Nota
L'accés a aquesta pàgina requereix autorització. Pots provar d'iniciar sessió o canviar de directori.
L'accés a aquesta pàgina requereix autorització. Pots provar de canviar directoris.
Conté informació sobre els KPI de nivell de servei dels quals es fa un seguiment per als casos que pertanyen a clients diferents.
Nota
La taula SLA del Microsoft Dynamics 365 amplia la taula SLA del Microsoft Dataverse.
Columnes/atributs personalitzats
El Microsoft Dynamics 365 modifica la definició de columnes/atributs definits en altres solucions. Llista per SchemaName.
ObjectTypeCode
Canvis des d'ObjectTypeCode (Microsoft Dataverse)
Opcions/opcions d'ObjectTypeCode
| Valor | Etiquetar |
|---|---|
| 3 | Oportunitat |
| 4 | Plom |
| 16 | Clients potencials |
| 17 | ContacteFactures |
| 18 | ContactePressupostos |
| 19 | ContacteComandes |
| 20 | Contacte del contracte de servei |
| 21 | ProducteVendesLiteratura |
| 22 | ContacteLeads |
| 24 | Competències principals |
| 25 | OportunitatCompetidors |
| 26 | CompetidorVendesLiteratura |
| 27 | Producte principal |
| 32 | Instància del procés de vendes |
| 112 | Maleta |
| 113 | Recompte d'incidents infantils |
| 123 | Competidor |
| 952 | Procés de telèfon a cas |
| 953 | Procés de venda d'oportunitats |
| 954 | Procés de vendes de conducció a oportunitat |
| 1004 | Adreça del competidor |
| 1006 | Producte de la competència |
| 1010 | Contracte |
| 1011 | Línia de contracte |
| 1013 | Descompte |
| 1017 | Adreça del client potencial |
| 1022 | Llista de preus |
| 1024 | Producte |
| 1025 | Associació de productes |
| 1026 | Element de la llista de preus |
| 1028 | Relació amb el producte |
| 1038 | Documentació de vendes |
| 1048 | Propietat |
| 1049 | Element del conjunt d'opcions de propietat |
| 1055 | Unitat |
| 1056 | Grup d'unitats |
| 1070 | Adjunt de vendes |
| 1080 | Llista de descomptes |
| 1083 | Producte d'oportunitat |
| 1084 | Citar |
| 1085 | Pressupost de producte |
| 1088 | Ordre |
| 1089 | Demana producte |
| 1090 | Factura |
| 1091 | Producte de facturació |
| 1141 | Característica |
| 1142 | Valor de valoració |
| 1144 | Model de qualificació |
| 1145 | Reserva de recursos reservables |
| 1146 | Capçalera de reserva de recursos que es pot reservar |
| 1147 | Categoria de recursos reservables |
| 1148 | Característica del recurs que es pot reservar |
| 1149 | Categoria de recursos reservables Assn |
| 1150 | Recurs que es pot reservar |
| 1151 | Grup de recursos que es poden reservar |
| 1152 | Estat de la reserva |
| 1235 | Associació de la Propietat |
| 1333 | Instància de propietat |
| 2011 | Plantilla de contracte |
| 4000 | Instal·lació/Equipament |
| 4001 | Servei |
| 4002 | Recurs |
| 4005 | Grup de planificació |
| 4006 | Especificació de recursos |
| 4007 | Grup de recursos |
| 4009 | Jaciment |
| 4010 | Expansió de recursos |
| 4206 | Resolució de casos |
| 4208 | Tancament de l'oportunitat |
| 4209 | Tancament de la comanda |
| 4211 | Cotització Tancar |
| 4214 | Activitat de servei |
| 4215 | Compromís |
| 4300 | Llista de màrqueting |
| 4301 | Membre de la llista de màrqueting |
| 4400 | Campanya |
| 4401 | Resposta de la campanya |
| 4402 | Activitat de campanya |
| 4403 | Element de campanya |
| 4404 | Element d'activitat de campanya |
| 4405 | Registre d'operacions massives |
| 4406 | Campanya ràpida |
| 4421 | Reserva de recursos reservables a l'assignació d'ID d'Exchange |
| 4503 | Relació d'oportunitat |
| 4545 | Producte de plantilla de drets |
| 6363 | Producte de dret |
| 7272 | Contacte de drets |
| 9700 | Dret |
| 9701 | Canal de drets |
| 9702 | Plantilla de drets |
| 9703 | Canal de plantilla de drets |
| 9704 | Assignació del tipus d'assignació d'entitat de drets |
| 9931 | Registre de la base de coneixement de l'incident |
| 9942 | Tema Configuració del model |
| 9943 | Història d'execució del model de tema |
| 9944 | Model de tema |
| 9946 | Història del tema |
| 9948 | Tema d'anàlisi de text |
| 9954 | Incident de l'article de la Knowledge Base |
| 10115 | Paràmetre ProcessStage |
| 10116 | Regla de desament |
| 10117 | Etiqueta |
| 10118 | Etiquetat Sessió de flux |
| 10119 | Etiquetat Procés |
| 10120 | Metadades del flux de treball |
| 10121 | Cua de treball |
| 10122 | Element de cua de treball |
| 10123 | Binari de flux d'escriptori |
| 10124 | Agregació de fluxos |
| 10125 | Registre de flux |
| 10126 | Flux d'execució |
| 10127 | Procés d'aprovació |
| 10128 | Aprovació de la fase d'aprovació |
| 10129 | Condició de l'etapa d'aprovació |
| 10130 | Etapa d'aprovació intel·ligent |
| 10131 | Ordre de fase d'aprovació |
| 10132 | Model d'aprovació d'accions |
| 10133 | Aprovació |
| 10134 | Sol·licitud d'aprovació |
| 10135 | Resposta d'aprovació |
| 10136 | Pas d'aprovació |
| 10137 | Espereu el model d'aprovació de totes les accions |
| 10138 | Espereu tots els models d'aprovació |
| 10139 | Dades del model d'aprovació bàsic |
| 10140 | Aprovació de flux |
| 10149 | Referència de connexió |
| 10150 | UnstructuredFileSearchEntity |
| 10151 | UnstructuredFileSearchRecord |
| 10152 | DVFileSearch |
| 10153 | DVFileSearchAttribute |
| 10154 | DVFileSearchEntity |
| 10155 | DVTableSearch |
| 10156 | DVTableSearchAttribute |
| 10157 | DVTableSearchEntity |
| 10158 | AICopilot |
| 10159 | AIPluginAuth |
| 10160 | Iniciador de conversa del complement d'IA |
| 10161 | Mapatge d'inici de conversa del complement d'IA |
| 10162 | Governança de connectors d'IA |
| 10163 | Governança del complement d'IA ampliada |
| 10164 | AIPluginOperationResponseTemplate |
| 10165 | AIPluginTitle |
| 10166 | SideloadedAIPlugin |
| 10167 | AIPlugin |
| 10168 | AIPluginExternalSchema |
| 10169 | AIPluginExternalSchemaProperty |
| 10170 | AIPluginInstance |
| 10171 | AIPluginOperació |
| 10172 | Paràmetre AIPluginOperationParameter |
| 10173 | AIPluginUserSetting |
| 10175 | Cerca de configuració d'IA |
| 10176 | Esdeveniment de tractament de dades |
| 10177 | Plantilla de document d'IA |
| 10178 | Esdeveniment d'IA |
| 10179 | Catàleg de models d'IA |
| 10181 | Bucle de retroalimentació d'AI Builder |
| 10182 | Document de processament de formularis d'IA |
| 10183 | Imatge de detecció d'objectes d'IA |
| 10184 | Etiqueta de detecció d'objectes d'IA |
