanden
Arabiska ar X som anger nej. Grön bockmarkering.
Bulgariska bg X som anger nej. Grön bockmarkering.
Bangla Bn Grön bockmarkering. X som anger nej.
Katalanska ca X som anger nej. Grön bockmarkering.
Tjeckiska cs Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Danska da Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Tyska de Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Grekiska el Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Engelska en Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Spanska es Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Estniska et X som anger nej. Grön bockmarkering.
Baskiska eu X som anger nej. Grön bockmarkering.
Finska fi Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Franska fr Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Galiciska gl X som anger nej. Grön bockmarkering.
Gujarati Gu Grön bockmarkering. X som anger nej.
Hebreiska he X som anger nej. Grön bockmarkering.
Hindi hi Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Kroatiska tim Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Ungerska hu Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Indonesiska id X som anger nej. Grön bockmarkering.
Italienska it Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Japanska ja Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Kazakiska kk X som anger nej. Grön bockmarkering.
Kannada Kn Grön bockmarkering. X som anger nej.
Koreanska ko Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Litauiska lt X som anger nej. Grön bockmarkering.
Lettiska lv X som anger nej. Grön bockmarkering.
Malayalam Ml Grön bockmarkering. X som anger nej.
Marathi Mr Grön bockmarkering. X som anger nej.
Malajiska ms Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Norska Bokmal nb Grön bockmarkering. X som anger nej.
Nederländska nl Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Norska nej X som anger nej. Grön bockmarkering.
Punjabi Pa Grön bockmarkering. X som anger nej.
Polska pl Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Portugisiska – Brasilien pt-br Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Portugisiska – Portugal pt-pt Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Rumänska ro Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Ryska ru Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Slovakiska sk Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Slovenska sl X som anger nej. Grön bockmarkering.
Serbiska - kyrillisk sr-cryl-cs X som anger nej. Grön bockmarkering.
Serbiska - latinsk sr-latn-cs X som anger nej. Grön bockmarkering.
Svenska sv Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Tamilska ta Grön bockmarkering. X som anger nej.
Telugu te Grön bockmarkering. X som anger nej.
Thailändska th Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Turkiska tr Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Ukrainska uk X som anger nej. Grön bockmarkering.
Vietnamesiska vi X som anger nej. Grön bockmarkering.
Kinesiska – förenklad zh-hans Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.
Kinesiska – traditionell zh-hant Grön bockmarkering. Grön bockmarkering.

Nästa steg