Tłumaczenie dokumentu w Microsoft Syntex
Tłumaczenie na Microsoft Syntex umożliwia ręczne lub automatyczne tworzenie przetłumaczonej kopii pliku na żądanie przy użyciu reguł. Regułę można ustawić w celu automatycznego utworzenia przetłumaczonej kopii podczas tworzenia dokumentu lub modyfikacji danych w kolumnie.
Po przetłumaczeniu pliku nazwa pliku przetłumaczonej kopii jest dołączana w celu wyświetlenia kodu ISO dla języka.
Aby utworzyć przetłumaczoną wersję dokumentu, wykonaj następujące kroki:
Z biblioteki dokumentów programu SharePoint (lub z folderu Moje pliki w usłudze OneDrive) wybierz plik lub pliki, które chcesz przetłumaczyć. Następnie użyj jednej z następujących metod, aby rozpocząć proces tłumaczenia.
Na wstążce wybierz pozycję Więcej opcji (...), a następnie wybierz pozycję Przetłumacz.
Lub obok nazwy pliku na liście dokumentów wybierz pozycję Pokaż więcej akcji dla tego elementu (...), a następnie wybierz pozycję Translate ( Przetłumacz).
Na ekranie Tłumaczenie dokumentów wprowadź język lub użyj menu rozwijanego, aby wybrać język, który chcesz przetłumaczyć plik, a następnie wybierz pozycję Przetłumacz.
Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem, że żądanie przetłumaczenia pliku zostało przesłane.
Utworzenie przetłumaczonego pliku może potrwać kilka minut. Po zakończeniu procesu przetłumaczony plik pojawi się w bibliotece dokumentów.
Jeśli spróbujesz przesłać zduplikowane żądanie tłumaczenia przed zakończeniem przetwarzania pliku, otrzymasz komunikat z informacją o odczekaniu kilku minut przed ponowną próbą.
Możesz utworzyć regułę umożliwiającą automatyczne tłumaczenie dokumentu po dodaniu nowego pliku lub zmianie danych w kolumnie. Aby uzyskać instrukcje krok po kroku, zobacz Tworzenie reguły w celu przetłumaczenia dokumentu.
Aby utworzyć przetłumaczoną wersję transkrypcji wideo lub napisów zamkniętych, zobacz Jak tłumaczyć transkrypcje w Stream dla programu SharePoint.