| 10185 | Quadre delimitador de detecció d'objectes d'IA |
| 10186 | Mapatge d'imatges de detecció d'objectes d'IA |
| 10188 | Conjunt de dades d'AI Builder |
| 10189 | Fitxer de conjunt de dades de l'AI Builder |
| 10190 | Registre del conjunt de dades de l'AI Builder |
| 10191 | Contenidor de conjunts de dades d'AI Builder |
| 10192 | Fitxer AI Builder |
| 10193 | Dades adjuntes de fitxers AI Builder |
| 10194 | Configuració d'avaluació d'IA |
| 10195 | Mètrica d'avaluació d'IA |
| 10196 | Executar l'avaluació d'IA |
| 10197 | Optimització d'IA |
| 10198 | Optimització d'IA Dades privades |
| 10199 | Cas de prova d'IA |
| 10200 | Document de cas de prova d'IA |
| 10201 | Entrada de casos de prova d'IA |
| 10202 | Prova d'IA |
| 10203 | Lot d'execució de proves d'IA |
| 10204 | Pàgina d'ajuda |
| 10205 | Gira |
| 10206 | Contingut del bot |
| 10207 | Transcripció de conversa |
| 10208 | Copilot |
| 10209 | Component de copilot |
| 10210 | Recollida de components Copilot |
| 10221 | Comentari |
| 10222 | Configuració de governança |
| 10223 | Teixit AISkill |
| 10224 | Metadades de l'App Insights |
| 10225 | Referència de connexió del flux de dades |
| 10226 | Horari |
| 10227 | Plantilla de flux de dades |
| 10228 | DatalakeFolder del flux de dades |
| 10229 | Sol·licitud de servei de moviment de dades |
| 10230 | Estat de la sol·licitud del servei de moviment de dades |
| 10231 | Sol·licitud de sincronització DMS |
| 10232 | Estat de sincronització de DMS |
| 10233 | Configuració d'actius del coneixement |
| 10234 | Detall de l'execució del mòdul |
| 10235 | Pregunta |
| 10236 | Objecte estructurat de Salesforce |
| 10237 | Configuració de QnA estructurada de Salesforce |
| 10238 | Estat de l'acció del flux de treball |
| 10239 | Client MCP permès |
| 10240 | FederatedKnowledgeCitation |
| 10241 | FederatedKnowledgeConfiguration |
| 10242 | FederatedKnowledgeEntityConfiguration |
| 10243 | FederatedKnowledgeMetadataRefresh |
| 10244 | Memòria intel·ligent |
| 10245 | Preguntes freqüents sobre el coneixement |
| 10246 | Assignació de formularis |
| 10247 | Interaccions del copilot |
| 10248 | Configuració de PDF |
| 10249 | Fitxer adjunt d'activitat |
| 10250 | Xat d'equips |
| 10251 | Configuració del servei |
| 10252 | KPI de l'SLA |
| 10253 | Proveïdor de cerca integrat |
| 10254 | Entorn de gestió del coneixement |
| 10255 | Coneixement de l'article federat |
| 10256 | Incident d'article federat del Knowledge |
| 10257 | Proveïdor de cerca |
| 10258 | Imatge de l'article de la Knowledge Base |
| 10259 | Configuració del coneixement |
| 10260 | Coneixement de la interacció |
| 10261 | Informació de la cerca de coneixement |
| 10262 | Article de coneixement preferit |
| 10263 | Configuració de l'idioma de l'article de la Knowledge Base |
| 10264 | Fitxer adjunt de l'article de la Knowledge Base |
| 10265 | Personalització del coneixement |
| 10266 | Plantilla d'article de la Knowledge Base |
| 10267 | Configuració del filtre personal de la cerca de coneixement |
| 10268 | Filtre de cerca de coneixement |
| 10270 | msdyn_historicalcaseharvestbatch |
| 10271 | msdyn_historicalcaseharvestrun |
| 10272 | Article de la Knowledge Base d'actualització provisional |
| 10273 | Registre laboral de la collita de coneixement |
| 10274 | Configuració del clúster d'atributs |
| 10275 | Configuració del clúster d'entitats |
| 10276 | Taula d'usuari de suport |
| 10277 | FxExpressió |
| 10278 | Funció |
| 10279 | Endollable |
| 10280 | PowerfxRule |
| 10281 | Escenari de negoci del planificador |
| 10282 | Acció de sincronització del Planner |
| 10283 | Configuració de l'adreça de correu electrònic |
| 10284 | Ms Graph Recurs a la subscripció |
| 10285 | Metadades de l'entitat virtual |
| 10286 | Funcionament en segon pla |
| 10287 | Paràmetre de l'informe |
| 10288 | MobileOfflineProfileExtension |
| 10289 | MobileOfflineProfileItemFilter |
| 10290 | EquipMòbilFora de líniaPerfilPertinença |
| 10291 | UserMobileOfflineProfileMembership |
| 10292 | OrganizationDataSyncSubscription |
| 10293 | OrganizationDataSyncSubscriptionEntity |
| 10294 | OrganizationDataSyncSubscriptionFnoTable |
| 10295 | OrganizationDataSyncFnoState |
| 10296 | OrganizationDataSyncState |
| 10297 | ArxiuCleanupInfo |
| 10298 | ArchiveCleanupOperation |
| 10299 | Configuració d'arxiu massiu |
| 10300 | BulkArchiveFailureDetail |
| 10301 | BulkArchiveOperation |
| 10302 | BulkArchiveOperationDetail |
| 10303 | HabilitaSol·licitud d'arxiu |
| 10304 | MetadataForArchival |
| 10305 | ReconciliationEntityInfo |
| 10306 | ReconciliationEntityStepInfo |
| 10307 | ReconciliationInfo |
| 10308 | RetentionCleanupInfo |
| 10309 | RetentionCleanupOperation |
| 10310 | RetentionConfig |
| 10311 | RetentionFailureDetail |
| 10312 | RetencióOperació |
| 10313 | RetencióOperacióDetall |
| 10314 | RetencióÈxitDetall |
| 10315 | CertificateCredential |
| 10316 | Notificació |
| 10317 | Valoració dels usuaris |
| 10318 | Aplicació mòbil |
| 10319 | Font de dades del magatzem d'estadístiques |
| 10320 | Entitat virtual del magatzem d'estadístiques |
| 10321 | RoleEditorLayout |
| 10322 | Referència del registre suprimit |
| 10323 | Restaura la configuració dels registres suprimits |
| 10324 | Acció de l'aplicació |
| 10325 | Migració d'accions d'aplicació |
| 10326 | Regla d'acció de l'aplicació |
| 10329 | Targeta |
| 10330 | Element de l'estat de la targeta |
| 10333 | Configuració del xat d'enllaç d'entitat |
| 10334 | Identitat administrada del SharePoint |
| 10335 | Targeta d'informació d'IA |
| 10336 | Configuració d'habilitats d'IA |
| 10337 | Acció suggerida |
| 10338 | Criteris d'acció suggerits |
| 10339 | Àrea de treball de dades |
| 10340 | Pla |
| 10341 | Artefacte del pla |
| 10342 | Adjunt del pla |
| 10343 | Component d'agent UX |
| 10344 | Revisió del component de l'agent UX |
| 10345 | Projecte d'agent UX |
| 10346 | Fitxa de projecte d'agent UX |
| 10347 | Missatge de conversa de l'agent |
| 10348 | Fitxer de missatges de conversa de l'agent |
| 10349 | Fitxer adjunt de text enriquit |
| 10350 | Configuració ampliada del control personalitzat |
| 10351 | Marcador de la línia de temps |
| 10352 | Font de dades del connector virtual |
| 10353 | Candidat a columna de taula virtual |
