表には、小規模言語モデル (SMM) とあります。
英語版には Small Language Models (SLMs) と書いてあります。多分 SSM は翻訳時のタイポだと思います。
Understand differences in language models
Microsoft のドキュメントでは翻訳が間違っていることは多々あります。疑問に感じた時は英語版を見ることをお勧めします。(url の ja-jp を en-us に代える)
ざっと見たところ 2 カ所間違いがあるようです。他にもあるかも。調べてみてください。
一般に、言語モデルは、 大規模言語モデル (LLM) と 小言語モデル (SLB) の 2 つのカテゴリで考慮できます。 ⇒ In general, language models can be considered in two categories: Large Language Models (LLMs) and Small Language models (SLMs).
小規模言語モデル (SMM) ⇒ Small Language Models (SLMs)