Migracja z wersji 2 do wersji 3 w usłudze Translator
Uwaga
Wersja 2 została wycofana 30 kwietnia 2018 r. Przeprowadź migrację aplikacji do wersji 3, aby korzystać z nowych funkcji dostępnych wyłącznie w wersji 3. Wersja 2 została wycofana 24 maja 2021 r.
Wersja 3 (wersja 3) usługi Translator jest ogólnie dostępna. Wersja zawiera nowe funkcje, przestarzałe metody i nowy format wysyłania i odbierania danych z usługi Microsoft Translator. Ten dokument zawiera informacje dotyczące zmieniania aplikacji na korzystanie z wersji 3.
Koniec tego dokumentu zawiera przydatne linki, aby dowiedzieć się więcej.
Podsumowanie funkcji
- Brak śledzenia — w wersji 3 nie ma zastosowania do wszystkich warstw cenowych w witrynie Azure Portal. Ta funkcja oznacza, że usługa nie zapisuje tekstu przesłanego do interfejsu API w wersji 3.
- JSON — kod XML zastępuje kod JSON. Wszystkie dane wysyłane do usługi i odbierane z usługi są w formacie JSON.
- Wiele języków docelowych w jednym żądaniu — metoda Translate akceptuje wiele
to
języków do tłumaczenia w jednym żądaniu. Na przykład pojedyncze żądanie może byćfrom
angielskie ito
niemieckie, hiszpańskie i japońskie lub dowolną inną grupę języków. - Słownik dwujęzyczny — metoda słownika dwujęzycznego jest dodawana do interfejsu API. Ta metoda obejmuje elementy
lookup
iexamples
. - Transliteration — metoda transliteracji jest dodawana do interfejsu API. Ta metoda konwertuje wyrazy i zdania w jednym skrycie na inny skrypt. Na przykład arabski do łacińskiego.
- Języki — nowa
languages
metoda dostarcza informacje o języku w formacie JSON do użycia z metodamitranslate
,dictionary
itransliterate
. - Nowe funkcje tłumaczenia — nowe możliwości są dodawane do
translate
metody w celu obsługi niektórych funkcji, które znajdowały się w interfejsie API w wersji 2 jako oddzielne metody. Przykładem jest TranslateArray. - Metoda mowy — funkcja zamiany tekstu na mowę nie jest już obsługiwana w usłudze Microsoft Translator. Funkcja zamiany tekstu na mowę jest dostępna w usłudze Microsoft Speech Service.
Poniższa lista metod V2 i V3 identyfikuje metody i interfejsy API w wersji 3, które zapewniają funkcje dołączone do wersji 2.
Metoda interfejsu API w wersji 2 | Zgodność interfejsu API w wersji 3 |
---|---|
Translate |
Tłumaczenie |
TranslateArray |
Tłumaczenie |
GetLanguageNames |
Języki |
GetLanguagesForTranslate |
Języki |
GetLanguagesForSpeak |
Usługa rozpoznawania mowy firmy Microsoft |
Speak |
Usługa rozpoznawania mowy firmy Microsoft |
Detect |
Wykryj |
DetectArray |
Wykryj |
AddTranslation |
Funkcja nie jest już obsługiwana |
AddTranslationArray |
Funkcja nie jest już obsługiwana |
BreakSentences |
BreakSentence |
GetTranslations |
Funkcja nie jest już obsługiwana |
GetTranslationsArray |
Funkcja nie jest już obsługiwana |
Przechodzenie do formatu JSON
Tłumaczenie w usłudze Microsoft Translator w wersji 2 zaakceptowało i zwróciło dane w formacie XML. W wersji 3 wszystkie dane wysyłane i odbierane przy użyciu interfejsu API są w formacie JSON. Kod XML nie jest już akceptowany ani zwracany w wersji 3.
Ta zmiana ma wpływ na kilka aspektów aplikacji napisanej dla interfejsu API tłumaczenia tekstu w wersji 2. Na przykład: interfejs API języków zwraca informacje o języku na potrzeby tłumaczenia tekstu, transliteracji i dwóch metod słownika. Możesz zażądać wszystkich informacji o języku dla wszystkich metod w jednym wywołaniu lub zażądać ich indywidualnie.