| 10355 | Història de l'anàlisi de PM |
| 10356 | Configuració de l'automatització de regles de negoci PM |
| 10357 | Calendari PM |
| 10358 | Versió del calendari PM |
| 10359 | PM Tasca inferida |
| 10360 | Versió de metadades estesa del procés PM |
| 10361 | Plantilla de procés PM |
| 10362 | Configuració de l'usuari del procés PM |
| 10363 | Versió del procés PM |
| 10364 | Enregistrament PM |
| 10365 | Simulació PM |
| 10366 | Pestanya PM |
| 10367 | Plantilla PM |
| 10368 | Visualització PM |
| 10369 | Component d'anàlisi |
| 10370 | Treball d'anàlisi |
| 10371 | Anul·lació de l'anàlisi |
| 10372 | Resultat de l'anàlisi |
| 10373 | Detall del resultat de l'anàlisi |
| 10374 | Regla de salut de la solució |
| 10375 | Argument de la regla de salut de la solució |
| 10376 | Conjunt de regles d'estat de la solució |
| 10377 | Conjunt de dades del Power BI |
| 10378 | powerbidatasetapdx |
| 10379 | Paràmetre de mashup del Power BI |
| 10380 | Power BI Informe |
| 10381 | powerbireportapdx |
| 10382 | Càrrega de fitxers |
| 10383 | AppEntitySearchView |
| 10384 | MainFewShot |
| 10385 | MakerFewShot |
| 10386 | SearchAttributeSettings |
| 10387 | SearchCustomAnalyzer |
| 10388 | CercaRelacióConfiguració |
| 10389 | SearchResultsCache |
| 10390 | Telemetria de cerca |
| 10391 | TextDataRecordsIndexingStatus |
| 10392 | ViewAsExampleQuestion |
| 10393 | CopilotExemplePregunta |
| 10394 | CopilotGlossaryTerm |
| 10395 | CopilotSinònims |
| 10396 | Component del lloc |
| 10397 | Jaciment |
| 10398 | Idioma del lloc |
| 10399 | Publicat el lloc del Power Pages |
| 10400 | Fitxer d'origen del lloc |
| 10403 | Identitat externa |
| 10404 | Invitació |
| 10405 | Bescanvi d'invitacions |
| 10406 | Comentari del portal |
| 10407 | Configuració |
| 10408 | Sessió de formulari de diversos passos |
| 10412 | Emplaçament d'anuncis |
| 10413 | Permís de columna |
| 10414 | Perfil de permís de columna |
| 10415 | Fragment de contingut |
| 10416 | Formulari bàsic |
| 10417 | Metadades bàsiques del formulari |
| 10418 | Llista |
| 10419 | Permís de taula |
| 10420 | Plantilla de pàgina |
| 10421 | Col·locació de l'enquesta |
| 10422 | Entitat principal del Power Pages DS |
| 10423 | Estat de publicació |
| 10424 | Norma de transició estatal de publicació |
| 10425 | Redirigir |
| 10426 | Drecera |
| 10427 | Marcador de lloc |
| 10428 | Configuració del lloc |
| 10429 | Arxiu web |
| 10430 | Formulari de diversos passos |
| 10431 | Metadades de formulari de diversos passos |
| 10432 | Pas del formulari |
| 10433 | Enllaç web |
| 10434 | Conjunt d'enllaços web |
| 10435 | Pàgina web |
| 10436 | Regla de control d'accés a pàgines web |
| 10437 | Funció web |
| 10438 | Lloc web |
| 10439 | Accés al lloc web |
| 10440 | Idioma del lloc web |
| 10441 | Plantilla web |
| 10448 | Informe d'exploració del Power Pages |
| 10449 | PowerPagesDDOSAlert |
| 10450 | Registre del Power Pages |
| 10451 | PowerPagesManagedIdentity |
| 10452 | Comentaris de la IA del lloc del Power Pages |
| 10458 | Fitxers d'enviament de catàlegs |
| 10459 | Botiga d'enviament de paquets |
| 10460 | indexedtrait |
| 10461 | Registre del processador |
| 10462 | senyal |
| 10463 | Registre de senyals |
| 10464 | tret |
| 10465 | Registre de trets |
| 10466 | Funcionament de la llista |
| 10467 | Atributs de visualització del formulari de màrqueting |
| 10468 | Versió de la base de dades |
| 10469 | Executar l'actualització |
| 10470 | Pas d'actualització |
| 10471 | Versió d'actualització |
| 10472 | Monitor d'activitat |
| 10473 | Assignació de cues d'origen |
| 10475 | Seguiment de configuració d'encaminament unificat |
| 10476 | Horaris disponibles |
| 10477 | Font de dades d'horaris disponibles |
| 10478 | Font de dades del grup de recursos |
| 10479 | Recurs del grup de recursos virtuals |
| 10480 | Rastrejador de migració |
| 10481 | Associació de plantilles de categoria de recurs |
| 10482 | Associació de plantilles de recursos |
| 10483 | Actiu del client |
| 10486 | Adjunt d'actius del client |
| 10487 | Categoria d'actiu del client |
| 10488 | Ubicació funcional |
| 10489 | Tipus d'ubicació funcional |
| 10490 | Associació de plantilles d'ubicació |
| 10491 | Associació de plantilles de tipus d'ubicació funcional |
| 10492 | Definició de propietat |
| 10493 | Associació d'Actius Immobiliaris |
| 10494 | Associació d'Ubicació de Propietats |
| 10495 | Registre de la propietat |
| 10496 | Associació de plantilles de propietat |
| 10497 | Plantilla per a propietats |
| 10498 | Garantia |
| 10505 | Alerta d'IoT |
| 10506 | Dispositiu IoT |
| 10507 | Categoria de dispositius IoT |
| 10508 | Ordre de dispositiu IoT |
| 10509 | Definició de l'ordre del dispositiu IoT |
| 10510 | Historial de dades del dispositiu IoT |
| 10511 | Propietat del dispositiu IoT |
| 10512 | Historial de registre de dispositius IoT |
| 10513 | Configuració de visualització de dispositius IoT |
| 10514 | Mapatge de camps IoT |
| 10515 | Definició de la propietat de l'IoT |
| 10516 | Proveïdor d'IoT |
| 10517 | Instància del proveïdor d'IoT |
| 10518 | Configuració de l'IoT |
| 10521 | Procés d'alerta de casos d'IoT |
| 10523 | Context cridable del llibre de jugades |
| 10524 | Activitat del quadern d'estratats |
| 10525 | Atribut d'activitat del quadern d'aplicacions |
| 10526 | [OBSOLET] Categoria Playbook |
| 10527 | Llibre de jugades |
| 10528 | [OBSOLET] Plantilla de llibre de jugades |
| 10530 | admin_settings_entity |
| 10531 | Associació d'equips espacials de col·laboració |
| 10532 | Connexió CRM |
| 10533 | Entitat relacionada amb les estadístiques derivades |
| 10534 | Estadístiques derivades de l'entitat |
| 10535 | CRM extern |
| 10536 | Registre extern |
| 10537 | Informació d'intel·ligència de plom |
| 10538 | Enllaç d'entitat Lead Intelligence Insight |
| 10539 | msdyn_rawinsight |
| 10540 | msdyn_rawinsightentitylink |
| 10541 | Etiquetat Registre |
| 10542 | Llista de clients de Copilot for Sales |
| 10543 | msdyn_vivaentitysetting |
| 10544 | msdyn_vivaorgextensioncred |
| 10545 | msdyn_vivaorgsetting |
| 10546 | msdyn_vivausersetting |
| 10547 | Mapatge d'activitats |
| 10548 | Informació de correu electrònic de Sales Copilot |
| 10549 | Visió del copilot de vendes |
| 10550 | Estat de la targeta Sales Copilot Insight |
| 10551 | Estat de la feina del copilot de vendes |
| 10552 | Base de coneixement de Sales Copilot |
| 10553 | Configuració del nivell d'organització per a les aplicacions del Sales Copilot |
| 10554 | Configuració d'usuari de Sales Copilot |
| 10555 | Perfil de l'aplicació |
| 10556 | Extensió de l'aplicació |
| 10557 | Plantilla de pestanya d'aplicació |
| 10558 | Assignació de funcions de perfil d'aplicació |
| 10559 | Camp de notificació |
| 10560 | Plantilla de notificació |
| 10561 | Plantilla de sessió |
| 10562 | Paràmetre de plantilla |
| 10568 | Proveïdor del marc d'integració de canals v1.0 |
| 10569 | Camp de notificació (obsolet) |
| 10570 | Plantilla de notificació (obsoleta) |
| 10571 | Definició de paràmetres d'aplicació (obsoleta) |
| 10572 | Plantilles de sessió (obsoletes) |
| 10573 | Plantilla de pestanya d'aplicació (obsoleta) |
| 10574 | Paràmetre (obsolet) |
| 10575 | Etiqueta de plantilla (obsoleta) |
| 10576 | Tipus d'aplicació (obsolet) |
| 10585 | Proveïdor del marc d'integració de canals v2.0 |
| 10587 | Dades de conversa (obsoletes) |
| 10588 | Dades d'esdeveniments KPI |
| 10589 | Definició d'esdeveniments KPI |
| 10590 | Dades de sessió (obsoletes) |
| 10591 | Dades dels participants de la sessió (obsoletes) |
| 10592 | Definició de canal |
| 10593 | Consentiment de definició de canal |
| 10594 | Configuració regional de definició de canal |
| 10595 | Instància de canal |
| 10596 | Compte d'instància de canal |
| 10597 | Fitxer adjunt del missatge del canal |
| 10598 | Part de context del missatge del canal |
| 10599 | Part del missatge del canal |
| 10600 | Consum d'aplicacions |
| 10601 | msdyn_DefExtendedChannelInstance |
| 10602 | msdyn_DefExtendedChannelInstanceAccount |
| 10603 | Configuració de la subfinestra de productivitat |
| 10604 | Configuració de la pestanya de la subfinestra |
| 10605 | Configuració de l'eina de panell |
| 10607 | Guió |
| 10608 | Pas de guió |
| 10610 | Paràmetre d'entrada d'acció |
| 10611 | Paràmetre de sortida de l'acció |
| 10612 | Plantilla d'acció de macro |
| 10613 | Configuració de la solució de macros |
| 10614 | Macro Connector |
| 10615 | Historial d'execució de macros |
| 10616 | Definició de paràmetres |
| 10619 | Configuració de la targeta adaptativa |
| 10620 | Configuració Smartassist |
| 10622 | Rastrejador de lectura |
| 10623 | Llegir informació habilitada per al seguiment |
| 10624 | Entitat de recursos del Microsoft Teams Graph |
| 10625 | msdyn_msteamssetting |
| 10626 | msdyn_msteamssettingsv2 |
| 10627 | Entitat de col·laboració del Microsoft Teams |
| 10628 | Configuració de l'administrador del marcador del Teams |
| 10629 | Suggeriment de contacte d'equips per IA |
| 10630 | Regla de suggeriment de contacte |
| 10631 | Conjunt de regles de suggeriments de contacte |
| 10632 | Entitat d'associació de xat del Microsoft Teams |
| 10633 | Suggeriment de xat del Microsoft Teams |
| 10634 | Configuració de la jerarquia |
| 10635 | Entitat de node del diagrama d'organització de Microsoft |
| 10636 | Historial d'ajust manual de previsió |
| 10637 | Bloqueig distribuït |
| 10638 | Canvi delta d'entitat |
| 10639 | Rastrejador d'estat de càrrega de fitxers |
| 10640 | Previsió |
| 10641 | Configuració de previsió |
| 10642 | Definició de previsió |
| 10643 | Cau de previsió |
| 10644 | Estadístiques de previsió |
| 10645 | Previsió |
| 10646 | Dades de predicció de previsió |
| 10647 | Estat de predicció de previsió |
| 10648 | Previsió de recurrència |
| 10649 | Rastrejador de recàlcul |
| 10650 | Repetició de previsió |
| 10651 | Configuració de ShareAs |
| 10652 | Comunicació per correu electrònic amb el client |
| 10653 | RGPData |
| 10654 | ODOSFeatureMetadades |
| 10655 | ODOSMetadata |
| 10656 | Acció de vendes recurrents |
| 10657 | Acció de vendes recurrents V2 |
| 10658 | msdyn_relationshipinsightsunifiedconfig |
| 10659 | siconfig |
| 10660 | Configuració del valor de la clau SI |
| 10661 | Mètrica d'ús |
| 10662 | Targeta d'acció pel que fa a |
| 10663 | Configuració del rol de la targeta d'acció |
| 10664 | EntityRankingRule |
| 10665 | Tipus de targeta de flux |
| 10666 | salesinsightsconfiguració |
| 10667 | Ús de la targeta d'acció |
| 10668 | Agregació d'ús de targetes d'acció |
| 10669 | Regla de captura automàtica |
| 10670 | Configuració de captura automàtica |
| 10671 | Cita sense seguiment |
| 10672 | Activitat suggerida |
| 10673 | Font de dades d'activitat suggerida |
| 10674 | Contacte suggerit |
| 10675 | Font de dades de contactes suggerits |
| 10676 | Anàlisi de notes Config |
| 10677 | trencagelsconfig |
| 10678 | DealManagerAccess |
| 10679 | Configuració del gestor d'ofertes |
| 10680 | Element KPI del compte |
| 10681 | Estat de neteja de l'anàlisi d'activitat |
| 10682 | Configuració de l'anàlisi de relacions |
| 10683 | Element KPI de contacte |
| 10684 | Kpis diaris per compte |
| 10685 | KPI diaris per al contacte |
| 10686 | KPI diaris per a plom |
| 10687 | KPI diaris per a l'oportunitat |
| 10688 | Element KPI de client potencial |
| 10689 | Més contactats |
| 10690 | Més contactat per |
| 10691 | Element KPI d'oportunitat |
| 10692 | Metadades d'anàlisi de relacions |
| 10693 | Importància de les característiques d'entitats similars |
| 10694 | wkwcol·legues per a l'empresa |
| 10695 | wkwcol·leguesforcontact |
| 10696 | wkwconfig |
| 10697 | Estadístiques d'influència d'atributs |
| 10698 | Operació de càlcul de predicció |
| 10699 | Estat del model de predicció |
| 10700 | Operació programada de predicció |
| 10701 | Puntuació del model predictiu |
| 10702 | Puntuació predictiva |
| 10703 | Estat de sincronització de puntuació predictiva |
| 10704 | Puntuació en temps real |
| 10705 | Operació de puntuació en temps real |
| 10706 | Definició de submodel |
| 10707 | Temps passat a BPF |
| 10708 | Resultat de l'entrenament |
| 10709 | OportunitatModelConfig |
| 10710 | LeadModelConfig |
| 10711 | ModelPreviewStatus |
| 10712 | Àlbum de perfil |
| 10713 | Configuració posterior |
| 10714 | Configuració de la regla posterior |
| 10715 | Vista de paret |
| 10716 | Filtre |
| 10717 | Alerta de veu del client |
| 10718 | Regla d'alerta de veu del client |
| 10719 | Activitat de l'usuari del Customer Voice |