Metoda języków nie wymaga uwierzytelniania; Wybierając następujący link, możesz wyświetlić wszystkie informacje o języku dla wersji 3 w formacie JSON:
Klucz uwierzytelniania
Klucz uwierzytelniania używany dla wersji 2 jest akceptowany dla wersji 3. Nie musisz pobierać nowej subskrypcji. Możesz mieszać wersje V2 i V3 w aplikacjach w okresie migracji przez cały rok, co ułatwia wydawanie nowych wersji podczas migracji z wersji 2-XML do formatu V3-JSON.
Model cen
Usługa Microsoft Translator v3 jest wyceniona w taki sam sposób, jak w przypadku ceny wersji 2; na znak, w tym spacje. Nowe funkcje w wersji 3 wprowadzają pewne zmiany w tym, jakie znaki są liczone do rozliczeń.
V3, metoda | Znaki zliczane do rozliczeń |
---|---|
Languages |
Brak przesłanych znaków, brak zliczonych, bez opłat. |
Translate |
Liczba jest oparta na liczbie znaków przesłanych do tłumaczenia i liczbie języków, na które są tłumaczone znaki. Przesłano 50 znaków i 5 zliczonych jako 50x5. |
Transliterate |
Liczba znaków przesłanych do transliteracji jest liczone. |
Dictionary lookup & example |
Liczba znaków przesłanych do wyszukiwania słownika i przykładów jest liczone. |
BreakSentence |
Bez opłat. |
Detect |
Bez opłat. |
Punkty końcowe w wersji 3
Globalnie
- api.cognitive.microsofttranslator.com
Metody tłumaczenia tekstu interfejsu API w wersji 3
Zgodność i dostosowywanie
Uwaga
Centrum Microsoft Translator Hub zostanie wycofane 17 maja 2019 r. Wyświetl ważne informacje o migracji i daty.
Usługa Microsoft Translator w wersji 3 domyślnie używa neuronowego tłumaczenia maszynowego. W związku z tym nie można jej używać z usługą Microsoft Translator Hub. Centrum translatora obsługuje tylko starsze statystyczne tłumaczenie maszynowe. Dostosowywanie tłumaczenia neuronowego jest teraz dostępne przy użyciu usługi Custom Translator. Dowiedz się więcej o dostosowywaniu neuronowego tłumaczenia maszynowego
Tłumaczenie neuronowe za pomocą interfejsu API tekstu w wersji 3 nie obsługuje używania standardowych kategorii (SMT
, speech
, tech
, generalnn
).
Wersja | Punkt końcowy | Zgodność z procesorem RODO | Korzystanie z usługi Translator Hub | Korzystanie z usługi Custom Translator (wersja zapoznawcza) |
---|---|---|---|---|
Translator w wersji 2 | api.microsofttranslator.com | Nie. | Tak | Nie. |
Translator w wersji 3 | api.cognitive.microsofttranslator.com | Tak | Nie | Tak |
Translator w wersji 3
- Jest ogólnie dostępna i w pełni obsługiwana.
- Jest on zgodny z RODO jako procesor i spełnia wszystkie wymagania dotyczące certyfikacji ISO 20001 i 20018 oraz SOC 3.
- Umożliwia ona wywoływanie systemów tłumaczenia sieci neuronowych dostosowanych za pomocą usługi Custom Translator (wersja zapoznawcza), nowej funkcji dostosowywania neuronowego tłumaczenia maszynowego (NMT) w usłudze Translator.
- Nie zapewnia dostępu do niestandardowych systemów tłumaczenia utworzonych przy użyciu centrum Microsoft Translator Hub.
Używasz wersji 3 usługi Translator, jeśli używasz punktu końcowego api.cognitive.microsofttranslator.com.
Translator w wersji 2
- Nie spełnia wszystkich wymagań dotyczących certyfikacji ISO 20001,20018 i SOC 3.
- Nie umożliwia wywoływania systemów tłumaczenia sieci neuronowych dostosowanych za pomocą funkcji dostosowywania usługi Translator.
- Zapewnia dostęp do niestandardowych systemów tłumaczenia utworzonych przy użyciu centrum Microsoft Translator Hub.
- Używa punktu końcowego api.microsofttranslator.com.
Żadna wersja tłumacza nie tworzy rekordu Tłumaczeń. Tłumaczenia nigdy nie są udostępniane nikomu. Więcej informacji na stronie internetowej Translator No-Trace .
Linki
- Zasady zachowania poufności informacji firmy Microsoft
- Informacje prawne dotyczące platformy Microsoft Azure
- Postanowienia dotyczące usług online