| 10720 | Plantilla de correu electrònic d'enquesta de Customer Voice |
| 10721 | Resposta del fitxer de veu del client |
| 10722 | Plantilla de correu electrònic d'enquesta localitzada de Customer Voice |
| 10723 | Registre de veu del client |
| 10724 | Projecte de veu del client |
| 10725 | Pregunta de l'enquesta de Customer Voice |
| 10726 | Resposta a la pregunta de l'enquesta de Customer Voice |
| 10727 | Mètrica de satisfacció de Customer Voice |
| 10728 | Agregat de mètrica de satisfacció de veu del client |
| 10729 | Mapatge d'enquestes de mètriques de satisfacció de veu del client |
| 10730 | Shorturl |
| 10731 | Enquesta de veu del client |
| 10732 | Invitació a l'enquesta de Customer Voice |
| 10733 | Resum de la invitació de l'enquesta del Customer Voice |
| 10734 | Recordatori de l'enquesta de Customer Voice |
| 10735 | Resposta a l'enquesta de Customer Voice |
| 10736 | Destinatari cancel·lat la subscripció del Customer Voice |
| 10737 | Configuració del valor de la clau del servei d'atenció al client |
| 10738 | Estil AddToCalendar |
| 10739 | estil base |
| 10740 | Estil de botó |
| 10741 | Estil de codi |
| 10742 | Estil de columna |
| 10743 | Bloc de contingut |
| 10744 | Estil divisor |
| 10745 | Estils generals |
| 10746 | estil d'imatge |
| 10747 | Estil de disseny |
| 10748 | Estil de codi QR |
| 10749 | Estil de text |
| 10750 | Estil de vídeo |
| 10751 | Estat de l'aplicació |
| 10752 | CSAdminConfig |
| 10753 | Mapa del producte |
| 10754 | Configuració del conjunt de regles d'API personalitzades |
| 10755 | Contracte de decisió |
| 10756 | Conjunt de regles de decisió |
| 10757 | Rulesetentitymapping |
| 10758 | Element de diagnòstic d'encaminament |
| 10759 | Diagnòstic d'encaminament |
| 10760 | Variable de context de plantilla |
| 10761 | Conjunt de regles de plantilla |
| 10762 | Operació per lots de variables de plantilla |
| 10764 | Configuració de la targeta de la safata d'entrada |
| 10765 | Configuració de la safata d'entrada |
| 10766 | Configuració de l'entitat de la safata d'entrada |
| 10767 | Configuració personalitzada de la safata d'entrada |
| 10768 | Configuració del Copilot del perfil de l'aplicació |
| 10769 | Eixam |
| 10770 | Participant de l'eixam |
| 10771 | Regla del participant de l'eixam |
| 10772 | Paper de l'eixam |
| 10773 | Habilitat d'eixam |
| 10774 | Plantilla d'eixam |
| 10775 | Normes de creació i actualització de casos autònoms |
| 10776 | Configuració del perfil de l'aplicació CHT |
| 10777 | Adjunt d'entitat |
| 10778 | Rastrejador de temps |
| 10779 | Enquesta de comentaris dels clients |
| 10780 | Invitació a l'enquesta de comentaris dels clients |
| 10781 | Resposta a l'enquesta de comentaris dels clients |
| 10782 | msdyn_surveyconfig |
| 10783 | Configuració de l'enquesta |
| 10784 | Regla de predicció d'atributs d'entitat |
| 10785 | Sentiment de correu electrònic |
| 10786 | Configuració de l'agent |
| 10787 | Assignació d'entitats d'agents autònoms |
| 10788 | Perfil Autònom |
| 10789 | Pla de llançament |
| 10790 | Configuració de l'encaminament de l'entitat mestra |
| 10791 | Configuració del conjunt de regles d'encaminament |
| 10792 | Configuració de l'assignació |
| 10793 | Pas de configuració de l'assignació |
| 10794 | Perfil de capacitat |
| 10795 | msdyn_globalrulesetconfiguration |
| 10796 | Últim agent |
| 10797 | Configuració de l'acció de desbordament |
| 10798 | Agent preferit |
| 10799 | Identitat del client de l'agent preferit |
| 10800 | Entitat encaminada d'agent preferit |
| 10801 | Configuració de l'encaminament |
| 10802 | Pas de configuració de l'encaminament |
| 10803 | Registre del canal de bot |
| 10804 | Configuració del canal |
| 10805 | Configuració de l'estat del canal |
| 10806 | Estat d'aprovisionament |
| 10807 | AdminAppState |
| 10808 | Historial de l'estat de l'agent |
| 10809 | Configuració del Power BI |
| 10810 | Configuració d'autenticació |
| 10811 | Entrada de configuració d'autenticació |
| 10812 | Resposta ràpida |
| 10813 | Context d'encaminament d'entitats |
| 10814 | Capacitat de canal |
| 10815 | Acció de conversa |
| 10816 | Configuració regional de l'acció de conversa |
| 10817 | Bloc de missatges de conversa |
| 10818 | Conversa suprimida |
| 10819 | Configuració de l'entitat de la seqüència de treball obsoleta |
| 10820 | Entitat |
| 10821 | Conversa en curs (obsoleta) |
| 10822 | Esdeveniment d'element de treball en directe |
| 10823 | Flux de treball |
| 10824 | Regla d'emmascarament |
| 10825 | Regla de bloqueig automàtic |
| 10826 | Secret de registre del canal de bot |
| 10827 | Privilegi de conversa de l'API del canal omnicanal |
| 10828 | Privilegi de missatge de l'API del canal omnicanal |
| 10829 | Assignació de mètodes de l'API de canal |
| 10830 | Context extern |
| 10831 | Correu brossa marcat |
| 10832 | Llengua |
| 10833 | Conversa |
| 10836 | Valor de l'element de context |
| 10837 | Participant de l'element de treball en directe (obsolet) |
| 10838 | Sentiment de conversa |
| 10839 | Variable de context |
| 10840 | Localització |
| 10841 | Perfil de pagament OC |
| 10842 | Enregistrament |
| 10843 | Sol·licitud omnicanal |
| 10844 | Missatge enriquit |
| 10845 | Mapa de missatges enriquit |
| 10846 | Element de regla |
| 10847 | Tema diari del sentiment |
| 10848 | Paraula clau del tema diari del sentiment |
| 10849 | Tendència del tema diari del sentiment |
| 10850 | Sessió |
| 10851 | Esdeveniment del participant de la sessió |
| 10852 | Sentiment de la sessió |
| 10853 | Missatge automatitzat |
| 10854 | Etiqueta |
| 10855 | Proveïdor d'ubicació geogràfica |
| 10856 | Configuració omnicanal |
| 10857 | Personalització omnicanal |
| 10858 | Cua omnicanal (obsoleta) |
| 10859 | Configuració de sincronització omnicanal |
| 10860 | Horari de funcionament |
| 10861 | Resposta ràpida personal |
| 10862 | Configuració de so personal |
| 10863 | Assignació de funcions de seguretat de persona |
| 10864 | Presència |
| 10865 | Proveïdor |
| 10866 | Sol·licitud d'encaminament |
| 10867 | Cerca Configuració |
| 10868 | Anàlisi de sentiments |
| 10869 | Esdeveniment de la sessió |
| 10870 | Participant de la sessió |
| 10871 | Fitxer d'àudio |
| 10872 | Configuració de notificació de so |
| 10873 | Transcripció |
| 10874 | Plantilla de notificació UR |
| 10875 | Assignació de plantilles de notificació UR |
| 10876 | Configuració de l'usuari |
| 10877 | Autoservei |
| 10884 | Historial d'actualització de la capacitat de l'agent |
| 10885 | Perfil de capacitat de recursos que es pot reservar |
| 10886 | Perfil de capacitat de la seqüència de treball |
| 10887 | Perfil de la capacitat de conversa |
| 10888 | Unitat de perfil de capacitat de l'agent |
| 10889 | Estat del canal de l'agent |
| 10890 | Estat de l'agent |
| 10891 | Grup d'agents |
| 10892 | Idioma del grup d'agents |
| 10893 | Criteris de coincidència del grup d'agents |
| 10894 | Pertinença al grup d'agents |
| 10895 | Regió del grup d'agents |
| 10896 | Llenguatge de l'agent |
| 10897 | Criteris de coincidència de l'agent |
| 10898 | Regió de l'agent |
| 10899 | Jerarquia lingüística |
| 10900 | Criteris de coincidència |
| 10901 | Criteris de concordança de converses |
| 10902 | Regió |
| 10903 | Característica de la conversa |
| 10904 | Característica de la sessió |
| 10905 | Regla d'adscripció d'habilitats |
| 10906 | Adjunta habilitat |
| 10907 | Detalls de la formació del model |
| 10908 | Configuració de la importació de dades d'entrenament |
| 10909 | Mapatge de característiques |
| 10910 | Fitxa d'entrenament |
| 10911 | Model de cercador d'habilitats |
| 10912 | Estimació de l'esforç |
| 10913 | Model d'estimació de l'esforç |
| 10914 | Detalls de l'entrenament del model d'esforç |
| 10915 | Informació de conversa |
| 10916 | Extensió activa de l'ICD |
| 10917 | Entity-Workstream Mapa |
| 10918 | Extensió de l'ICD |
| 10919 | msdyn_broadcastmessagebulkactionapiprivilege |
| 10920 | msdyn_bulkassigntoqueueapiprivilege |
| 10921 | msdyn_bulkforcecloseapiprivilege |
| 10922 | Bloqueja l'estat |
| 10923 | msdyn_notifyagentbulkactionapiprivilege |
| 10924 | Privilegi d'API personalitzat d'assignació d'agent omnicanal |
| 10925 | Acció massiva |
| 10926 | Element d'acció de conversa |
| 10927 | Estadístiques agregades de converses |
| 10928 | Comentari |
| 10929 | Estadístiques dels participants de la conversa |
| 10930 | Sentiment del participant de la conversa |
| 10931 | Pregunta de conversa |
| 10932 | Sentiment del segment de conversa |
| 10933 | Sentiment de conversa |
| 10934 | Senyal de conversa |
| 10935 | Tema de la conversa |
| 10936 | Suggeriment de resum de conversa |
| 10937 | Etiqueta del sistema de converses |
| 10938 | Etiqueta de conversa |
| 10939 | Enregistrament (obsolet) |
| 10940 | Conversa SCI |
| 10941 | Destacat de correu electrònic personalitzat |
| 10942 | Ressaltat personalitzat |
| 10943 | Editor personalitzat |
| 10944 | EntornConfiguració |
| 10945 | Configuració de l'usuari |
| 10946 | CatalogEventStatusConfiguration |
| 10947 | Configuració |
| 10948 | Gallet |
| 10949 | Activadors dels passos de processament de missatges de l'SDK |
| 10950 | EventParameterMetadata |
| 10951 | Seguiment del context |
| 10952 | Configuració de les funcions de màrqueting |
| 10953 | msdynmkt_experimentv2 |
| 10954 | Instància de canal ACS |
| 10955 | Compte d'instància de canal ACS |
| 10956 | Instància del canal Infobip |
| 10957 | Compte d'instància de canal de l'Infobip |
| 10958 | Enllaçar instància de canal de mobilitat |
| 10959 | Enllaçar el compte d'instància del canal de mobilitat |
| 10960 | Instància de canal MockSmsProvider |
| 10961 | Compte d'instància de canal MockSmsProvider |
| 10962 | Instància del canal TeleSign |
| 10963 | Compte d'instància de canal TeleSign |
| 10964 | Instància de canal de Twilio |
| 10965 | Compte d'instància de canal de Twilio |
| 10966 | Instància del canal de Vibes |
| 10967 | Compte d'instància de canal de Vibes |
| 10968 | Marcador de posició predefinit |
| 10969 | Relació d'entitat de metadades |
| 10970 | Element de metadades |
| 10971 | Estat del magatzem de metadades |
| 10972 | DigitalSellingActiveTask |
| 10973 | DigitalSellingCompletedTask |
| 10974 | Etiqueta de vendes |
| 10975 | Seqüència |
| 10976 | Estadístiques de seqüència |
| 10977 | Objectiu de seqüència |
| 10978 | Pas de l'objectiu de la seqüència |
| 10979 | Plantilla de seqüència |
| 10981 | sabackupdiagnostic |
| 10982 | SABatchRunInstance |
| 10983 | salesroutingdiagnostic |
| 10984 | SARunInstance |
| 10985 | Segment |
| 10986 | segmentsetting |
| 10987 | Propietat del segment |
| 10988 | SegmentsUtil |
| 10989 | Regla d'assignació |
| 10990 | Atribut del venedor |
| 10991 | Valor de l'atribut del venedor |
| 10992 | Mapa de tasques |
| 10993 | Configuració de l'assignació de vendes |
| 10994 | Encaminament de vendes |
| 10996 | Configuració d'usuari ampliada |
| 10997 | Estadístiques d'acceleració de vendes |
| 10998 | Configuració de l'acceleració de vendes |
| 10999 | Perspicàcia |
| 11000 | Suggeriment de llista de treball |
| 11001 | Font de suggeriments de llista de treball |
| 11002 | Configuració de la visualització de la llista de treball |
| 11003 | Registre de cua de treball |
| 11004 | Estat del registre de la cua de treball |
| 11005 | Configuració de l'usuari de la llista de treball |
| 11006 | WQDataSource |
| 11007 | Regla d'assignació de suggeriments |
| 11008 | Suggeriment Accés a l'objecte principal |
| 11009 | Suggeriment Prioritat del venedor |
| 11010 | Informació de configuració d'higiene de dades |
| 11011 | Executa el connector de detecció de duplicats |
| 11012 | Assignació de clients potencials duplicats |
| 11013 | Configuració d'higiene del plom |
| 11014 | Validesa de l'atribut d'entitat enllaçada |
| 11015 | Sol·licitud d'aprovisionament de vendes |
| 11016 | Missatge SalesOmnichannel |
| 11017 | Plantilla de missatge de text |
| 11018 | Configuració de l'administrador de l'anàlisi de dades (obsolet) |
| 11019 | Informe d'anàlisi de dades |
| 11020 | Idees |
| 11021 | Informes d'acceleració de vendes |
| 11022 | Mapatge d'usuaris de bot |
| 11024 | Sessió de bot |
| 11025 | Element de context elàstic |
| 11026 | Regla de temps d'espera |
| 11027 | Mapatge automatitzat de regles d'acció |
| 11028 | Perfil del canal |
| 11031 | Registre de conversa |
| 11032 | Informació de l'últim missatge |
| 11033 | Configuració de missatges xifrats |
| 11034 | Regla d'emmascarament de missatges |
| 11035 | Mapa de codis de disposició de conversa |
| 11036 | Categoria de codi de disposició |
| 11037 | Condició del comptador de converses en directe |
| 11038 | Codi de disposició OC |
| 11039 | Assignació de bots de flux de treball |
| 11041 | Configuració representativa del copilot |
| 11042 | Terme de copilot d'agent |
| 11045 | Configuració de resum del copilot |
| 11046 | msdyn_agentsetting |
| 11047 | msdyn_businessprofile |
| 11048 | Intenció |
| 11049 | intentatribut |
| 11050 | intentattributeset |
| 11051 | intentattribute_entity |
| 11052 | Configuració de la intenció |
| 11053 | Historial de context de la intenció |
| 11054 | Entitat d'intenció |
| 11055 | Estat de reompliment LOB |
| 11056 | Línia de negoci |
| 11057 | msdyn_intentfamily_harvestingconfiguration |
| 11058 | msdyn_intentfeature_configuration |
| 11059 | Condició del grup d'intents |
| 11060 | msdyn_intentharvesting_batchjobstatus |
| 11061 | msdyn_intentharvesting_batchjobstatusdetail |
| 11062 | msdyn_intentharvesting_provisioning_status |
| 11063 | msdyn_intentmetrics |
| 11064 | msdyn_intentmetrics_aggregate |
| 11065 | msdyn_intentmetrics_jobdata |
| 11066 | Llibre de jugades d'intencions |
| 11067 | Mapa del llibre d'estratègies d'intencions |
| 11068 | Mapa de solucions d'intents |
| 11069 | msdyn_intentsolution_mappingconfiguration |
| 11070 | msdyn_organizationsolutionmap |
| 11071 | Enriquiment de casos |
| 11072 | Configuració del seguiment i tancament del cas |
| 11073 | Configuració de la sensació de les majúscules i |
| 11074 | Suggeriment de cas |
| 11075 | Càrrega útil de sol·licitud de suggeriment de cas |
| 11076 | Suggeriments de casos Font de dades |
| 11077 | Preferència de l'usuari per a Copilot |
| 11078 | Configuració d'emplenament del formulari de cas assistit per Copilot |
| 11079 | Esdeveniment de copilot |
| 11080 | Interacció amb el copilot |
| 11081 | Dades d'interacció del copilot |
| 11082 | Interacció de coneixement del copilot |
| 11083 | Transcripció del copilot |
| 11084 | Dades de transcripció del copilot |
| 11085 | Enriquiment de KB |
| 11086 | Suggeriment d'article de la Knowledge Base |
| 11087 | Font de dades de suggeriments d'articles de la Knowledge Base |
| 11088 | Acció següent |
| 11089 | Connector de Copilot de servei |
| 11090 | Acció del connector de Copilot de servei |
| 11091 | Funció del connector de Service Copilot |
| 11092 | Interacció amb suggeriments |
| 11093 | Càrrega útil de la sol·licitud de suggeriment |
| 11094 | Resum del model de suggeriments |
| 11095 | Configuració de suggeriments |
| 11096 | msdyn_caseaiprediction |
| 11097 | Informe personalitzat de l'usuari d'anàlisi de dades |
| 11098 | Conjunt de dades d'anàlisi de dades |
| 11099 | Espai de treball d'anàlisi de dades |
| 11100 | Adreça d'interès de l'informe |
| 11101 | Previsió de recursos de l'agent |
| 11102 | [Obsolet] Dynamics Customer Service Analytics |
| 11103 | Tema del cas |
| 11104 | Configuració del tema del cas |
| 11105 | Resum del tema del cas |
| 11106 | Tema del cas Mapatge d'incidents |
| 11107 | Anàlisi de l'historial del servei d'atenció al client |
| 11108 | Anàlisi de correu electrònic |
| 11109 | Previsió |
| 11110 | Anàlisi del coneixement |
| 11111 | Anàlisi de personalització del model |
| 11112 | Anàlisi en temps real per a l'encaminament de registres |
| 11113 | Resum i configuració de la previsió |
| 11114 | Paraules clau Descripció Configuració de suggeriments |
| 11115 | Interacció de resum de conversa |
| 11116 | Configuració del resum de la conversa |
| 11117 | Tema de conversa |
| 11118 | Configuració del tema de conversa |
| 11119 | Resum del tema de la conversa |
| 11120 | Tema de conversa Assignació de converses |
| 11121 | Anàlisi històrica omnicanal |
| 11122 | Anàlisi de l'historial de veu omnicanal (versió preliminar) (obsolet) |
| 11123 | Analítica omnicanal en temps real |
| 11124 | Anàlisi de Copilot |
| 11125 | Anàlisi de converses |
| 11126 | Anàlisi de sessions |
| 11127 | Avaluació |
| 11128 | Categoria d'avaluació |
| 11129 | Criteris d'avaluació |
| 11130 | Versió dels criteris d'avaluació |
| 11131 | Ampliació de l'avaluació |
| 11132 | Configuració global d'avaluació |
| 11133 | Configuració d'entrada d'avaluació |
| 11134 | Avaluació de continguts localitzats |
| 11135 | Pla d'avaluació |
| 11136 | Pla d'avaluació per lots |
| 11137 | Pla d'avaluació Ontrigger Backlog |
| 11138 | Pla d'avaluació |
| 11139 | Pregunta d'avaluació |
| 11140 | Rastrejador d'execució de flux PA |
| 11141 | Resultat de l'agent de participació i preparació V2 |
| 11142 | SalesAgentConfigurationV2 |
| 11143 | SalesAgentExecutionConfig |
| 11144 | Lliurament d'agents comercials |
| 11145 | Perfil de l'agent de vendes |
| 11146 | Agent de vendes executat |
| 11147 | Agent de vendes d'activació |
| 11148 | Activador de l'agent de recerca de comptes |
| 11149 | Resultat de la recerca del compte |
| 11150 | Agent d'investigació de la competència Trigger |
| 11151 | Resum de l'entrada del sintetitzador |
| 11152 | summarysynthesizeroutput (obsolet) |
| 11153 | Resultat de l'agent principal |
| 11154 | Resultat de la desvinculació de clients potencials |
| 11155 | Extensió de correu electrònic de client potencial |
| 11156 | Resultat de l'agent de divulgació |
| 11157 | Agent desencadenant de divulgació |
| 11158 | Activador de l'agent de qualificació |
| 11159 | Configuració de l'agent de vendes |
| 11160 | Ús de l'agent de vendes |
| 11161 | Resultats de la recerca de les parts interessades |
| 11162 | Resum de la sortida del sintetitzador |
| 11163 | Resum de l'activador de l'agent de sintetitzador |
| 11164 | Emplenament previ del perfil de client objectiu Resultat de l'agent |
| 11165 | TargetCustomerProfilePrefillAgentTrigger |
| 11166 | Activador de l'agent de recerca web |
| 11167 | Resultat de l'agent de participació i preparació |
| 11168 | Mapeig de classificació d'oportunitats |
| 11169 | Agent d'investigació d'oportunitats Trigger |
| 11170 | Indicador d'investigació d'oportunitats |
| 11171 | Resultat de la investigació d'oportunitats |
| 11172 | Interaccions d'usuari d'Opportunity Research |
| 11173 | Marca d'aigua RCS |
Relacions d'un a diversos
Aquestes relacions són d'un a molts. Llista per SchemaName.
- bulkoperation_sla_slaid
- bulkoperation_sla_slainvokedid
- campaignactivity_sla_slaid
- campaignactivity_sla_slainvokedid
- campaignresponse_sla_slaid
- campaignresponse_sla_slainvokedid
- incidentresolution_sla_slaid
- incidentresolution_sla_slainvokedid
- manualsla_cases
- manualsla_invoice
- manualsla_lead
- manualsla_opportunity
- manualsla_quote
- manualsla_salesorder
- manualsla_serviceappointment
- msdyn_copilottranscript_sla_slaid
- msdyn_copilottranscript_sla_slainvokedid
- msdyn_migrationtracker_LegacySLA_sla
- msdyn_migrationtracker_ModernSLA_sla
- msdyn_ocliveworkitem_sla_slaid
- msdyn_ocliveworkitem_sla_slainvokedid
- msdyn_ocsession_sla_slaid
- msdyn_ocsession_sla_slainvokedid
- msfp_alert_sla_slaid
- msfp_alert_sla_slainvokedid
- msfp_surveyinvite_sla_slaid
- msfp_surveyinvite_sla_slainvokedid
- msfp_surveyresponse_sla_slaid
- msfp_surveyresponse_sla_slainvokedid
- opportunityclose_sla_slaid
- opportunityclose_sla_slainvokedid
- orderclose_sla_slaid
- orderclose_sla_slainvokedid
- quoteclose_sla_slaid
- quoteclose_sla_slainvokedid
- sla_cases
- sla_entitlement
- sla_entitlementtemplate
- sla_invoice
- sla_lead
- sla_opportunity
- sla_quote
- sla_salesorder
- sla_serviceappointment
bulkoperation_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: massiva bulkoperation_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | bulkoperation |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | bulkoperation_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
bulkoperation_sla_slainvokedid
Relació Many-To-One: bulkoperation bulkoperation_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | bulkoperation |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | bulkoperation_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
campaignactivity_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: activitat de campanya campaignactivity_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | campaignactivity |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | campaignactivity_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
campaignactivity_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: activitat de campanya campaignactivity_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | campaignactivity |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | campaignactivity_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
campaignresponse_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: resposta a la campanya campaignresponse_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | campaignresponse |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | campaignresponse_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
campaignresponse_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: resposta a la campanya campaignresponse_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | campaignresponse |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | campaignresponse_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
incidentresolution_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: resolució d'incidents incidentresolution_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | incidentresolution |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | incidentresolution_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
incidentresolution_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: resolució d'incidències incidentresolution_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | incidentresolution |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | incidentresolution_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
manualsla_cases
Relació de moltsTo-One: incident manualsla_cases
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | incident |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | manualsla_cases |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 72210bbb-d9d5-42df-8efd-39395a3cd7a7 |
manualsla_invoice
Relació de moltsTo-One: factura manualsla_invoice
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | invoice |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | manualsla_invoice |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: a84eb3ff-6dc5-4f57-bbf0-7b664c11fb62 |
manualsla_lead
Relació de moltsTo-One: liderar manualsla_lead
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | lead |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | manualsla_lead |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: f7ba26ee-3f8e-4cf2-8e02-0b4bbcd16da8 |
manualsla_opportunity
Relació de moltsTo-One: oportunitat manualsla_opportunity
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | opportunity |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | manualsla_opportunity |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-00aa-000010001203 |
manualsla_quote
Relació de moltsTo-One: cita manualsla_quote
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | quote |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | manualsla_quote |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 642095db-91dd-4813-bb31-665a3a2bae61 |
manualsla_salesorder
Relació de moltsTo-One: manualsla_salesorder de comanda de vendes
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | salesorder |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | manualsla_salesorder |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 71f7da6e-2772-4097-89d1-3670ff8348bb |
manualsla_serviceappointment
Relació de moltsTo-One: servei de nomenament manualsla_serviceappointment
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | serviceappointment |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | manualsla_serviceappointment |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 70540b32-fc70-426e-a4b3-a92056ce4717 |
msdyn_copilottranscript_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: msdyn_copilottranscript msdyn_copilottranscript_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_copilottranscript |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_copilottranscript_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
msdyn_copilottranscript_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: msdyn_copilottranscript msdyn_copilottranscript_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_copilottranscript |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_copilottranscript_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
msdyn_migrationtracker_LegacySLA_sla
Relació de moltsTo-One: msdyn_migrationtracker msdyn_migrationtracker_LegacySLA_sla
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_migrationtracker |
| Atribut de referència | msdyn_legacyslaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_migrationtracker_LegacySLA_sla |
| ÉsPersonalitzable | False |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
msdyn_migrationtracker_ModernSLA_sla
Relació de moltsTo-One: msdyn_migrationtracker msdyn_migrationtracker_ModernSLA_sla
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_migrationtracker |
| Atribut de referència | msdyn_modernslaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_migrationtracker_ModernSLA_sla |
| ÉsPersonalitzable | False |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
msdyn_ocliveworkitem_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: msdyn_ocliveworkitem msdyn_ocliveworkitem_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_ocliveworkitem |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_ocliveworkitem_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
msdyn_ocliveworkitem_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: msdyn_ocliveworkitem msdyn_ocliveworkitem_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_ocliveworkitem |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_ocliveworkitem_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
msdyn_ocsession_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: msdyn_ocsession msdyn_ocsession_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_ocsession |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_ocsession_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
msdyn_ocsession_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: msdyn_ocsession msdyn_ocsession_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msdyn_ocsession |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msdyn_ocsession_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
msfp_alert_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: msfp_alert msfp_alert_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msfp_alert |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msfp_alert_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
msfp_alert_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: msfp_alert msfp_alert_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msfp_alert |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msfp_alert_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
msfp_surveyinvite_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: msfp_surveyinvite msfp_surveyinvite_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msfp_surveyinvite |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msfp_surveyinvite_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
msfp_surveyinvite_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: msfp_surveyinvite msfp_surveyinvite_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msfp_surveyinvite |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msfp_surveyinvite_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
msfp_surveyresponse_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: msfp_surveyresponse msfp_surveyresponse_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msfp_surveyresponse |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msfp_surveyresponse_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
msfp_surveyresponse_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: msfp_surveyresponse msfp_surveyresponse_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | msfp_surveyresponse |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | msfp_surveyresponse_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
opportunityclose_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: oportunitat opportunityclose_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | opportunityclose |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | opportunityclose_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
opportunityclose_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: oportunitat opportunityclose_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | opportunityclose |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | opportunityclose_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
orderclose_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: orderclose orderclose_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | orderclose |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | orderclose_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
orderclose_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: orderclose orderclose_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | orderclose |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | orderclose_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
quoteclose_sla_slaid
Relació de moltsTo-One: cotitzaciótancar quoteclose_sla_slaid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | quoteclose |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quoteclose_sla_slaid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Comanda: 10001 QueryApi: null Identificador de visualització: 7f15e2bb-305a-468f-9af7-be865755a984 |
quoteclose_sla_slainvokedid
Relació de moltsTo-One: cotitzaciótancar quoteclose_sla_slainvokedid
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | quoteclose |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | quoteclose_sla_slainvokedid |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_cases
Relació de moltsTo-One: incident sla_cases
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | incident |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_cases |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_entitlement
Relació de moltsTo-One: dret sla_entitlement
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | entitlement |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_entitlement |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: e800e964-32d6-4024-bcea-2df605b0e762 |
sla_entitlementtemplate
Relació de moltsTo-One: entitlementtemplate sla_entitlementtemplate
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | entitlementtemplate |
| Atribut de referència | slaid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_entitlementtemplate |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: UseCollectionNameGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre de l'usuari: 10000 QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_invoice
Relació Many-To-One: factura sla_invoice
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | invoice |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_invoice |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_lead
Relació de moltsTo-One: liderar sla_lead
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | lead |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_lead |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_opportunity
Relació de moltsTo-One: oportunitat sla_opportunity
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | opportunity |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_opportunity |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_quote
Relació de moltsTo-One: cita sla_quote
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | quote |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_quote |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_salesorder
Relació de moltsTo-One: sla_salesorder de comandes de vendes
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | salesorder |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_salesorder |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
sla_serviceappointment
Relació de moltsTo-One: servei de nomenament sla_serviceappointment
| Propietat | Valor |
|---|---|
| Entitat de referència | serviceappointment |
| Atribut de referència | slainvokedid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | sla_serviceappointment |
| ÉsPersonalitzable | True |
| AssociatedMenuConfiguration | DisponibleFora de línia: Cert Comportament: DoNotDisplayGrup: DetailsEtiquetar: MenuId: nul Ordre: QueryApi: null Identificador de visualització: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Consulteu també
Referència de taula o entitat del Dataverse
Referència de l'API web del Dataverse
sla